作者:[美]詹姆斯·索特
格式: PDF, TXT, EPUB, MOBI, AZW3, DOCX
网友评价:
- 出乎意料好看,推荐给所有人。哈罗德布鲁姆推荐,苏珊桑塔格推荐,索尔贝娄也推荐。通过一对中年夫妻的婚姻编年史,描述了芮德娜追求自由与生活本质的人生,讲述了爱与生活,婚姻与自由,理想与人生的破败,像五光十色的碎片,拼贴成画。詹姆斯·索特每个句子都直抵人心,将你带入到情绪的漩涡。译文绝佳,每个场景都可以当成一首诗来读,恨不得全文都背诵下来。
- 我会怎么回忆我的过去
- 非常一般啊 跟革命之路相提并论是咋回事
- 第二页就被震颤住了。“河流是一种映像。它承载的只有沉默,一种闪烁的寒意。”
- 这书看得我太难受了,感觉跟银镯女子似的,或者是饭祷爱的女主出来了。但是对维瑞离婚之后的描述我觉得还是可以的。
- 重读觉得写得太美了……
- 电影化的脚本,湾区的纽约台本即视感。不管孔亚雷说什么,我都更喜欢皮兰德娄,包罗万有的皮兰德娄。
- “人生中真正重要的,唯有我们最终记住的一切。”
- 不喜欢作者这个写作方式(在我看来有点像青春文学,用一些破碎的话来强调氛围),但是喜欢具体的生活即伟大这个意思
- 最让读者无法忘却的是它所展现的淋淋尽致的生活的细节,城市小说很难写,它所描写的现代生活既没有古典小说的传奇性,又没有乡土小说的异域性,可以说,所有的城市小说的故事都是一样的,纽约的故事完全可以在上海上演,毫无二致,詹姆斯•索特厉害的地方正是用他天才的敏锐感受力与捕捉细节的能力,将小说提升到经典地位。每一处细节都在讲故事,都不偏离叙述与主题,无数细节构筑起生活的全部真相。
- 没看下去,太细碎了,就是我最无法忍受的文风
- 诗一样的 绸缎一般的
- 前三部读起来零散,像碎片化的电影,抓不住脉络,让人失去耐心,而后渐入佳境,对婚姻、生活、自由的理解和刻画看似轻描淡写,实则十分深刻,结尾悲凉却又夹带力量,一本耐人寻味的特别的书。
- 作者也是双子座。 芮德娜是勇敢且伟大的,她敢于直面生活的小小细节,以至于从中发现闪光之处。她平缓冷静的面对自己的种种欲望与选择,她能一眼望尽人生的尽头。 我是没有这种勇气的,我处在懦弱的“自私”,而非伟大的“自我”。 不过或许有一天我也会有勇气。
- 短评似乎很两极?但我真的太喜欢了!索特的语句令人上瘾,它们本身就如此的自足,以至于我已经无话可说,啊,读得极其愉悦~
- 喜欢疯了。每一页都在发光,literally.
