作者:(法)小仲马
格式: PDF, TXT, EPUB, MOBI, AZW3, DOCX
网友评价:
- the selfishness of men
- “我输了爱情,却赢来尊重,以及保全你家族的名誉和你的前程,这予我无怨无悔,可终究却不能再见你最后一面,哪怕这有使我健康起来的可能。”
- 第一部被翻译过来的作品 怪不得高中那么多言情小说都似曾相识
- 还好吧 怎么觉得看完无印象呢
- “…原谅我吧,就像从那天起您伤害我的一切,我已经原谅了您一样。”
- 足有五分钟之久,我爱她就像从来没有爱过女人一样。
- 很早之前看过的,它是第一部被翻译成中文的外国小说,声情并茂,感染力很强。
- 阿尔芒(小仲马)和玛格丽特,小说情节写的没有枝蔓,很紧凑,虽然描写了一个妓女的爱情,但她的思想却很高尚,别人有多么贪婪,她就有那么多无私。
- 非常好的爱情故事,把爱情中的美好、不安全感、患得患失写的很好。如果忍受不了痛苦,就不要爱上一个危险的人,即使这个人也刚好爱你。但这个译本是真的烂。
- 年少时,最初从书里得到的关于爱情的想象与浪漫。
- 公子书生与名妓的爱恨纠葛历来被大家所津津乐道,古今中外不外乎是。
- 有点喜欢不起来,懦弱的自以为是的绅士。
- 当玛格丽特.戈蒂埃唱着歌对阿尔芒轻飘飘说出那些看似炫耀而疯癫,实为自嘲自省的沉重残忍的话时,她就成了我继凯瑟琳.恩萧之后最喜欢的小说女主角。她的所有高傲都是建立在另一份受辱的前提下,还没有成熟就被迫世故,还没来得及多去真正感受人生就迎接了死亡,浮华是她的铠甲她的寿衣,她穿着昂贵的红鞋子狂热痛苦地舞蹈跳到双足流血,人们不断为她拧上发条,又鄙夷她的日夜笙歌。玛格丽特之死总让我联系到黛玉之死,双重的虐心我哭成了狗。书里的爱情是多么迷狂,无奈又真挚啊,两个天真的只想把口袋里仅有的糖果送给对方的孩子,俗不可耐的妓女和情夫,互相抚慰又互相惩罚的恋人罪人。想把凯瑟琳的台词送给玛格丽特:但愿她重新是个女孩子,野蛮、顽强、自由,任何伤害只会使她大笑。
- 我爱你,永远不后悔,也不会去气你。能够在这样的情况下遇见你,我感觉很幸运幸福。我希望你的妹妹幸福,你的父亲健康,而你永远能够记得初见我时的样子。
- 这个版本翻译的好,流畅易读,文笔也好
- 读到后面有点小哭,悲惨的爱情,伟大的茶花女,为爱而离去,他始终是爱她的!由于误会导致了没有在一起,由于病而最后天各一方,她虽是风尘女子,但是心依然高尚美丽。
- 小学看了好多遍
- 《茶花女》这本书是朋友推荐给我的。小仲马写《茶花女》时,抛却功利的动机不说,他毕竟是写自身的一段感情经历,尤其是同一个红极一时的名妓不可能长久的恋情,极具有新闻看点。
- 小时候读完全不会理解,看过就忘。
- 情节挺老套的 但情人间不安 怕失去 的心理写得很真实
- 爱你不问值不值得
- 看了个书评,有段话太喜欢,想用在这里。“‘那些没有接受过“善”的教育的女人,上帝几乎总是给她们指出了两条路,一条通向痛苦,一条通向爱情。’可怜的玛格丽特把两条艰辛的路都走过之后,最后还是无奈地发现,前面根本没有路。” 很难想像自己已经二十三岁了,还是会在一个下午因为一个妓女的爱情哭到抽噎。神父说,她当了一辈子的罪人,临死前却是个基督徒。可在爱情面前,一切尽是罪。
- 之前读过,很久没有读,有点忘了。
- 很感动 准备三刷
- 就记得开始的拍卖会,和茶花的颜色了
- 爸爸给买的插图版本,插图上的女主角好美呀🙈
- 兴起对经典的热情,准备再经典几部。
- 妓女的爱情故事💑
- 我的第三本“名著” 某种程度上的确决定了之后的偏好
- 作者所描写的感情本身就是足够珍贵的,这版翻译也很到位,多次被触动。在玛格丽特短暂而绚烂的生命中,拥有过这样一段严肃、珍贵、快乐而独一无二的爱情,让她的离开对她自己而言都少了些许遗憾,而将痛苦和悔恨更多留给了不懂得珍惜所拥有、无法完全读懂她的心的年轻稚嫩的阿尔芒。不长的故事,但对于我的情感启发也是深刻的。
- It’s hard to get high when you’re living on the bottom...
