作者:歌德
格式: PDF, TXT, EPUB, MOBI, AZW3, DOCX
网友评价:
- 太恐怖的阅读经历。
- 我果然是受不了诗剧这种格式的,匆匆翻阅了几页,于我而言仿佛是在看痴人呓语,还好歌德是19世纪的德国作家,他倘若生在21世纪的天朝,成了一个义务制教育的学生,他若是再写下这样的文字,估计会被评为【内容空洞,纯粹堆砌华丽的辞藻】,哦不,他在看到作文要求【题材不限,诗歌除外】时就会被难倒了。
- 我居然真的看完过……
- 这个是我好小的时候看的了,那个时候啥都不懂,就记得主角和海伦那一段,还有前头的一个姑娘,叫什么我忘了,看得我脸红心跳哈哈哈
- 只看到第二部分的一半就看不下去了,实在不理解行文思路,感觉很多话没有存在的意义。知识背景知之甚少,而注释又在原文最后,所以看起来很吃力,太劝退我了,以后再看吧。
- 永不满足,追求与幻灭,理想与进取,知识,爱情,政治,美以及事业的悲剧.文艺复兴的积极向上和崇高还真是微励志,就是形式上的各种格律韵体和不同剧作模式对于翻译来说几乎是不可能的任务,有的句子读来威严崇高,有的读来则呆板幼稚.
- 讀了很多次,原因在於每次都被綠原的譯文打敗而沒讀完,雖然註解是不錯。
- 格蕾辛那里都还不错,看到后面海伦真相把书撕了~对希腊神话太不熟了~
- 等看郭沫若版本的
- 一部较难的诗剧,第一部还勉强可以摸清剧情但第二部就因为众多的人物,铺展的情节而让我时常摸不到头脑。简单来看,从我个人角度讲,我可以得到的是“pursuit never ends”,浮士德精神就是永不满足并且不断追求的价值体系,好坏兼有,是一种人类的普世价值。浮士德难题也是所谓善恶的矛盾冲突吧。浮士德虽然作为人类核心价值的代表,但是其本人却并没有在魔鬼梅菲斯特的诱惑下显得刚正不阿,相反,他很快就陷入重重的网罗中,但是至死他才说出那句“停留一次吧,你多么美啊”,而这也是他灵魂得以攀升天国的契机,而非达成了梅菲斯特所谓使浮士德耽于享受的堕落目的。另外,最后梅菲斯特有关虚无的论述也是耐人寻味的。
- amazing
- 曾经用它练戏剧腔,很有效果。
- 都说绿原翻译得不好,看来的确是这样啊。
- 08.05.12
- “你听呀,快乐不是我所贪图。 我要献身于酩酊,于最苦的欢情, 于失恋的憎恨,于爽心的沉沦。 我的胸心,已经解除了智的烦闷, 无论有怎样的苦痛它都欢迎, 我要在内在的自我中深深领略, 领略尽全人类所赋有的精神, 至崇高的,至深远的,我都要了解, 要把全人类的苦乐堆积在我寸心, 我的小我便扩大成全人类的大我, 我便和全人类一样,最后终归消磨。”
- 崇高而深刻。浮士德与梅菲斯特构成了欧洲精神的结构性矛盾,值得探讨。
- 善与恶,大概就是浮士德灵魂两面。
- 为何伟大的作品我都不太喜欢?
- 梅菲斯特认为发生的一切终归要毁灭,所以什么也不发生最好。过去了和纯粹的无没有区别,永恒的创造到头来还是一场空,无论创造了什么都将化为乌有,所以他爱空无,这似乎表明人生不过是兜圈子。可浮士德最后之所以被拯救就在于行动,“凡人不断努力,我们才能济度”,活着就是每天重新争取生存和自由。
- 歌德注重有内容的形式,所以《浮士德》就是放在现代也相当的前卫好看!宗教题材,炼金术,穿越,汤姆苏(和海伦还生了儿子233),最重要的是还有浮士德和梅菲斯特的暧昧元素!我个人觉得第一部比第二部更加完整和细腻,尽管第二部里的腹黑忠犬梅菲斯特简直让人欲罢不能(。
- 2018年读过
- 在家的时候把第一部分看完,以后抽个时间看下面的。
- 我本不爱诗歌,但唯有这本,即使是译本,也能从中窥出一片璀璨的天空。
- 20201201 盲猜要读得很困哈哈哈哈,竟然是说人类自强不息的精神的啊 20201217 快速读完了,说实话没有怎么看懂。。。可能还是诗歌的形式不太习惯
- 看不懂!!!