- 晨光中蓝色的阿尔图纳,到处是树。廉价的咖啡馆里挤满了人,车来车往。低劣的食物,普通的平民。所有这些贫瘠的人生就像一层覆盖物;它们培育了这座小镇的树木,它的根基,它那无边的孤独与镇定。
- 太美了,几乎令人疲惫。时间本身,生活本身,不得不警惕的爱。《斯通纳》之后久违的。
- 越读越有味道 好书值得满满读
- “它持续了很多年,最终成为过去,就像从火车上瞥见的一些东西:一块草地,一片树林,黄昏时分亮起灯的窗户,暗下去的城镇,一闪而过的站台——除了某些不可磨灭的时刻、人物和场景,没有被写下来的每样东西都消失了。他们养的动物死了,房子卖了,孩子们长大了,连同这对夫妻也消失了,但还有这首诗。”(詹姆斯·索特)
- 没有哪种幸福像这种幸福,寂静的清晨,来自河流的光,周末就在眼前。
- 全书笔调都极其冷静、克制,甚至对时光的流逝有一种不屑。一切都像飞逝而过,又像是凝固的。好赞同译后记里说芮德娜饱含一种“古希腊式的英雄主义”,她的自我和勇敢是不假思索的,以至于她一生的每个瞬间都是极富个人风格的。对比之下,我会觉得维瑞有时是可怜甚至可笑的。“芮德娜式的勇气”给了我好多力量。对一些问题暂时有了答案。仅仅只是需要「去生活」。
- 写得让人读起来很吃力,时不时会出现几句打醒你的描写。/“你快乐吗?”他问。 她笑起来。快乐。她要的是自由。
- 对日常的描述琐碎,语言优美却又后味十足。有点好奇是原文本身就词藻优美还是译者进行了优美选词的再创作,我想二者皆有。所以什么都不缺的中年~老年婚姻,可能就是这样的心理活动吧
- 就还行吧,中产阶级的爱恨情仇呗
- James Salter大约还有一只游走全身的“第三只眼”。别人要下蛮力写个五六页的时空转换、人或情感经年累月的磨损,他用几个随处可见的名词,串起几个陌生的短句就过去了,准确到无法反驳。这就是天才吧。
- 即使是译作,文字的强度也令人惊叹,那是一种深刻地不张扬地温柔地强烈。随时都轻意把我带入到那个心境情境时境,是一种极大的享受。喜欢芮德娜决定离开婚姻完全睁开眼睛过自己所要的生活的后半部分,是一种舒服地与自己静静相处的时光,充满光芒。关于前半生,也许无悔,也许遗憾,没那么重要,重要的是那些曾经决定了明天,你作何选择?那些勇气、信念与透彻。为时不晚。“如你想象的那样去生活,否则,你会如你生活那样去想像。”
- 今年读完的第一部书,以我走马观花的速度,前半部分确实难懂,但看了后记也会产生一些思考。
- 读了第一部 语言风格是我喜欢的类型 但故事本身由些碎片组成 没有吸引我继续往下读的动力
- 这是一本描述婚姻的书,但如果仅这样介绍它是非常不公允的,这不仅仅是一本描述婚姻的书,婚姻只是一个契约、一种状态、一段关系,这本书描述的东西高于婚姻,它无意传达却处处流露的是一种极富魅力的生活方式,是一个充满力量的女性的生活。
- 读了1/3,不喜欢。
- 4.5 还不错,学着如何生活。芮德纳富有生活感、有品味,很让人着迷,维瑞则是一个非常好的爸爸,但过分自我的芮德娜和被动的维瑞的婚姻还是走向了尽头。感觉自私的芮德纳伤害了维瑞,离婚使他手足无措,芮德纳想去寻找自我,但却让维瑞失去了原本平静的生活。 我也感觉自己很自私,一直以来想的都是自己,非常自我了。但还是希望自己一定要有较为完善的各种观念后,再进入一段感情,知道自己想要的是什么。不要伤害到别人,也不要委屈自己。不过人都是会变的,很多时候事情不管我们多么小心翼翼,事情还是会发展到不好的地步,但还是要keep moving forward!
- 就像手掌划过水流一般。索特用碎片拼接出一段奇异的生活。转瞬即逝。我们到底在做什么呢 分割线 突然想到,这是一部关于死亡的书。我们朝向死亡,我们没有选择。2020.12.29
- 发光的文字附着于发光的灵感,爱玲兰成尚可追;冷热温差自然有,作者的温度确实独一份,冷感不等于不自得其乐。梦想而独立的女主很温暖闪亮✨相比之下其他人黯然失色,尤其难得的是詹姆斯索特这位男士的笔下,再次想看《柳如是》
- 刚开始总觉得很跳跃,看不太懂,后来慢慢在这个环境中~原来只要知道那种描述的心境就可以了
- 迷人的短句,电影般的过渡,幻觉和迷雾般的描写,美妙的情感,接近自我接近神。
- 小说写到这个份上,横向比较的缺点都可以忽略不计了。讶异于作者得有多大淡定、深潜、透盈,方得已这么灵巧、精心的写句子,这么无所谓小说人物(出场)从哪里来,而小说人物们时时在场共织,读时甚至觉得人与人之间的区别抵消在整体语言行进中,岁月似水,涟漪盛光,无憾无悲从日常性的刻骨铭心之运动图纹中弥散与相聚,出于言辞脱于言辞又返于广义生命体验的言辞。无人处见一人,一人处见于众人。小说的魅力啊!