- 歌咏比赛做在操场的人造草皮上看的 那时你还在我身旁
- 有机会要回读一次。
- 重看了《茶花女》,不记得多少年前翻看过一次,现在想起来大概看到阿尔芒和玛格丽特第一次相遇就没能看下去了。一个漂亮的女人又出身不幸,如果没有萌生爱情,就能靠着恩客按照自己的意愿享受挥金如土的青春。可若萌生了爱,她们就纯真地如同圣女,为了爱甘愿抛弃一切,终换香消玉殒。好一些的如玛格丽思虑前景自愿离去,还换来爱人余生惦记,差一些的如杜十娘,被情郎背信弃义,心死投河。飞蛾扑火,爱意灼人。
- 小仲马毕竟还是比不上大仲马,茶花女毕竟还是我小时候读过的最早的几本名著,所以一直念念不忘,最近终于又从头至尾读了一遍,反而是觉得太一般了。一个因为一段爱情而圣洁高尚的姑娘,最后一章的几封信看的人心揪得慌,其余一切对我而言就是太一般了。
- 在爱情面前,一切尽是罪
- 好久没读经典文学小说了,仔细比较了最流行的两个版本,译林版和上海译文版,感觉上海译文对背景故事的交代更加详细,而译林的版本文字更加精巧幽默,所以最后看了译林的版本,不可否认,整本书的文字是非常优美的,虽然读的翻译版本,但还是能看到原作者文字里透露的机智,对于故事,我个人还是挺喜欢这种相爱而不能在一起的苦情故事的,但是可能还是时代的局限性比较大,并没有特别多的感同身受。
- “他泣不成声”
- “人生不过是反复完成持续不断的欲望。” 爱情,不过是欲望的一部分,为此作出牺牲,为了让自己变得所谓圣洁。
- 称之为我的人生名著也不为过。
- 应该也是高中时候读的,但我只记得女主的职业是特殊服务行业的了……
- 这个故事把女主换个身份改成电影绝对佳片啊。很多情节画面感极强,情感线又真实地动人。在公交车上看的,哭得稀里哗啦。
- 三星,2020.08.17重读。
- 命运无情的捉弄。
- “贞洁的少女不知道,一个远离她的妓女,仅仅为了维护她的姓氏,牺牲了自己的幸福。”24岁的小仲马笔下太纯洁的爱情;没有爱情时她纯真快乐,满怀感激,过着奢靡放纵的生活,真爱却让她贫穷困顿,忧郁凄凉,为了一生中仅有的幸福时光,过早抛掷了年轻的生命,谁又能说不值得呢?⛪️
- 不愧为之经典。为爱而自我牺牲,为爱而放纵自我,一旦生命沉沦于物质无法匹配爱情,将万劫不复。追求爱情胜过于爱自己的悲惨玛格丽特,以及盲目迷信了眼前而失去了爱情的可怜阿尔芒,果然是后世悲情爱情剧始祖,写得真是优美,经典。
- 看到一位友邻的短评,贴切内省的让人惊讶—— “不是每一片绿茶地,都能开出山茶花” 故事本身不新颖,却凭借小仲马的情深体验和肝肠寸断才使得这本书艺术不朽,让每一个读过书的人,爱上那冰清玉洁的灵魂
- 回忆这种写作方式的好处:对于时空的跳跃处理非常灵活。
- 阅读过程远没听Dan的广播剧那般心潮跌宕,反而觉得文字磨磨唧唧的,尽管书写者感情真挚。(KU借阅)
- 阿尔芒,您待在炎热的天空下,不像我那样整个严冬都压在我的胸口上,那真是幸福。