- 诗歌式看得挺烦的,本来就不会欣赏外文诗,且译文质量也不算好。尽管有这些阻碍,但还是很受感动。
- 越到后面看起来越吃力。绿原的翻译很具有诗意,和阅读的美感。
- 第一遍。虽然看不懂,但是能从书中感受到一个庞大的世界,渊博的知识体系。那一分是留给我看不懂的😅
- 我穿任何衣服,都感到局促人生的痛苦。让我一味玩耍,我未免太老,但要我清心寡欲,我又太年轻。
- 对不起,大概是译文不好,有句话“瘪三对瘪三”我无话可说了,但是我明白了这本书在赞美世间和生活,在探讨一个人的一生该怎么度过,希望我不要理解错。要找中心思想就是要看头尾部分233333
- 喜欢和浮士德有关的一切。舞台剧真是太棒了。
- 整体讲,要比先生翻译的里尔克好多了。
- 在图书馆睡着三次 当然是我的错
- 场景很绮丽,估计看现场更好,知道了烧瓶小人~
- 如果真有灵魂,怎么可能出卖呢?
- 神作,不懂德文不能读
- 完全不知道我当时是怎么读下来的。。。
- Die beste Methode Träume zu verwirklichen, ist aufzuwachen.
- “你真美啊,请停留一下。”
- 歌颂人的伟大,抵抗种种诱惑奋发进取。以及人生真是充满各种悲剧呀,源于“不满足”。
- 人只要努力,犯错误总归难免。但是不能因为怕犯错误就不去努力啊。
- 我是真的不太喜欢读诗歌体小说!
- 浮士德自然是五星!
- 朴素的与感伤的。我爱的,永不止息的,不怕犯错的,幻灭后默默拾起的,谁的灵魂?强迫症躁郁患者的自我拯救。
- 晦涩难懂的经典著作,才让我找回一点儿时阅读的感觉,像是初入文学的世界,无知中带着好奇,好奇之后是敬畏,反正绝不是享受,是复杂的体验。这体验之后还有些什么留在我的思想里,我觉得有很多,但我又说不出来。
- 第一次听说歌德写了几十年,就觉得不可思议了···
- 艰难地翻完了。 一切只是因为痴迷于苏打绿《夏/狂热》,尤其想要深入了解其中引自西方文学与哲学的典故,最后选了这部呼应全专的《浮士德》。 追星真是太困难了。 前面还能认真地读下去,耐心在悲剧第二部第二幕第三场讲到浮士德对古典美的追求的时候消磨殆尽,登场人物光怪陆离,台词神神叨叨,后来就草草翻完了事,应该是不会再有翻开重新细细品味的欲望了。
- 想当年,排练成了戏剧,辣眼睛,黑历史。
- 这种诗歌形式的,看不懂😢不过既然是名著只能怪自己浅薄了。
- 小时候读过青少版(我恨) 大二五天 无比痛苦的第二部 辉师将其与威廉曼斯特作比 前进or回归?That's a problem
- 第二部还真是松散,我为什么就没看出教科书上所说的积极进取呢?