- 行吧就 再也不想看中年婚姻如何乱糟少年情爱如何绝望了
- 这本小说过分“中产”了 似乎是把矫揉造作的“感伤”付诸在种种虚伪的表饰上 妻子的所谓追求自我 自由 也都是依傍在男人身上 其实都是自我满足 其他人物的生活也都是如冰山一角 外在绚烂 内在都是苦闷的深海 作者的文字的确有电影感 片段式的切换
- 就像进入一家颇具艺术风格的新兴酒店。可以从装潢上获得一定审美愉悦,但激发不出更深层次的生活上的共鸣。
- 对我来说可读性不是很强,但是读完之后会获得一种奇异的平静感。生活本身就是我们活着的理由。向着个体内部探索的英雄主义。
- 下午波光粼粼的海面
- 74.第四部分之前还有皮筋即将崩断的紧张感,之后就只剩矫情和不知所云了。无法共鸣的一本。
- 很适合在秋日阅读的一部作品,秋日意味着完结,却也标志着新生。一部完全漠视时代背景的作品,却写出了如同史诗一般的质感,于是也就意味着,这部作品写尽了平凡生活作为一段伟大旅程的一切。这样的生活属于每一个人,但或许唯有真正冷静的、克制的灵魂,才能体察这种寂寞而伟大的滋味。
- 开篇就是一通有的没的的描述~整本书中也有很多并不是很重要的描写,打4 5星的人,是认真的吗?我只能呵呵哒。和《斯通纳》简直差远了好吗!!!
- 生活藐视知识,但我们需要它。正如我们渴望,阳光,雨水。 1.12读罢,仿佛觉得自己失去了视觉,在感受一次婚姻,在看了一场电影,在经历自己,在预见自己无聊而又平庸的一生,没有激情,用最大的勇气去找寻自己,做不到。
- 一对中产夫妇婚姻家庭史,跨越二十年,沉浸其中,彷佛感受不到当时社会的气息。
- 通过解说才get到这些碎片化的信息
- 四星半。当你认为一辈子大抵也就这样了的时候,是否有勇气抛下一切独自生活?【如你想象的那样去生活,否则,你会如你生活那样去想象】的良好诠释。
- 佩服作者和译者,非常具象的描写,有一种电影画面的冲击感。生活表面即本质。愿意投身生活当中的人才勇敢。
- 一直被写人活一世匆匆的书所吸引,从《击壤歌》到今年读到波伏娃的《人都是要死的》,读太多就有点虚无主义泛滥,以致于最近dating问别人都是你觉得人生比较像一场梦还是一场表演,被问到人生目标则回应“希望过完这一生,然后被遗忘“。情感机制也差不多,信赖的人因为一点分歧就悲观,对陌生人容易敞开但绝不依赖,没有什么动力去活,也没有勇气去死。书中把死亡比作美美的睡一觉,但只有那些工作了很久的人才有资格睡个够,隔着屏幕感受到了冷水和嘲讽,却也无意改变。因为《暮色将至》而知悉此书,索特笔下的芮德娜(以及索特自己的一生)应该是他眼中“正确的活法与正确的死法“的表率吧,九十岁,无事可做,等待着,满怀平静。
- 火车上读完詹姆斯·索特的《光年》,这个飞行员写的大部头小说,内容和内封一样让人惊喜,那些毫无情节的碎片,在光年里闪耀,这是一本挑读者的书。看完之后,如《圣经》中的使徒保罗所说,“那美好的仗我已打过。”
- 这本书的翻译水准有很大的提升空间
- 想起了edward hopper的画,在室内伫立的男女,带着疏离感和孤独的光晕。