- 很久没读外国的世界经典名著了 为玛格丽特的爱而感动 阿尔芒的爱是自私 是占用 是狭隘卑劣的爱
- 妓女一腔真情 富家子弟轻信背叛 悔不当初 类似杜十娘的故事 描写的相当细腻 小仲马将心思的百转千回写的十分动人 女人临死前的日记也是满纸辛酸泪 让人动容 不乏太多经典语句 在爱情中 女人往往是受害者 愿玛格丽特在天堂可以安稳不再动荡 看的太明白的人还是在爱情中跌了跤 阿尔芒冲动 自私 怯懦 幼稚 自以为的爱却并不懂得 姑娘升天后再多的泪水涟涟又能如何。。ps:玛格丽特在法文中意为雏菊 雏菊的花语——藏在心底的爱。很符合了。
- 很不错,值得一看,有时间的话大家都可以阅读一下
- 声工厂 懒人听书
- 可悲,男主爱玛格丽特却不信任她,唉。
- 记得高一读的时候好像哭了
- 茶花女好可怜啊,爱而不得
- 2021年第1本书。 多么渴望看到看到玛格丽特临死前见到了自己爱人最后一面呐,渴望看到得知真相的阿尔芒跪在玛格丽特面前悔过,渴望看到阿尔芒见到自己爸爸俩人把这件事情原原本本说开,渴望看到他的爸爸为自己的所作所为懊悔不已… 可是都没有。故事就这么戛然而止了,所有的后续都停留在我们的想象里。
- 堕落女子的高洁品格是人所共爱,所谓的行为放荡不着边幅,其本质又与行侠仗义隐姓埋名有何区别?不过一个为了钱、一个为了正义罢了。 “可是女人,爱是她的灵魂”
- 看的其他译本,觉得不咋滴
- 大一生日同学送了书,其中一本便是,后来去看了话剧版,完全不同的感觉。另外一版,北京联合出版公司 董强(译)
- Margaret(。•́︿•̀。) 郑克鲁的翻译真的太舒服了 哭哭
- 不是每片绿茶地都会开出山茶花的。
- 难道是男主视角问题?也有可能是混乱的时代大背景的原因 妓女也有人性真善美闪光点 体面人也有人性凉薄的残酷
- [2021.03.01] 一个妓女死了,这是故事的结尾。 一对满心疮痍的恋人阴阳相隔,这是故事的结束。
- 小学读物,感情深厚
- 妓女的爱情一样哀感顽艳
- 让我来成全你的幸福
- 《茶花女》——2011-10-4-11:03
- 玛格丽特,一个充满魅力却又可怜的妓女,文史学上永恒的存在。
- 本质上还是妓女从良那一套,没什么感动的
- 高中文学读物,经典
- 因为不圆满,所以有缺憾;因为有缺憾,才荡气回肠。电影与小说如此,真实世界也一样。
- 不是每片绿茶地都一定会长出一片山茶花。
- 雏菊般的女人。
- 有一种慢慢的升华。 刚开始看并不能理解作者的意图,后来才慢慢进入状态。 作者的叙述方式也很特别。
- 我好像猜到了故事的结局了,虽然很伟大,但是没有很感动
- 这本书是作者小仲马根据自己的真实经历改编的。现实中他是大仲马和一个洗衣女工所生的私生子,而他自己为了供养情妇,债台高筑。他给书中的男主角弥补了这一不足。 在书中的年代,法国上层社会流行供养情妇。这本书讲的是在这样一种时代背景下,巴黎漂亮的情妇玛格丽特和学生迪瓦尔的爱情玛丽苏故事。 这本书比较经典地表现了对女性的性的双重标准,以及迪瓦尔在追求玛格丽特过程中,一直纠结她的不洁而产生自我矛盾心理。
