作者:阿尔贝•加缪(AlbertCamus)
格式: PDF, TXT, EPUB, MOBI, AZW3, DOCX
网友评价:
- 仍然需要更多的重读。感情上我总是不可避免地同加缪感到分外亲近,但真的要更努力地去内化人家的思想,不能沦为“口头热爱”。我目前还是做不到承担我的无意义,还要向后跑。
- 總結加繆的哲學思想,一是唯我論——脫離自身體驗的參考框架沒有意義;二是類型論,即哥德爾不完備定理——包含自己的集合邏輯上不能自洽。這兩點就是加繆所感「荒謬」之源頭。他不是哲學家,所以總說不明確。
- 加缪通过深刻的洞见将absurd philosophy诠释到极致… 人的absurdity是人性中的幽暗面,同时也是人类不可逃避的运命…
- 金句产量堪比罗素
- 这个译本不错,但在面对一些长难句时表述还是很令人费解。推荐用来辅助英文版本来读。
- 隔着拗口的翻译都感到了。
- 读着好累,却止不住往下读
- 迈向高处的充实足够填满自身,西西弗斯是快乐的。
- 每当看到加缪封底的照片,那张著名的叼烟大衣照,就想起德尼罗演过的种种黑手党角色。《西西弗的神话》不负盛名,如何实践“深度自由”,如何“热爱生活”,如何扮演幸福的西西弗,都是知难行易的人生道理。做好了啃一本哲学书(至少是像尼采的查拉图斯特拉一样)的艰难准备,然而读来却还轻松,有一点preach,有一点温情?Sisyphe remind me of the theory of labor alienation. 去look up 一下荒诞的法语。应该很难译,象征主义嘛,中译本读的李玉民先生也算是平实,结果被骂好惨。英文的没有看完,跳着看了。
- 不是神话的西西弗
- “而所谓荒谬,就是不合理性遭遇了对清晰性的极度渴望,这清晰性的召唤在人的内心回荡。“
- 不知道是不是翻译的问题,有的地方很顺畅有的地方就很生硬。在很低落的时期看了这本书也想通了一些事情。打算多读几遍了,仔细读读英文翻译
- 一切都是荒谬,这本身看上去更加荒谬。(简称加“谬”) 关于对卡夫卡的评论,不作评论。
- 实在有点高深,本以为是希腊神话的升华,看完发现的确是神话的升华(好牛的写法),只是方法不同。
- 读不懂 十年后再说
- 如果西西弗斯热爱推石头本身,那么他的生命对他而言就是有意义的。
- 拿起石头就是一种反抗。世界的本来面目也许就是荒诞的,但人却在的荒诞中寻求合理性。
- 明知生活无意义
- 如何心怀希望地拥抱这荒谬的世界呢?好像明白了又好像没明白-_-
- 一段话要反复看上两三遍才能勉强理解....哲学还是很难懂......之后打算再读一遍吧
- 人们应当想象西西弗斯是快乐的
- 谎谬似乎是,人类面对虚无的世界之行动,无论是否带有目的。加缪要我们抗争,以迎来自由,否则就是哲学性的自杀。
- 如果发现生活XX了你,那就去享受吧
- 加缪的短评论集,15年在南宁万象城的西西弗候机回珠海的时候带走的书,航班上过了一遍,年年看年年新。一种提醒:莫做知识层面的唐璜、智慧上的演员。
- 这本书像一个公式推倒过程一样让人觉得枯燥无味,望而却步,好在还有个导读当垫脚石。
- 年初试读,几乎放弃,年末再读,发现经过一年的积累,阅读体验大不一样,算是年末给自己的加试。20年末也许会再读一遍。
- 在房檐上读...房檐差点塌了,人被救下来书还在上面……T.T
- 如若不是失眠,可能也不会读这本,一目十行的速度要降为一句话读三遍,即便如此也不能保证完全理解作者意图。世界未可知,即便科学垫底,真理也仅仅是幻觉。要么自杀,要么陷入“荒谬”,西西弗斯的痛苦是注定的,尽管作者认为他其实是幸福的。总之,看完非常不快乐,哲学带给我不安定的虚无和孤独感。
- 在飞机上哭的很夸张。各色各样的痛苦里,抱着轻蔑的态度坚持下去的英雄主义。还有这样在软弱中摇摆的自己。
- 真的太困难了