- 这个译本不好,但是书店只有这个了。诶~~德语啊。。
- 人是欲望的傀儡。极端的爱恨,让你可以是神祇,抑或是恶魔
- 善良人在追求中纵然迷惘,却终将意识到有一条正途。
- 不得不说看着看着飘起来了……
- 面对太牛的作品,嘴巴只能傻傻地重复“太好了”,再说不出别的溢美之辞 自己特别喜欢的部分: 格雷琴的自白、古典的瓦尔普吉斯之夜、海伦剧 对我而言,荷蒙库鲁斯散作海上点点磷光时,人的理想才彻底实现。与第一部北方的瓦尔普吉斯之夜最终走向恐怖与绝望不同,这里,人得以被至纯的美照耀孕育,不含杂质地追求与生长,太美好太浪漫太理想,像梦一样。所以它只能为人的化身所有。而真正的人(浮士德),却充满了人的弱点,欲望、懦弱、伪善和无能…他必须一次次运用魔鬼的手段才能得其所求,哪怕有些目标具有其高尚本质。这也是我理解的浮士德悲剧的根源——我看得到理想,却永远到不了。所以看似圆满的结局,其实是更深的悲剧——摆脱肉身局限,拥抱永恒真理只能在死后实现。留给现世的,只有忧愁,只有努力而不可得 和译者解读可太不一样
- 我就直说我看不懂算了
- 你可知道浮士德与魔鬼的契约。
- 我看这本书的时候还是个小学生,表达的深刻意义是一个都没看懂,当时纯粹觉得是一本好看的故事书。
- 不懂欧洲历史,没有静下心,感受不深刻。
- 我也是将追求未知而出卖灵魂之人
- 总算赶在去德国前看完了,我觉得这本书前面对应的动词必须是“研究”,不能是“读”orz
- 上帝与魔鬼的打赌浮士德的沦落,但最终还是上帝赢了。“你真美啊,请停一停吧!”浮士德追求知识、爱情、事业、权力失败后,找到了属于自己的人生价值。人的自强不息,带来了精神的升华。
- 谢谢外国文学老师 不然我觉得我这辈子不会主动去把这本书给看完😥
- 大三外国文学课,大概我们都不太懂浮士德。
- 我理解不能啊
- 所有理论都是灰色的,只有生活的金树长青
- 2012年,高中一年级。从一个陌生人的QQ空间里知道了「浮士德」这个名字,他的空间收拾的特漂亮,有许多色彩浓稠意境暧昧的插画,关于浮士德,关于中世纪中欧的传说神话,还有些文青杀马特风格的吸血鬼手绘稿,再和着他空间里带些宗教气味的音乐,浮士德这个名字在我心里的最初印象就这样确定了:我想到虚惊一场后的冷汗,穿过晨雾后湿漉漉的头发,半梦半醒间的呢喃,它模糊不清,光华璀璨又带些远古神秘。这本书太难读了,当时关于欧洲历史的了解仅限初中教材,德国神话更是听都没听过,上帝当时在我看来和玉皇大帝也没差,魔鬼就是牛头马面。真他妈不知道当时怎么看完这本书的。。即便现在补了些通俗西方史,仍没有重读这本书的勇气,太难了。关于人类与魔鬼的永恒斗争,关于人类求真求善的崇高本性,这些序言中所言的,我一个都没体会到。
- 把诗剧翻译成散文和戏剧,不同的翻译,不同的理解,带给你不同的思考。有很多意思读起来与钱春绮的相比较有很大的不同!
- 一点也看不懂……
- 我们谁有浮士德博士的本事啊,都是土地测量员罢了。
- 追求知识,追求生活感官,追求美,追求希望,然而一切泯灭,但这极有意义的一生对他来说却毫无意义。
- 略过第一遍,期待第二遍。
- 高中时看的,谁来做我的米菲斯特
- 少的一星是给松散的框架,第二部前中半段太不连贯了,我时时要转头回去再翻翻才能看明白。不过真喜欢梅菲斯特,某种情况下也能说这魔鬼实在是倒霉,累得半死什么也没捞到,看到他被浮士德呼来喝去的时候我直接🥰……
- 一星留给自己反复品味。但我不喜欢绿原老师的散文化译法。嘿嘿,里面有好多典故好多格言警句哦,作品本身是值得反复阅读的。陈嘉映先生说歌德在德国是个非主流,一笑。不过歌德对世界文学的推崇,对中国文学的喜爱倒是值得注意的。
- 还未知道他的好.
- 心存善念,永不放弃
- 在幻灭的时代读浮士德已很难感受到18世纪的精神力量。知识悲剧、爱情悲剧、政治悲剧、美的悲剧、事业悲剧。梅菲斯特:关于太阳和大千世界我不知说些什么,我只知道,人类是怎样在把自己折磨。天主:人只要努力,犯错误总归难免。浮士德:停留一下吧,你多么美呀!欲望悖论。
- 高中时看过,挺喜欢那种风格,故事情节忘得差不多了。
- 我我我竟然看过这本书。
- 这他妈给人看的?