- 没有物质的爱情只是一盘散沙
- 作为一部名著,我是要读完的,读书使我快乐
- 一刷是小学时候。这是爱情残酷的压迫本质
- 您相信我爱他吗? 即便被全世界的人唾弃和蔑视,她也希望有人可以明白,她是真真正正的爱着他。用尽一切牺牲,甚至生命。
- 不推荐这个翻译版本。
- 戏剧的矛盾冲突:堕落与圣洁,偏见与公正,爱与恨。
- 一气呵成,很不错的阅读体验
- 玛格丽特是一个美貌的少女。纵然为娼妓,也不愿为盲目的追求者的金钱折腰。为一个姓氏放弃自己视为生命的爱情,阿尔芒是她纸醉金迷生活中的唯一慰藉,爱情为何被当作信仰,我想小仲马写的一清二楚了。樊笼之中,必有一救赎。声嘶力竭的追求过后若是盛大的落幕,我想也不遗憾。至少玛格丽特在巴黎女人之中,已经是一个灵魂高贵的胜出者了。
- 看完心情久久不能平静,我本来是一个简单的人,简单到不能理解别人生命的复杂,但是这个曲折的故事却让我感觉历历在目。
- 同样是受人供养的女人,也有成功洗白上岸流芳百世女企业家Coco Chanel和身心憔悴作死玛格丽特的分别。爱情是多么伟大啊,可是爱情让人盲目,只顾眼前的欢愉不管明天。有勇无谋而极为貌美的女人,美貌有时不是恩赐而是陷阱,当今社会仍然适用。
- 您爱我是为了我,不是为了您自己,而别人爱我从来只是为了他们自己。
- 补标 我只记得我夹在书里的干花 尽管我忘了内容
- 茶花女美在外表美在灵魂。渣男主走开让我来Ծ‸Ծ
- 想起好多肥皂剧都抄袭了这个故事......
- 6.5分,越到后面写得越好。
- “一时以为她能将过去和现在焊接在一起,我多么害怕我会失去勇气啊”
- 嘉宝的电影也很不错
- 小仲马是为数不多真正能欣赏女性的人
- 海上花完胜。
- 生活对于心灵有时会提出残酷的要求,但必须逆来顺受。造化弄人。
- “桌兜小说”之一,并且那次摸底考试烂到爆炸,被老师一度以为是在玩手机,谁知道我是在苦心钻研世界名著呢…这本也是在赖赖的刺激下开始读的,真的好好看
- “如果你爱我,就该让我以我的方式来爱你”
- 在这样的爱情故事里,男主总是不讨喜
- 爱情冲不破太多东西了!
- 小时候看玛格丽特腐尸描写那里吓得不轻不敢往后看了。长大了读很喜欢。
- 大学时读过,很棒的小说。
- “我输了爱情,却赢来尊重,以及保全你家族的名誉和你的前程,这予我无怨无悔,可终究却不能再见你最后一面,哪怕这有使我健康起来的可能。” 阿尔芒后来的举止有点过分啊(如果我是小时候读,一定心境不一样的)
- 小时候读完全不会理解,看过就忘。只有成为北漂青年,每天从贴满广告的链家门口走过,没有户口的你才会懂得这里面情感和金钱的激烈冲突、和未来的决择。每天都在应付需求,一个人背好几个项目,发薪日被扣几千的税,你拿什么来拯救爱情?