- 我们的生活其实本质上都一样,都是推石头的西西弗斯,每天起床上班吃饭睡觉,每周一二三四五,拼命地把石头推上山顶,石头又滚了回去,就这样周而复始。当你清醒地意识到生活的荒诞,发现一切都没有意义之后,这只是一个开始,重要的是你怎么面对和反抗这种荒诞。生活在荒诞世界的人,只有在反抗中才能获得作为一个人的尊严。
- 加缪的文笔好,写起哲学也像文学,不用概念来结构文章,不学术但有哲思。这本书的附录加的加缪对卡夫卡作品的评述特好,反复读了两遍,前面的还有不甚明白之处,要再读几次。
- 加缪说:“人们应当想象西西弗斯是快乐的” 荒谬的感觉是来自快乐 石头是西西弗斯为世俗的热情赢得的代价 不可言状而又徒劳 但他的命运属于他自己 他的石头受他左右 “我觉得,一切安好”俄狄浦斯在无边黑夜中仍在前进 石头还在滚动。
- 荒谬的人说“好”,然后便会不停地努力。
- 荒谬的人其实是什么样的?勇气教他在生活中不求人,珍惜所拥有的东西;推理让他清楚自己的界限。他确信,他的自由短暂而有限,他的反抗没有未来,对于生死也已经觉悟: 于是在有生之年他要实践自己的冒险旅程。这便是他的领地,这便是他的行动,对此他不会接受来自他人的任何评判。
- 人的困境 启蒙之后的悖论
- 枯燥,但是描述了一些赤裸裸的真相,我们活着是否意识到荒谬感挥之不去,是否接受了荒谬感还依然想拥抱美好的事物。
- 在无意义的不断重复的荒谬中,他的命运属于自己,他的石头受他左右。他可以否定神灵,举起巨石。最终,一切安好。
- 因为他是个天才,于是什么都可以原谅,但是天才又什么都不原谅,因为他拒绝这么做。心有反抗精神,手无缚鸡之力。命运是人之间的事,留给人去解决吧,与神无关。要高傲的贫瘠,便无希望,妄谈明日的都是鼹鼠,发现了这点后我才是人。可又如何?非人性是我所不能控制的,人性亦不是我能控制的,而当站在非人性和人性的交叉点上,我就会痛哭哀怨人的不完善。能说这世界只是不理性的吗?宁愿说它是不合理的,冒着硫磺火烧的险;不然,就得独自承担这个丑陋不堪的人间,苟延残喘。法国人真会哔哔。
- 高中看的时候确实在西西弗斯这一篇找到了生活中一些解答和思考的方向
- keep it
- 来回三小时 各读一遍;去程,知其然,回程,探索其所以然。 持续研读
- 第一次读这本书是初一、2013年
- 我是想看西西弗的神话来着,错借了这本哲学论文。 确实看不懂,不好评论,希望自己能好好努力,以后能学出点什么吧。
- 人是无用的激情
- 我接受了快乐的西西弗斯于是前面加缪谈论的荒谬也没那么漫长了
- 读完感觉很不清晰,比起加缪那些语言比较通俗的小说,西西弗斯要难懂很多。还需要再多读,多阅读哲学方面的书籍。
- 最近学长找我聊天,说自己找不到生命的意义,陷入了荒谬的虚无感中,我又想起了两年前我面临同样的困境。提高感受性吧。
- 成为荒谬之人是困难的、痛苦的,但也是自由的,幸福的
- 有勇气的人可以在意识到荒诞世界后 反抗这个世界
- #对循环往复搬砖乐此不疲而不被它压垮才是西西弗大概也是人类最伟大的胜利
- The struggle itself towards the heights is enough to fill a man's heart. One must imagine Sisyphus happy.
- “迈向高处的挣扎足够填充一个人的心灵。人们应当想象西西弗斯是快乐的。” 很多地方看不懂的一本书。。。
- 心理学里面讲领悟与修通,大概我就是修通,还是没法领悟,丧气到无以复加 @2018-05-11 10:53:37
- placebo
- 荒诞。想起《金刚经》里的话,如汝所说,如来善护念诸菩萨,善付嘱诸菩萨。应如是住,如是降伏其心。
- 两个人的东西我读了是会哭的:一个是太宰治,一个就是加缪。
- 一些关于荒谬的没有看懂的事情。西西弗斯的惩罚是看不到希望的徒劳,这种我们今天的劳动人民每天都在经历的荒谬,是悲惨的吗?