- 我希望在菩提树下安居;这几株树如果不归我有,纵然统治世界仍觉难受。 浮士德像极了宝玉,他相信自己不会被人类享受放弃自己的追求,魔鬼失败,高估了自己也低估了浮士德。宝玉在温柔富贵乡没有被世俗同化,而是回归本源。 本书哲学观跟道家有相似之处。
- 部分文字有点鸡汤,不知是否是翻译原因
- 这不就是doctor faustus? 3星推荐是纯属冲着浮士德和魔鬼的对话那段了。 魔鬼巧妙的逃避, 和对自己堕落的无奈。
- 我喜欢改写的青少版本。那个版本的可读性和文学性都很强,适合无门槛阅读,古典神话的融合也很好。从我基于那本书的印象来说,我还是很喜欢《浮士德》的。
- 列入十年后重读系列。之前一直以为浮士德是欲望的,现在才知道,它是美的赞颂,它是爱的挽歌。
- 虚无和犬儒才是魔鬼。
- 个人认为绿原版最佳。钱版、董版、郭沫若版皆不喜,杨武能版则几乎不忍卒读。
- 我希望我这辈子不要碰到任何需要学德语的地方
- 杨武能译本。好吧我承认我读不懂也读不完这本奇书。仅看了悲剧第一部,第二部看到这么多的神灵四处重唱突然觉得自己根本没有看懂。教科书上说浮士德的经历体现了欧洲理性主义的发展进化史,但个人觉得好多人物情节实际上是歌德个人生活的反映,很多地方在讽刺、嘲笑他的对手以及当时德国的社会、政治、文化现实(所以说,不了解启蒙主义时的德国,没有一点人生履历和文化底蕴,这书简直是天书)。歌德很坦诚,像莎士比亚,通俗与严肃,各种各样的语言一概拿来,没有那么强烈的书卷气(除了人物群像的场景)另外,浮士德确实给各大音乐家提供了显性或隐性的灵感,像纺车旁的甘泪卿,跳蚤之歌,还有大量民间歌曲,都能从浮士德里面发现踪影乃至原稿。 现在读了第一部,暂不评分,希望以后有了积累再读完全书。
- 感觉很跳跃,不过很不错
- 总觉得诗歌是无法翻译的……这个版本实在太差劲了!!!
- 比牛腿骨还难啃。
- 坦率地说,第二部看不下去。需要的背景知识和文化太多了,欣赏不来,是不是德文的会好一些?
- -_-复习外文史时看的
- 现代性的门口,魔鬼与乌托邦。
- 永恒之女性,引领我们上升。时间啊,你停一停
- 仍然是晦涩难懂的大布头小说,所以看完了也就忘记了
- 还要再多读几遍
- 05年寒假读的。读“名著”最忌讳的就是太受别人导读的影响,每个人读的感受都是不同的。很值得读!
- 所有理论都是灰色的,只有生命的金树长青。
- 仍然拥有的彷佛从眼前远遁,已经逝去的又变得栩栩如生。
- 也许很好,但真的无趣。 一切都是为了表达思想而生凑的场景,作为戏剧甚至都不太严格。昙花一现的少女,迷途的人。 本来很觉得自己是个智障,看不懂高深,但当听到“为人类自强不息的进取精神唱了一出迄今响彻寰的凯歌”时乐了,本以为是深刻的哲学命题,其实不过是像《老人与海》这般powerful的命题。 作为一本书来说可读性太差了,更别说要当小说、戏剧广而告之。 鸡汤谁都有,就不需要你的了,谢谢,不见。
- 啊~~歌德>_<
- 我更喜欢前半部
- 在别的地方看得太多,导致这里有点重复了
- 本以为是个绅士,事实上却是个流氓(个人理解)
- 读到后半段简直看不下去了。/这个译本比起买的译文版钱某译得要好太多了。
- 这个确实经典。终于读完
- 这一版的插图最好
- 绿原的译笔让我想象不到歌德的伟大 现在尝试找找别人的翻译
- 这不是文学。
- 看完上半部 挺想看看歌剧的 据说音乐特别好。推荐看绿原译版
- 前半部略懂,后半部全不懂……
- 走马观花的看了一遍,不负责任的觉得原著也许除了语言,乏善可陈,也许应该学了德语之后再读读。
- 拜二千所赐读的书
- 虽然不明觉厉(毕竟这种作品没法翻译),但是读起来莫名感动,热血沸腾…
- 太没文化看不懂不好评价...