- 有人把文字当手术刀 有人把文字当江湖郎中口中的坑蒙拐骗
- 这类型的小说是否好,非常看个人口味。个人很喜欢,短句散漫细致,哀而不伤。
- 不知道是孔亚雷的翻译,还是原作就是如此,文字琐碎而缺乏连贯性,打量的片段积累,造成了一种无意义的空洞,每一段都无聊的让人打瞌睡,这种垃圾玩意,不知道怎么被炒作出来的。
- 不知道为什么一些画面让我想起侯麦的电影。
- 不难看,像中国当代比较年轻的女作家写的小说,试图有深度,对婚姻和人生有很深的见解,其实没有。
- 句子的节奏美得不像话,把生活里的细节聚焦展示,时间都慢下来一点一点检索。在探寻意义上,还原生活本身的价值,追求人自身的感受,把自我和自私揉碎。文字化成镜头语言,在远景近景特写中自由切换,不同于斯通纳的被动,这自我自由的去实现想象中的生活。
- 读不下去!文字很优美,破碎又梦幻,像是打碎的玻璃上反射的光线。可是这种关系太让我难受了,绝对不是因为反感这种双双出轨的夫妻关系,也许作家是有努力想要感受女性的内心,也的的确确感受到了,可是就目前为止,我看到他所给我展示对这种关系,这种状态全然是不平等的。作者把女主描写成一个迷人优雅不被世俗束缚的中产阶级妇人,说她认为金钱上的富足是基本需求,富太太对生活会更满足她的需求,这是描绘了一个把自己和父权社会捆绑的女性,虽然这种女性也是很真实。然后描写男主的情感波动,完全是男权的男人的视角,他对爱情的渴望也完全是那种欲望的,占有的,并没有真正的考虑过女方的感受,情人也是为了工作和他绑在一起。描写女主时,当描写女主的阴道高潮时我又感受到了侮辱,这TM不知道女性是阴蒂高潮,阴道高潮从来只是骗局。
- 光年之外是什么
- 电影感很强。
- 最后译者对芮德娜的形容太精准了,她就代表了秋天,高贵神圣,燥热又平稳。她看待的生活即是食物,衣服和床单,别的更多的也就是为了这些而存在。
- 女性的人生不是靠对方实现的,更不是靠出轨实现的。
- 值得再看一次。(因为没认真看
- 这本书的叙述方式,真的是很有电影的感觉,一片片文字就像一幅幅画。生活像河流一样流淌,结婚出轨离婚都是翻起的小小浪花,最后每个人都在挣扎中看到了自己本来的意志。是自我的觉醒吗?是生活本质的顿悟吗?人,经历了时间,改变了自己,在了解自己满足自己后,获得了永恒的自由。那是死亡,也是失去。自由就是任它而去,拥抱生活
- “如你想象的那样去生活,否则,你会如你生活那样去想象。”
- 跟上一本书感觉一模一样,读吐了
- 太琐碎了,还是没能读完。或许未来有一天我会再想起这本书,然后全身心的投入读着,但,现在不会,至少这个三月不会了。
- 翻译很好,思想稀松。有时起了句引人深思的好头,下一句却是错位的描述。充满了散漫的感官体验。
- 会是一辈子忘不了的那种作品。没有人想来改编拍成电影吗?译后记也很好看。确认了自己精神🇬🇷人的内核。索特的行文起初花费了一点点时间适应,之后就是和缓沉静的美妙阅读体验。有些比喻简直太好了想拍手叫好的程度。能在这个时间遇上也是缘分。
- 翻译辣鸡的一批....有道都翻译得比这本书好..句子不流畅看不下去,看了两面不知所云.