- 我竟然啃下来了呀
- “自杀的方式也有很多,其中之一就是全力付出与忘我”
- 有些晦涩 需要一定文学经验
- 媳妇当年翻译的时候 法语也不咋样啊... 读起来太艰涩了
- 重要的不在于荒谬的发现,而在于荒谬的后果
- 刚看到第一部分,正好看到克尔凯郭尔的部分,“生活的意义是绝望,而不是屈从于谎言。”
- 我找到了我的西西弗斯
- 熬过第一章的难读,后面部分豁然开朗,勾画不停。I conclude that all is well.
- 幸福与荒谬一体两面。可以的话我想给10星。看过很多遍了。值得全篇背诵
- 荒谬是联结人与世界的唯一纽带 “自我状态包含:费解和无知”“思考时重新学习如何去看,操控人的意识,从每种形象中发现一种特权位置。”
- 在关系中存在,单独肯定任何一方都是偏颇。但是“偏颇”这种判断本身就是承认另一方存在的。对于完全不承认的人来说,不存在偏颇。
- 我几乎是逼着自己看完的,然而看懂了些后,还想读第二遍
- 这翻译什么玩意¯\_(ツ)_/¯
- 对自由的追求其实是一种来自自由的束缚。与其说我们不在乎我们拥有的东西,倒不如说正是因为我们真正拥有了它,所以变得满不在乎,自由也是!这好像也有一点荒谬。我愿意相信西西弗斯是快乐的,因为我也是快乐的!
- 加缪老师吹陀实录。
- 小时候读过98版的,现在再读依然觉得浪费时间(主要是翻译,总觉得前后句逻辑不通顺,有时候读完一大段不知道在说啥,又要从头看一遍。
- 希望下次读能是原版吧
- 既然没有未来,没有永恒,只有短暂的一生,人生正因为没有意义就更值得一过。 西西弗斯仍在前进,巨石仍在滚动,人们应当相信西西弗斯是幸福的。 看清人生的无意义,俄狄浦斯王里的人从知道命运并逃避命运时就是悲剧的开始,不如清醒地看清命运,坦然地面对命运的喜悲。 可能只读懂了1/3不到,还是在巨大的绝望中感受到了积极,等去深圳了要买一本实体书慢慢再读一遍
- 加缪说,西西弗斯是快乐的。这仿佛是尼采“永恒回归”思想的遥远回音,相比萨特的“存在主义”又多了一分反抗色彩。我们每个生命个体何尝不是如此,在这冷漠而荒谬的世界里,一次次勇敢地推动着巨石,用思想和行动诠释着生命的意义。
- 跳着读的,有些地方实在读不懂。有些句子很精彩。每一句都需要我细细琢磨。
- 为了写论文看了这个书,讲实话读这个中文翻译比读德文还要费脑子......三星给拯救我的Monsieur Camus
- “如果我支配自己生活,并承认我的生活有意义,那我就为自己创造了藩篱,从而把自己的生活圈禁起来。”,那么果然我的生活无意义从加缪的角度看,也存在特殊的意义 :(
- 肉体自杀,精神自杀,抗争是快乐的……
- 翻譯出來的中文很難理解。
- 再读一次英文才行。
- 可能我只理解了不到十分之一。喜欢那段关于西西弗斯的阐述和对卡夫卡作品的解读。
- 同样是否定人生的意义,他和叔本华走了完全相反的方向
- 这本书简直大型加缪个人书评(文学+哲学)。被他说的要去读卡夫卡了,之前读不下去…还有陀君的一些书!这本书带给了我很多奇遇,一会儿po。我爱加缪!