- 在三颗和四颗星中纠结,我一直认为自己不会全身心的真正投入一段感情。或许没经历,并不觉得感情就该至上,任感情主导。但我却很羡慕主角们,一腔热血的去爱
- 2021寒假,补标记
- 很喜欢阿尔芒诉说衷肠的句子,但这并不妨碍我讨厌他这个人。
- 一个是怜悯,一个却是视为生命与安慰的爱情。残酷现实中能对别人有一点发自真心的怜悯已属不易。
- 初中看的小说,唉
- “每一天您都给我一种新的侮辱,我近乎快乐地一一接受下来,因为除了这种侮辱证明了您始终爱我以外,我觉得您越是折磨我,在您知道真相那一天,我在您的眼里就越是崇高。”
- #2020读书计划#39
- 几天上下班搭地铁的时间读完了这本书。作者对男主的内心戏描摹可真是细致入微。 感到很哀伤,纵然是当今社会,也没有多少家庭能够接纳一名茶花女,无论那个家庭地位显赫还是平庸普通。
- 后世的爱情题材的作品大概率都是源于茶花女这个故事母本了。所以为什么要读名著,因为读的是故事的源头,是文学的道。正因为茶花女是真实事件,所以读来更让人动容。这是一个多么通透而又善良的姑娘,这又是一个多么天真而又深情的男人啊!可惜这样的男人和女人都太少。
- "人生只不过是反复完成持续不断的欲望,灵魂只不过是维持爱情圣火的守灶贞女。"
- 太悲惨了。。。
- 感人至深的爱情故事,尤其是玛格丽特临终前写给迪瓦尔的几封信,情真意切。
- 一个时代的缩影,一群人的代表!
- 爱情真是魔鬼!
- 现在回过头想想,我怎么觉得玛格丽特被pua了呢。
- 她这辈子过得是罪人的生活,但是死的时候却是个基督徒···
- 我一直这样以为:只有当我们悉心观察了世间百态以后,我们オ可能塑造各色的人物;这和学习语言有一致之处--只有当我们经历了学习的历程之后,我们才有可能运用这种语言。
- 人生只不过是反复完成持续不断的欲望,灵魂只不过是维持爱情圣火的守灶贞女。
- 问世间情是何物?我觉得我不是很明白。这是小仲马的代表作,似乎也是唯一有名的代表作。而故事却是以自己的经历为背景写出来的。可能正是有了这段刻骨铭心的经历才能让他写出这篇传世的佳作吧。我想,他应该是很懂爱情的
- 不是每片绿茶地都一定会开出一片山茶花
- 依然记得高一那个下雨的傍晚
- 玛格丽特,该哀该叹?
- 看《茶花女》在很久以前,那时还是不懂爱情不懂奉献的孩子
- 没有物质的爱情就是一盘散沙。😄
- 让人痛彻心扉呢。翻译得很棒
- 瑜伽路上。懒人听书喵~
- 十九世纪的狗血言情小说。一个妓女居然奢求爱情;一个人居然奢求妓女的爱情。玛格丽特和阿尔芒都不懂爱
- 和《一个陌生女人的来信》并列我最喜欢的爱情故事。
- 算是看过的第一本世界名著
- 读郑老先生的译本真舒服。读的时候歌单正好在播放邓紫棋的《回忆的沙漏》,有种莫名的契合感。
- 她不是懦弱,她真的尝试过追求幸福,只是社会没给她空间。 正因为她尝试了,经历了从地狱到天堂又从天堂到地狱的大喜大悲,才让她的生活更是个悲剧。 也因为她尝试了,试图把人生悲剧扭转过来,眼看着快要实现的时候幻想破灭,让她的悲剧更加悲凉。
- 小时候看完很生气
- 典型结核美人,非典型交际花。郑克鲁翻译很古典,小仲马单纯不做作。
- 绝对是个悲伤的爱情故事,特别是后面她病危的那些信简直叫人要心碎了。真不知某歌剧导演为啥改成那样。。。
- 多希望阿尔芒和玛格丽特能够在一起啊。 两人本已计划着未来简单而幸福的小日子,却因复杂的世俗人性不得已结束一段真挚的感情。看到玛格丽特毫无征兆的离开阿尔芒,阿尔芒回到巴黎与玛格丽特再次相遇,两人依然相爱却互相伤害的那段,让我不禁热泪盈眶。前篇有多相爱后篇就有多虐和心酸。 放下各自身份,遇到对的人并且相爱,谁都没有错,玛格丽特是多么善良和无私,牺牲自己的感情成全阿尔芒及家人的美好未来,可阿尔芒是她的全部啊,离开人世前也没有再见到阿尔芒最后一面,结局太过悲催。也许阿尔芒这辈子都无法原谅自己,无法得到救赎。
- 160929,已看完
- 茶花细心谦让呵护,高洁孤傲。玛格丽特想要这样的爱情,想要这样的自己,却无法实现。 我同情她敬佩她,命运坎坷,愿意为爱人放弃所有马车、披肩、珠宝首饰全部放弃。这是需要多少勇气才可以这样做。
- 小时候看过的书了 当时看的时候不知道什么长大看又是不一样的感觉
- 最高潮的在后面,想在一起又不能在一起
- [懒人听书]悲情的故事,是什么造成了这样的悲剧呢?人生中总有那许多想而不能,爱而不得……空留遗憾……
- 看着这个女主的一生,脑海里总是浮现了白居易的琵琶行,从十三岁的五陵年少争缠头到年老色衰后的门前冷落鞍马稀。
- 深爱一个人,像飞蛾扑火。谁说婊子无情? 父母们为什么喜欢自作主张,不考虑孩子的想法?