- 要学习领会伟大的浮士德精神!
- 只看了第一部
- 最忙碌的时候偷闲而读,字里行间,心头莫名悲怆
- 这本书我看到了歌德的智慧与才华,因为我一路惊喜地吐槽不停,非常开心呢,这么喜闻乐见的名著我第一次读
- 虽然《浮士德》是欧洲的经典剧作,但不能不承认头一回看这么长的剧本还是挺痛苦的......歌德的风格让我感受到了一种内在的张狂,不必说把灵魂交给魔鬼这样的情节,就是之后各种人物的台词、频繁出现的燃烧的烈火,都叫人无法平静,仿佛随从着浮士德和魔鬼梅菲斯特在某种神妙的气氛中遨游。高境界的反思我目前还不能参悟,也许我这个年纪还不到读懂《浮士德》的时候吧。不过最后貌似看懂了:浮士德明白他所“追求”的那些利益、金钱、爱情等等远非终极,只有人的无限自由(大概也包括对于彼岸世界永不满足的向往)才是真正的“人”的生命真谛。因而,试图让他耽溺于享乐和庸俗的魔鬼终于失败了。歌德的灵魂同浮士德一齐超升。
- 看第三遍,再看三遍能懂吗
- 诗读起来很押韵灵巧 但注解读起来太累了。在看了神曲和失乐园的基础上,并没有减轻对希腊神话的理解程度,有些段落可以说是希腊版的头号玩家了:伊卡洛斯 欧里福翁 海伦 阿喀琉斯 奥德修斯!引用但丁引用弥尔顿 再创作的也很棒。能感到文字的丰盈随着歌德人生履历的延伸。中文翻得不错
- 看完了,却又好像啥也没看到。
- “我要献身于沉醉、最痛苦的欢快、迷恋的憎恨、令人爽适的愤慨。我的心胸,求知欲已告熄灭,今后对任何痛苦都视若等闲。”即使作为纯粹的外行,也能轻易地看出这个文本和圣经以及神曲之间理不清的纠葛,但是不管何时,最让我着迷的都是浮士德博士对于知识的自白,对于纯粹的、正确的这一无止境地贪婪的追求和痛苦。寒假来研读可爱的原文啊Faust。
- 选择天堂还是地狱,从每一个选择开始
- 一开始觉得:超好看呀。然后就略微神棍了。
- 据说他也不容易
- 如果不是音乐剧不会打开的书…看不懂🥲
- 他们攻城是为报酬 他们不食人间五谷 我们忙于寻觅蚯蚓
- 前言说歌德去世两个月前还在修改这本书,真是当了一辈子少年。
- 戏剧。。如此文艺的书,如此高深的书。。除了装逼,实在不是我的菜啊。。
- well...
- 对看完小圆脸才想起来补的自己绝望了
- 理想主义者的理想
- 德国人的乌托邦思想……哎,让人说什么好
- 我突然想起来我看过这个···
- 非常不好读。。
- 不明觉厉!这个词形容简直不能再恰当了😂😂😂
- 在看的书里提到过,想起小学时候看过 当时看了好几遍,现在也不记得什么辽
- 真的努力看了
- 起初我是不太爱看西方架构的玄幻小说的,可能跟文化层面有关,但是这本书我还是坚持看下来了。不容易啊
- 好艰难的阅读体验
- 第二部看得很凌乱。
- 不能完全看懂。这种诗剧只有演起来才好看,翻译也不能完全体现出音律的美,所以效果会有折扣。 我看的好像是一本盗版无注释的书,不了解希腊神话的神的名字会看的晕晕的。但神神鬼鬼的还是很有趣 墨菲斯特是个大明白,总说实话。其实蛮有讽刺性的,他也不像传统认知里的魔鬼。
- 看得不太明白,可能还需要第二遍= =
- 每次大假回家就会读一读,高中时期留在家里的书。《浮士德》买了快10年了,长江文艺出版社版本的16万字的诗剧,今天终于读完。坦白说,没怎么读懂,悲剧第一部还看的蛮有滋味,悲剧第二部就开始频频睡着。最后的结局,有种“色即是空,空即是色”的感觉。天使从魔鬼的契约里解救他,带领他登上天堂,是信仰的救赎吗?所以人与魔鬼结契追寻一生最终还是要寄希望于信仰吗?还是说若结局是让他被魔鬼带走,在地狱的烈火里回望这兜兜转转好像满载好像空空的一生,是否太过绝望?