- 翻译成中文后属实难以理解,配合着喜欢的up主一章一章又过了一遍之后才大致明白了些,等二刷后再来分享吧。
- 关于卡夫卡的附录未读。
- 当自己为自己的生活赋予了新的意义,并为之而活,才是找到了人的尊严。
- KEEP BALANCE IN THE INFINITE LOOP。
- 西西弗斯神话为什么是神话 是因为天然接近失败但还是甘之如饴啊 这真是我的毕生追求 风霜雨雪 刀斩虫雀 飞蛾扑火 太美了
- 这才是人话啊
- 老实说,加缪的哲学思想并不晦涩,不过由于其散文的“走马观花”式文笔显得难以捉摸。最核心的是写基里洛夫的那一段。加缪是通过尼采的哲学来理解陀思妥耶夫斯基的文学的,老陀作品里的根本问题是“生活的意义”,在《卡拉马佐夫兄弟》中就是“上帝的存在”。基于一种荒谬的逻辑,如果上帝不存在,基里洛夫就是神,他必须自杀才能成为神。用尼采的话来说就是上帝死了,是我们杀死了上帝,因此我们必须自己变成上帝。可是,尼采的“超人”并没有走向荒诞,而加缪借助老陀笔下的人物完成了这一过渡。荒谬的背后是荒谬的矛盾本身:毫无价值的尝试、无效的坚持,这就是西西弗斯。可是西西弗斯的无用功是悲剧吗?加缪不这么认为,荒谬和快乐是相互依存,不可分割的,荒谬的感觉来自快乐。因为他的命运属于他自己,他是自己生活的主人,他是自由的。
- 真的,太难懂了,,Ծ^Ծ,,
- 一本危机干预之书
- 中文翻译实在是有些拗口。
- 失眠枕边读物,双语口袋版还是不错的
- 应该是我背景太差了,没看懂,不过反复看了著名的西西弗斯神话篇,虽然没有特别的感触;但是晚上跑步的时候,在讨厌的上坡段联想到加缪的描述,跑起来倒是不再那么痛苦了
- 西西弗斯的幸福不在于有石头可推,而在于他在面对既定命运时却能拥有反抗命运的快乐,从这方面来说虽然生活是荒诞的,西西弗斯却是荒诞的英雄il est supérieur à son destin.il est plus fort que son rocher
- 能力不够。还读不懂这本书。脑壳疼
- 译得不好 留英文版
- 人们应当设想西西弗斯是快乐的。
- 浮光掠影的读了一遍,因为,实在看不大懂。
- 在最合适的时候(也可能是最糟糕的时候)读完了它,我觉得我可能再也变不回普通人了,是合适还是糟糕,看看十年后吧
- 看不懂……我不配读哲学
- 已购。在与荒谬相遇之前,芸芸众生活得有目标,他们关心未来,希望得到证明(至于与何人何物有关则不是问题所在)。人们掂量自己的机会,指望着“某一天”、退休后的生活,或是子孙的事业,仍然觉得自己可以控制生活中的某些事。实际上,即使所有事情都与自由相背,他还是表现得好像自己是自由的。然而荒谬之后,所有事情都被搅乱了:那种“我要的想法、那种似乎一切皆有意义(即使我有时会说什么都没有意义)的行为方式——这一切都被一种可能性死亡的荒谬性以其令人眩晕的方式揭露无疑。思考未来,为自己设定目标,偏爱某物——所有这些都预先假定了一种自由的信念,即使人们有时确信自己没有感觉到自由。但在那一刻我很清楚,那种更高的自由、那种可单独作为真理基础的将来的自由并不存在。死亡是此时唯一的现实,而死亡之后便是关键时刻。
- 创造就是加倍生活。
- 哲学文集,讲了很多关于“荒谬”的哲学,虽然很薄,但不是那种一下子能读完的书。很早之前就开始看,断断续续到今天才读完。能量很密集,挺好看的。嗯,推石头的西西弗斯是快乐的。
- 理性在自己秩序中是有效的
- 这本书妙就妙在没有下定义与解决问题。
- 翻译得莫名其妙
- 中文翻译太烂了,很多处根本无法理解,英文翻译倒是很不错。喜欢演员那一部分,还有附录对卡夫卡的解读也很有意思。
- 为了写论文又看了下)谢谢你,加缪
- 你们确定看懂了?这么高分只是因为别人说好吧? 我是真没看懂…………
- 哲学著作,读过忘记了。
- “迈向高处的挣扎足够填充一个人的心灵。人们应当想象西西弗斯是快乐的。” 这版的翻译相对来说好一些,但还是不可避免地有不准确的地方,比如在讨论艺术的教育意义时,音乐与数学的关系翻译错误。
- 如果只能写一部人类思想有深意的历史,那么就应该写成人不断懊悔而又无能为力的历史。 非理性、人的怀旧眷恋,以及由这两者冲撞而产生的荒诞,这就是人生悲剧的三个特点,而人生悲剧,势必同一种生存成为可能的全部逻辑一起收场。 西西弗,诸神中的无产者,既无能为力又起而反抗,全面了解他那悲惨的生存境况;他每次下山时,思考的正是生存境况。可以说,洞察力既造成他的痛苦,同时也完成了他的胜利。以鄙视的态度,就没有战胜不了的命运。
- 在最丧的地方找到了激情。荒谬的人确信,他的自由短暂而有限,他的反抗没有未来,对于生死也已经觉悟,于是在有生之年他要实践自己的冒险旅程。保持清醒,拒绝自杀。感谢在艰难时期遇见这本小书。One must imagine Sisyphus happy.