- 读完后感情很复杂,甚至都不知道该如何评价。即使外表再富丽堂皇,社会地位也可能低到尘埃里;即使再如何低到尘埃里,其爱情也仍可照样伟大。反之,亦然。
- 补标 尤爱对玛格丽特格蒂埃的外貌描写。
- 我告诉自己我不想成为茶花女
- “因为我看出您爱我是为了我,而不是为了您自己。而别人爱我从来只是为了他们自己。” “如果我早知道在您的未来生活中只占一年时间……” 令人心悸而激动的爱情,为了林纾的译本先来看现代译本或许是对小说本来面目的不尊重。爱情的迸发显得俗套又不合时宜,阿尔芒就是一个幼稚热烈莽撞的傻子,然而玛格丽特予人以自尊、真挚、痛苦,扭曲又无私的折磨与自我牺牲,她既世故又天真,让世俗的目光、放浪的美丽与圣洁的感情相击撞,只是,只是“到头来,还是婊子”。
- 古往今来多少悲欢离合的爱情传奇,唯有茶花女令人回肠荡气。
- 【2019】已读171:“一个人毫无爱情的时候可以满足于虚荣,但是有了爱情,虚荣就变得庸俗不堪了。”但愿爱情真的是爱情,多一些信任和勇气,少一些幼稚和猜疑。#4.5
- 男人两大爱好: 拉良家妇女下水;劝风尘女子从良。
- 很久以前读过的了,那时爱情的大胆明艳让人羡慕,却也是个悲惨。
- 在法国人那儿,情人和爱情都是那么的美好和美妙,没有现实的污浊牵绊,把理想化无限放大,令人感慨不已。都是真实的不可免俗的人性,难论对错,虽然我们也都深知对错为何。真绚烂啊。
- 高三毕业读的第一遍。“您爱我是为了我,而不是为了您自己。而别人爱我从来只是为了他们自己。”“我会活的比您爱我的时间长些。”
- 美丽的眼睛最后只剩下空洞。
- 我们不要鄙视既非母亲、女儿,又非妻子的女人。我们也不要减少对家庭的敬重、对自私的宽容。
- 山茶花多好看呐,今年会开吗?