- 断裂的句子碎片
- 被秋日之光穿透的碎片。
- 是三月份读过的最美的一本书了,生活的意义就是生活本身,是那些单纯而又美好的东西。
- 开头几页迷住我了。被频繁的句号分割的景象,字行里潜藏的过去岁月的历史感。但一进入故事我就看到时不时穿插在精美文笔中间的长篇琐碎的对话,还有断续的婚姻生活碎片。索特想以记忆与书写赋予生活的无意义以存在,但我得到的是这样的一出影片,它不能抓住我,也不能让我在远处审视。看了一半就放弃了。
- 上半年最喜欢的一本书
- 读了译后记来读的。文字风格是我喜欢的,氛围性的利落短句。故事情节碎片,也不是非让每一个事件充满意义。人物是饱满的,我能看见他们。
- 我不想死,我要好好活着。
- 关于一个人、一个女人如何存在。“你快乐吗?我要的是自由。”
- 美国中产阶级家庭特有的虚无的美丽和矫情的哀愁
- 秋日之书,四个钟读完。挺新浪潮的,琐碎的,片段化,不着边际,想放下,又觉得就继续下去也无妨。我对中产阶级的婚姻剖析是无动于衷的,个人觉得孔亚雷书后序要好看不少。
- 实在读不下去,不明白。
- 作者估计是个深柜,编排了有史以来最娘娘腔的修辞,每读一页都好像在被老太监的兰花指调戏
- 我想这会是我人生中最喜欢的书之一。
- 怎么也爱不起来,生活已经不算丧了,可以说是很悲惨,但又不时给自己添乐,照着镜子也笑不出来。
- 一开始觉得有佳句,后来发现这就是全部了……被卫报那句《革命之路》骗了,想寄刀片儿……
- 确实拥有绝妙的电影画面感,看了译者的后记才明白这份画面感来源于镜头、光线、色彩。被女主最后与女儿在院子里读书的画面打动。凯特大魔王演女主应该很合适。
- 事实证明,一个擅长写法式氛围短句的高手,好莱坞并不怎么买单,一生中写16个剧本,只卖出去4个,电影编剧要求目光聚焦,动作轨迹清晰,小说则相对可以散着来,内心戏抻开写,这么一比,属于两个完全不同的工种。
- 这书简直了......于我而言,它已经不是简单的年度之最了,说是我此生之唯一也不为过。自此,我独自行走的生命旅程里,有了芮德娜这个隐形伙伴,她不是书中的虚拟人物,在现实生活中,行走在规则之外的人,是能预见其自己终局的,这不需要抵抗,只需要你敢不敢顺从......
- 在没有定见与了解的深度前 会不耐烦的打下三星 但如果你静下心来放下一些急于求成的见解 你会在里面发现更广阔的部分 读时有种强烈的镜头画面感 闭着眼睛想象会是一种享受 零碎的词句拼凑在一起 恰到好处展现一幅幅生活的细节 她想追寻的自由几乎到达了一个至高的点却又还原了生活的本来面目 我并不佩服 她 因为她内里燃烧的勇气 在我看来也只是一种真实 对自我欲望的诚实追寻每个人都可以这很稀松平常 再享受了那么久的中产阶级生活后进入更趋于自我的生活 我嫉妒的是这种选择项 并没有一个人跳出来谴责她 相反几乎人人都赞她勇敢 另 近几日看了一些相关家庭生活的纪录片和文字作品 无一例外男性都显得脆弱而女性在繁重的琐碎的家庭生活中倾其所有的付出 进入婚姻所必须承担的角色是此种 着实令人怯步(谎言与欺骗)
- 文笔超好,碎片超亮,芮德娜超轻盈。果然坚定了内心力量的人,都拥有了一个闪闪发光的小宇宙,而ta身边的人,都会围绕着ta转呐。
- 我不知道作者的写作风格还是其他原因,这个译本就像是用谷歌翻译的一样,读都读不通……
- 译后记比译本强 看到第6页“马蒂斯色系” 就反感的不行 校对老师还需努力 另外 菲利普罗斯就算了 索尔贝娄为什么赞赏还真想不明白
- 起初是因为简单的封面吸引了我,读的过程中偶尔会因为作者的跳跃而有些疑惑,但总体还是很顺畅,主题也比较清晰,尤其是在搭配着后面译者的解读以后,就更明白了;语言很美,但还是读原文会比较顺畅吧……
- 生活除了食物,床单,衣服之外,还能是什么?《光年》的前半部分无非是细碎的生活碎片,人物陆续登场,言语不着边际,读起来难以进入;直到结尾处才渐入佳境,离婚、衰老、回望——詹姆斯·索特想向我们展示的恰是生活本身——整部小说就像架设在半空的摄像机,以上帝之眼,观望一对夫妻漫长而短促的一生。而所谓“光年”,意即光速飞逝的流年吧?第一次接触索特的小说,语句短促,准确,擅用隐喻描摹心理,文笔惊艳有力,其中译者的功劳也一定不小。
- 你们这些个中产啊,除了已有的生活不满意,其他都想要。
- 看了,挺有意思的
- 读《一个人的村庄》突然想起来这本书,不知道为什么就是想起来了,那种光影的感觉、生活的气息吧。 最后,她走了。
- 具象,大胆又独特的描写。初看时懵懂,看过一半后着迷。电影版的画面感充斥大脑。
- 静读2019-19#我的老天爷!太碎了吧!实在不懂欣赏...