- 较快地完整读下来,未读明白。我回答不出何为“荒缪”,也解答不出作者的思想轨迹,前两个章节完全是被动接受,后三部分在一些细微处获得些共鸣。 附录作者对卡夫卡作品的解读,对卡作品深邃地把握以及化作自我思想的应用,是“读后感”这类作品相当高的层次的典范了。 因为不明白,不敢妄自评分,故空。
- 不怎么有启发感,多数前置条件无法共鸣,无论感情还是决策逻辑都对不上号,大概过了那个年纪了吧……
- 薄薄的一本小册子,前前后后看完花的时间却比《鼠疫》、《局外人》都多,然而还感觉云里雾里的没看懂。
- 人们向他肯定这是骄傲之罪,但他不懂罪孽的概念;人们向他肯定也许地狱就在尽头,但是他没有足够的想象力,无法给自己描绘出这种奇怪的前途:人们还向他肯定他要失去永恒的生命,但他觉得这微不足道;人们想要他承认他的罪过,他却觉得自己是清白的。说真的,他只感觉到这点:他那无法挽回的清白。正是这清白使他为所欲为。人们对他回答说一切都是不可靠的。但是,至少这就是一种可靠的东西。他与之打交道的就是这东西:他想知道是否可能义无反顾地生活。
- 我发现加缪再一次鼓励了我。
- 认识了荒谬,但却没有找到出口,那这样的意识是否算是悲惨的。(翻译渣
- 重要的不是活得最好,是活得最多
- 对人生意义问题的三种回应:自杀,信仰之跃/哲学自杀,拒绝自杀而拥抱荒谬 翻了下其他看不进去,西西弗斯篇短的很,不喜欢欧陆风的感悟随笔,也有可能是我读的少
- 书没读过,看的剧我,西西弗斯,真的,预订了我的年度十佳,太喜欢,人与玩偶相融合,甚至光影之下人与玩偶有些难以分别,西西弗斯日日做着无意义的事情,玩偶与人也是吗,不知道,我们每个人都是偶然来到这个世界,不知道自己要干什么,能干什么,于是别人给我们了一块石头,我们去推,推到死。哪怕我们自己知道要什么,仔细想想,有多少天不是在推石头呢,无意义的事情不可怕,思考无意义也不是单纯面向希望,关键意义在哪里,甚至意义值不值得我们找寻,或者有没有意义。不知道,每个人都有自己的答案,剧里最后给到了梦想,我不知道这是个入口还是出口,不知道他跟意义或者无意义关系大不大,但他是我们推石头的一个动力,有了它石头可能落不会原地了吧。
- 人们生活在幻觉里 因而需要真实
- “迈向高处的挣扎足够填充一个人的心灵。人们应当想象西西弗斯是快乐的。”
- 因为是哲学选修课期末论文的选题,所以读得很认真。阅读过程中时时感到讶异和惊喜,加缪就像是一个天生的情绪描绘大师,能够将许多隐秘、模糊、拉扯、难以说清道明的情绪和心理,以一种极其精妙的方式确切地描绘、表达出来。这两周脑中都回响着那句:“荒诞从被承认之日起,就是一种激情,最撕心裂肺的激情。”这是属于反抗者的激情和伟大,因为他们都“比所推的石头更坚强”。
- 荒谬无处不在且无法消除。只有反抗,保持清醒。这部是我读过的加缪的第三部作品。
- 西西弗的故事来源于希腊神话,这个触怒了诸神的冒犯者被加缪称为“荒谬的英雄”。加缪的西西弗面临着命运已决的判决,作为一个被永久性放逐的个人,徒劳而无止境地重复着被消解了意义的苦役,然而却是幸福的——正如同临刑前的默里索所感受到的一样。这是因为洞见而获得的自由,是因为自由而成就的自得与幸福。推着巨石上山的西西弗,永无止境地曝晒在烈日之下的西西弗,拥有普罗米修斯式的崇高与庄严。