- 纯良高贵的玛格丽特
- 即便作者把玛格丽特描绘成不食人间烟火的美丽尤物,也并不回避她死后丑陋的惨状。 法国,巴黎,香榭丽舍,一切都是在美好的腐败中畸形地生长着一朵朵恶之花。
- 她身陷在那个人性几乎泯灭的巴黎,卖笑为生;而我则拥有幸福的家庭,无忧无虑地成长着。我们之间并无任何相似,但她一直长久地震撼着我的心。
- 言情启蒙,看的第一本爱情小说,记忆都朦朦胧胧了,但女主角生病卧床的那段文字特别深刻。
- 蕴含了不少人生道理 时而出现几句至理名言 玛格丽特是个不寻常的妓女诶
- 我总以为,太过于炽烈的爱,到最后总是痛苦的收尾。
- 一个身世欺凌的女人的一生
- 这一场所谓的牺牲令人作呕,明明觉得切断对方表达爱意的路是自私的,自己做起来却如此铺张,呕。
- 超好看的,茶花女太美了,故事情节也超好看的…名著不愧是名著…
- 看到了很多言情小说的影子。
- 高中上铺还一直记得我湿了一包纸巾
- [法国人谈起中国人心目中的法国文学,总忍不住用一种轻蔑的口吻说:“你们喜欢《茶花女》。”在法国人眼里,喜欢大仲马还算有些品味毕竟他有一部《基督山伯爵》,有《三个火枪手》,小仲马有什么呢?只不过写了一个交际花而已……”]
- 第三遍读《茶花女》,对那番炙热的感情多了感同身受,不想细说。
- 第一次读还是念高中的时候。那个时候觉得茶花女好可怜,爱而不得,阿尔芒的父亲好可恶啊。如今再读,对茶花女的印象没什么变化,但对阿尔芒的父亲已经恨不起来了。不管是在什么时代,一个正常的家庭也不会接受茶花女这样的姑娘做儿媳妇啊!况且如果玛格丽特真的和阿尔芒在一起,就一定会一直幸福下去吗?我想,就算她没有生病,也继续从良,与阿尔芒在一起也不会幸福太久。不管是怎样的人生,他们俩一辈子的幸福时光,恐怕都浓缩在那短短六个月的时间里了。怎么样都是哀伤,毕竟“人生只不过是反复完成持续不断的欲望”。输掉爱情赢来尊重,对她来讲未尝不是一个好的结果。因为爱情会败给现实,但赢来的尊重,会一直伴随她了吧。
- 我的启蒙读物,也许带给我的感受只属于我自己,不知道为什么我读完这部小说并没有为伟大的爱情感动,反而觉得女性要自强不息,为自己而活,因为男人是靠不住的
- 山坡上开满了烂漫的山茶花,红色依旧妖娆,白色依旧纯洁,对于爱情的渴望与柔情,自始至终都没有改变,唯一改变的是山茶花的祭奠已经渗入血液。 最纯洁的处女,肮脏的身躯却有崇高的品质和灵魂
- 阿尔芒描写的让我真的讨厌上他 善妒 冲动 甚至软弱 对于故事本身而言 看过太多爱情电视剧和小说的我来说 并没什么新意 可能因为是十九世纪四五十年代的作品吧 一直知道这是著名作品 可看完后却有种“就是这样的爱情故事吗”的感觉 作者写玛格丽特因为阿尔芒真切的关心而接受他 我真的很难理解 而且我很怀疑这种可能性 可能也是这种不解才衬托着玛格丽特在给人当情妇的世界里内心的孤寂吧 翻译的很有歌剧的感觉 就是那种放生活里你会觉得太华丽甚至夸张 每个人的情感都被放大到让人觉得是身处风暴里 奔放澎湃到一浪又一浪的朝你袭来 或许应该搭配歌剧欣赏 看序得知小仲马还认识李斯特和巴尔扎克
- 刚看完,趁脑子还清醒来写写。男主的塑造简直真实到让人愤怒,幼稚又莽撞,那种心态偏偏又能够理解。至于茶花女,后面几章读的让人心揪心的痛,那样美丽的女人面对死亡的无助爱人的误解,死去了家具全给拍卖了还债,她又留下了什么呢。
- 这是很早之前小的时候就看过畅销书了,记忆都有些模糊了。没想到会在这个里看到这本书,打算在重温一遍。
- =。=男主角对茶花女的爱情还真是没有丝毫信任可言呐。。。
- 度过很多很多遍
- 面包与爱情的选择。
- 一个人毫无爱情的时候可以满足于虚荣,但是有了爱情,虚荣就变得庸俗不堪了。
- 如怨如慕 如泣如诉
- 看到最后真把我看哭了,多心疼这个年轻貌美的女孩子,她也本该拥有幸福生活的权利。她光鲜亮丽的背后是那么的苦不堪言,堕落的是肉体,但灵魂依然高贵,保持独有的善良和底线,她愿意为爱去牺牲自己的一切,无论多么高傲的姿态在真爱面前也会显得那么微不足道,她本可以勇敢再勇敢一点,任何人都应拥有爱与被爱的权利。但奈何流言蜚语的杀伤力实在是太强,世俗的眼光剥夺了她那仅有的短暂幸福,就像她说的她的命运不属于她。在这个世界上,有很多人不得不屈服于生活,而被迫走上一条不体面的道路,以便来维持生存,但这并不代表她们不值得被尊重,我们永远没有资格去轻视和侮辱任何一个人,未经他人苦,莫劝他人善,其实有很多时候她们比我们想象中的还要更加宽容善良。不要用自以为的优越感去轻易践踏别人的尊严,道德是用来约束自己而不是绑架别人的。
- 我想,有可能我死不了,您回来了,我能再一次看到春天来临,您依然爱我,我们重新开始去年的生活
- 哎 很不错!