- 又浏览了几章原作 翻译立功了
- 关于那光的秘密已了然 一再的注目 是为了持续的确信 读的途中一直在想读完后适合送给哪位朋友 读完了决定把它留在了自己的书架上
- 输给伊朗后,高强度写稿。之后,放空。读完这本小说。时间蛮恰当的,正需要一头扎进“冥想盆”。James salter这种长镜头式写作,有做作飞了的部分,也有确切沉浸式的体验。人慢慢脱水枯萎最后逝去的过程写的尤其投入。
- 20021219——70;詹姆斯·索特凭借这部小说奠定作家中的作家地位。他的文字和叙述方式实在精妙,优雅、唯美,极具画面感,又是那么有质感和分寸。正如某报的书评:他用一句话就能让你心碎。
- 个人的阅读体验是:太难看了。理智上的阅读体验是:也许前半部分那些不得不一一掠过的碎片的、毫无逻辑的、无修饰或者过度修饰的名词,就是要营造一种真实的视线感吧。我逐字看过去,期待被打动,但也没有,这可能就是真实生活的写照。
- “她的生活就像完整的、被充分利用的一小时。其秘诀在于她没有自责或自怜”
- 不喜欢这种花把式。
- 这种书写语言很适合剧本写作 画面感很强 作为文学作品来说可能略显零碎 虽然它的主题本事就是从零碎中体现出来的 我在阅读的时候很难体会的到语言优美或者是情节的跌宕 这些内容更多的是体现一种电影的镜头感(和革命之路有一点像)
- 就是单纯地觉得,自己可以从一种并不算新颖的写作方式中,发现另外一个破裂而美好的世界。
- 随意看了下书评,两极分化的评价,本质也是读者对人生叙事的分歧。信仰跌宕起伏轰轰烈烈故事线的人,应该也不是索特的受众。因为他的人物始终在每一天的美酒,水果,布料,谈话里铺开生活的本质。漂亮的句子,流动的碎片,同时上演冷漠和热情的静物画。“作家的作家”的意思是,如果你有敏感的创作者视角,就很难不注意他流畅又优雅的花式技巧。而他做得如此干净自然,让长篇像一株缓慢生长的短篇。
- “他的作品有种美妙的干燥感,洗练而有磁性的文字,绝佳的电影画面感,令人心悸的爱与背叛”,不可错过的詹姆斯索特。
- 跃跃欲试 迫不及待 终于读完。如你想象的那样去生活,否则,就会如你生活那样想象。姑且不谈对婚姻的看法 只谈对生活的态度 现在的我们都太过浮躁、功利 反而少了那种自然而然的对时间的“挥霍” 我们被隐形的控制着 时间悄然流逝 到头来却发现大多数时候 我们都没有享受和愉悦 只是一味被牵制 希望之后的自己 慢慢放开 没有畏惧 静待花开
- 典范中产阶级小体量剧本 看完回头发现划线的都是定点的速写状态 人物淡入淡出影像画面
- 文字极美 一条流光溢彩的大河/二读 觉得肤浅做作 题材陈腐狭隘
- 手术室走廊文学……无聊的很。
- 喔,很松弛。
- 孔亚雷这几年尽做翻译了呀;按5年一本的进度也该出一本自己东西了。 另外,不是什么样的花哨玩艺儿都是杰作,遑论经典?