- 哲学入门失败
- “世界上只有一种英雄主义,就是看清生活的真相之后依然热爱生活。”喜欢加缪的原因不是加缪指出了世界的荒谬,而是因荒谬而反抗。“他的未来,他可怕而又独一无二的未来,他看到了,并飞快地冲向它”“反抗赋予生命以价值,它贯穿于整个生命,使这种生命恢复了昔日的尊严”
- 每个人都像西西弗斯一样,最可贵的不是把石头推向山顶,而是在山脚下再一次出发的毅力和勇气。
- 感觉非自杀不可就差行动的时候先默念十遍“人们应当想象西西弗斯是快乐的”以及“没有轻蔑征服不了的命运”。要保持清醒拒绝自杀的诱惑才行ヽ(;▽;)ノ 真实有用
- 这翻译看得我……不相信希望,不相信一切形而上的东西。你说那是不可知的,无法确定的,如果我为自己负责,我就不能欺骗自己。我清楚自己活着,不自杀包括精神上自杀。整个世界都已走到这一步,何止Camus一人而已。配合陀公某作品食用更佳。
- 很多部分还是觉得很难懂但也还是启发性很强的 是某种程度上的慰籍 以后重读吧 “剧本旨在全方位揭示逐渐消除主人公不幸的逻辑 系统。仅仅宣告这种非同寻常的命运,并非令人惊恐,因为这不像会发生的事情。然而,假如这种命运的必然性一旦通过日常生活、 社会、国家、亲切的情感向我们揭示,那惊恐就有根有据了。 震撼人心的反抗使人脱口而出“这不可能”,其中则已经包含绝望的确信:“这”是可能的。”
- 谢谢作者对荒诞的解读,让我发现我选择啃完这本就是今年做的第一个荒诞选择。对于看《哲学概览》翻完本体论就合上了的人来说,看这本书的全部感受:小丑竟是我自己。
- 嗯…加缪不是存在主义者。
- 荒谬的本身是寻求荒谬的过程
- 我又问,我所发现的自我状态都包含什么;我知道的是,它包含费解与无知;于是我确定,这种无知可解释一切,这种黑暗是我的光明。可是这样的回答不能满足我的目的,那种让人心潮澎湃的抒情无法对我掩藏那种悖论。(基本可以说是my current status of being了)(整个西方哲学真是一部和上帝的概念的斗争史啊)
- 看了这么多关于这书的评论带着结论来看都还是每个字我都认识凑在一起就不认识了。。等我看了里面提到的文学作品以后再刷一遍吧……
- 和加缪相比,萨特明显逊色了,前者是学者和艺术家,后者却颇有政客狡黠的风范。加缪用这么晦涩的语言讲着这么温柔的话,显的将存在主义和人道主义类比的做法更加强硬和激进,而absurd philosophy则前所未有地贴近个体孤独的心房。本来应该在课上学了《等待戈多》之后读的,拖了两三个月,总算是在二零年看完了。
- -囫囵吞枣地看完 感觉真的是理解不了.第一次拿自己的母语体验了一下"词语都认识拼一起就不知道是在说什么"-看这本书的阅读体验极差,差到让我产生了英语长难句分析令人舒适的错觉-以后有闲时间再继续看看英文译本吧
- 个人认为对心理疾病患者有一定启发意义的书 当然,不能指望看懂了书就解决了病 这还是两码事