- 读完了!感觉还行
- 哭成一条狗,纸都没了。 最后的时光阿尔芒没有把握住,这就是世事难料。 玛格丽特高贵的灵魂…… 百感交集。值得再看。
- 玛格丽特的爱是单纯,是牺牲,是深谙无法逾越的鸿沟而宁愿把所爱的人推向他的家庭和家人,也明白解释和坦白于事无补,不过是亲情和爱情的博弈,总归有受伤的人罢了。而阿尔芒的爱年轻气盛,是怀疑,是嫉妒,是占有,是自卑下的心摇摆不定,是以为他们的爱情需要马车钻石项链的衬托,是对自己深情的自我陶醉,所以玛格丽特做错了什么要遇到阿尔芒,在所谓曲折又纯粹的爱情中满足,又在背叛和怀疑中受辱而亡,真让人唏嘘!
- 一个悖论是:明明每个人的出发点都是好的,却似乎难逃“命运”之手的操纵,在各种复杂的因素下,人与人、人与社会之间的隔阂反而越来越深,导致了不可挽回的悲惨结局。
- 精神的高洁和现实的虚伪与残酷 茶花女无疑是可怜的
- “人生是反复完成持续不断的欲望,灵魂是维持爱情圣火的守灶贞女。”
- 一个下午像打发时间一样看完了,只能说贵国人民的感情真是热烈得像一颗即将腐烂的番茄
- 第一次听到“喜欢就会放肆,但爱是克制”的时候我压根想不明白这句话,看了这本就懂了一些。自己经历了以后更加明白。
- 我的心,不习惯幸福。
- 如果要颂扬爱情,这本书无疑可以封为我的经典。 所以在我心底,一直对爱情有一个固有的印象和标准,就是奉献。 当美丽的爱情和爱人的前程相悖,当耄耋老人为自己的儿子前来祈求。那个从前迷人而骄傲的女人终于开始向命运妥协。 失去了挚爱的她才发现金钱和玩乐已经不值一提,因为肺病咯血的深夜里,她也曾经迷迷蒙蒙的盼着爱人的身影出现改变结局,但最终,她还是一个人,孤独的在最最应该盛放的年纪里,悲凉的凋零。 我对事后痴情的男主是没有半点好感的,那种自我感动式的哭诉不过是对自己内疚的一种补偿一般的救赎罢了。如果无法平衡或者规划自己的未来,完全不应该因为自己的一时冲动而去动摇别人的生活,给予又剥夺,彻底毁掉那个可怜的女人。
- 人物内心的感情抒发得如此充沛奔放,对读者的感染力如此之强,因此,《茶花女》的翻译也必然会获得令人耳目一新的魅力和效果
- “只要我听到品格高尚的不幸者在祈求,我就要为他们大声疾呼。”半个补标,翻出来和林译本对读。一个如此绝望,一个如此孩子气,碰到一起如何能这样纯洁艳丽。