- 对这种漂浮在云端的、浅薄的美式中产生活完全不能relate。(但斯通纳就觉得很好
- 细节优美,但无非是美国中产阶级的中年危机导致的婚姻危机,看过了太多这样的小说感觉大家都在写命题作文:如何在生活中找到自我…………
- 诗化的语言,需要反复读
- 我才知道幽默其实是一种冷漠
- 回过头来惊觉是本好书的那类
- 琐碎得读不下去,或许这就是婚姻和生活的本质吧。三十岁以后再看吧,对于现在来说确实是门槛
- 太美了,几乎使人疲倦。生活是天气,生活是食物,想象把生活中所有世俗的部分去除掉,只剩下最基本那些,吃饭、睡觉、聊天和做爱,简洁而单调。然后试着把这些也抹去,那剩下的是什么?对欲望的恐惧,逝去的悔恨以及何为自我的疑惑。其实最后什么都没有,如同深秋雨后的黄昏,虚弱的阳光射进屋子里,转瞬即逝。
- 伟大的作品,初次读自然是要碰壁。读了孔亚雷的后记,和另一本新书《暮色将至》一部分詹姆斯.索特的访谈,才模糊对作家写作的态度、观察生命的神秘视角、和格雷厄姆.格林形容他“作家心中应该有一块小小的冰”,有了可以领会的感触。预备重读,这或是一部可以深刻改变生活态度的书。“没有完整的人生,只有碎片。”詹姆斯.索特早早就在书中抛出他们生活即将萎缩的一切,文字风格也正是碎片化的飞跃拼接。没有一块完整,时代背景欠奉。“出名的人不会失败,因为它已经成功。”虽是如此,但请相信也有不出名的人,在精神上抵达了一种高贵的伟大,他们的年轮如艺术的圣光闪耀。
- 近年来读的节奏感最美的小说。短句子的文字是有灵性的。谜底即谜面。阅读是非常美好的体验。
- 很喜欢。完美的小说。如果你想知道精灵如何飞翔,就读一读索特,任他剔透的文字牵引你的目光,追随它们,看它们带着恰到好处的抽离铺陈生活的景象,看它们不动声色地制造惊叹,直到它们悬停在空中,勾勒出精神的内核
- 一言难尽。。詹姆斯索特的语言风格就是这样的吗? 2021-1-8 渐入佳境…… 2021-1-14 致郁了。 2021-1-22
- 本老年人现在回忆发现没印象,以后看书是不是得做笔记(。 ́︿ ̀。)
- 完美之作,结晶之作;格调非常高,没有败笔。
- 这本的阅读体验超级差,文中充满了不知所以的“他”“她”,然后还有碎片化的语句,虽然意境打造的很唯美,可谓电影般的沉浸,但内容实在是空洞无趣,像我这种对于诗和远方没有什么兴趣的人来说,完全GET不到。而且故事也没什么新意,无非就是婚姻是爱情的坟墓之类的调调,无病呻吟状!
- 文字简洁又美丽。看译后记觉得译者很理解作者,不会在翻译过程中让作者的风格失真。生活表面即本质。愿意投身生活当中的人才勇敢。
- 生活的横截面有无数种,索特鼓励那种勇敢的,坚定的,忠于自我的生活方式,与《西西弗神话》交替阅读,他们仿佛都绕不开古老的,英雄主题式的对生活,对生命的探讨,生活本来是很无趣的,人们的态度和想象力可太有趣了。
- 很神奇的书,感觉像是站在岸边看波光粼粼的河水,好像什么都看到了,又好像什么都没有看到
- 聪明、优雅、克制的中产阶级绝望。面对生活只有竭力保持自己的核心——“她的放松,她坐的方式,淡色罗纹衬衫里她双乳的重量。”
- 2021.3,强烈推荐,可以看很多遍。尤其是,这本书的翻译,大约是非常出色的。诗的语言,不只是,语言,而是整体的;在抵抗时间性上的执拗,或许与《斯通纳》一样吧。飞行员作家,作家的作家,被长时间忽视和遗忘的大作家。能与这本书的阅读体验稍微抗衡的,最近的只有山多尔的《烛烬》,但又不同,这本书比《烛烬》更耐读,值得多读几遍,或许,情感生活的体验越是深,这本书越读得下去。
- 这本的语言太美了。 平静缓慢的叙事夹杂瑰丽精巧的比喻,相似的故事有很多,唯有这本读来唇齿留香。
- 文笔不错,特别是细节的描写,生活中的琐碎。看到第二部分实在看不下去,婚姻的无趣早就明了,不想再听已婚人士的抱怨。
- 他们一起塑造人生,编织人生,他们就像演员,一组敬业的演员,除了自身,除了来自古老、不朽戏剧中的那堆角色,其余一无所知。
- 如你想象的那样去生活 否则 你会如你生活的那样去想象
- 避免将爱情、婚姻甚至生命叙说地过于宏大,反而是努力生活着的真谛。我还不太有资格给人的一生下一些粗糙的定义,假如站在作者或者芮德娜的角度,或许我可以说,那些看似恢弘或者正确的事情,对于生活本身来说,都显得微小,时间只是旁观者,十年百年不过是自然规律,冷漠的如同弹指一瞬。
- 读了一半不到,然后就不想读下去了。认为读过了吧。
- 碎片化的语言,句子很美,却并无多大意义,不能因为多打了些句号做了意象拼贴就说是诗化小说。作者想象自己是一个全知的观察者,把所有细节都堆叠出来,听觉,视觉,意识,情绪,却让读者始终无法进入。不能和《革命之路》《斯通纳》并提,题材相近,差距明显。
- 多年以后,芮德娜躺在小山丘上听女儿读故事的时候,想起二十八岁厨房忙碌的情景,一定没有后悔做出离婚的决定。《光年》这本小说,吃灰两年,最近用了整整十天读完。书中破碎的句子,零散的对话,突然的转场,像树间打碎的阳光,临终老人喃喃的絮语,却完整拼出了维瑞和芮德娜二十年的婚姻历程。前半部分,大量的厨房、拜访、聚会场景,纷乱无比,做足铺陈;打从离婚开始,一切开始清晰显现,好像生活回到了正轨。维瑞的出轨很有意思,他会亲自给姑娘放洗澡水,会吃醋,会心跳,像找到了真的自我又同时丢了自我。而和丽雅的婚姻,丽雅的表现何其相似,“我要做你的奴仆,做你的娼妓。”恰恰又是维瑞想逃离的。他爱的始终是芮德娜。芮德娜用她的勇气逃离婚姻,奔向自由,单单是为自己而活,这便是最值得肯定的地方。最后一章最棒,简直是交响乐突起的高潮
- 思想总在变。它就像溪水,绕着事物流动,游移不定。思想即混乱。
- 整本书像流淌长河中闪烁的光与碎片。是对婚姻的反思但并非局限于婚姻,自由的意义是一种修行。电影感很强,但我不喜欢。
- 调与金石谐,思逐风云上。索特的文字就是这样沉静而高贵。
- 作者的文字太冷峻了,那种对中产生活找不到出口的描写过于现实,又让人觉得很绝望。 但读完以后才发现这本书并不是对中产生活和婚姻的描述,而是对芮德纳这一生有着古希腊英雄主义的书写,太令人感动了,生活的本质即是生活,是洗衣、做饭、开车......,而不是政治、物质,这本书可以纳入我的人生之书,就像电影《soul》拯救了我一样,这本书补充并升华了电影。
- 她惊叹于人生的距离,和其中失落的一切。我们以为能够铭记的气味,片段和闪光的细节,都在时间的洪流下失落、湮没。人生是长久散落的碎片连接的一轴轴画卷,随后暗淡,不可见。