- |146:102|
- 看不懂是必然的。只看了正文……注释没看。
- 读的我头大,看到评论有许多人有同感我也就释然了,若能读懂此书,怕是也能读懂大半歌德了吧。因为“唯其不可能,所以才值得相信”这句话读的这本书,但这本书还远有许多哲理难以参透,相信进取精神就够了。
- …………可以说我无感么
- 这特么的啥逼啊,我最近运气奇差,老是giao到屎里有饭的作品。老梅,我的新spirit animal,直到瓦普几斯夜会都可以说是有想象力,后面就急转直下。笔力不够还写荷马同人,还沾沾自喜,真的惨不忍睹,对海伦的意淫也是我白眼恨不得翻到后脑勺。因为时代,道德说教的臭味过于明显,且对于女性道德的观点也是臭不可闻。哦,小女友被老东西giao得这么惨是需要圣母宽恕的罪人,老东西爽了几十年直接express上天堂?老东西的进取精神就是熟练压榨恶魔还毫无愧疚之情的精神是吧,所以成为资本家天使上天堂咯,真特么牛逼(拇指
- 一切无常事物, 无非譬喻一场; 不如意事常八九, 如今如愿以偿; 奇幻难形笔楮, 焕然竟成文章; 永恒女性自如常, 指引我们向上。
- 太好看了!用钥匙点了一下少女和少年都没了,老头晕了
- 虽然有绿原先生无比详细的1000多处注解,想理解浮士德全剧(特别是第二部)还是相当困难的。此书绝对不适合学生(包括大学生)阅读,需要有西方宗教神学基础的人才能有所理解,毕竟和我们的文化差异太大了。
- 你认识的妖魔都是浪漫,真正的妖魔必须古典
- 啃了两遍才啃下来~
- 无法满足的老头绚丽一生
- 看了一半,将来还得补完才行啊。
- 这个译本不好
- 梅老师句句箴言:知识不真,可爱的是人世;该去上逻辑课;只要努力难免犯错;活到三十岁就该去死;发号施令,要能从命令中感受欢欣。“停留一会儿吧,你多美啊!”万物坍塌之始,魔盒咔哒一声。浮士德为留痕的努力简直绝望,对生的热爱使他彻底怕了死亡。一切无非“祖先荣耀岁月悲凉的余响”,滩涂肝胆来重蹈覆辙,看似建造沟渠,其实自掘坟墓,不惜奴役背德也要献身给荣光幻象——生命即幻象,人间是出大布景,奈何他动了真情。过去与全无,究竟是一回事吗?永恒创造,热能圆寂,有人就是爱不上空虚。魔鬼被爱火燃烧,痛惜“高贵部分”——到底何为高贵?爱是罪恶吗?是否应从头就做那否定的精灵?歌德写:谁能奋斗不息,便可救度斯人。天堂只向受诱惑的灵魂敞开。但凡有缺陷,于此成事件,他肯定了不断否定自身的荒谬存在。中段读不下去,热闹过头
- 让我放浪形骸,赐我深刻的幸福与酸辛,以及恨的力量,爱的权能。
- 像圣经一样的东西
- 很棒的一本书,理想与现实
- 引起我灵魂深处的骨髓都在激动和颤抖的伟大不朽的著作,当然,这是很多年前的事情了
- 歌剧场幕+对白,像在观赏一场长达十小时的行为艺术加朗诵展...我读的是浮士德吗,歌德创造浮士德,还是浮士德创作歌德不重要了,席勒和他关系好不好也无所谓...不过写论文一定记得用上自圆其说的这句话:理论是灰色的,而生活之树长青。
- 从前在图书馆看的时候喜欢这一版译,不过后来找不到了.
- 看了一遍, 还在体味中, 需要继续拜读。
- 令人着迷的思辨之旅。
- Goethe,o上面还有两点......... 话说我没看懂,有生之年希望能看完一遍原版。
- 读的时候太小,现在才懂
- 因为这本书还被人鄙视了所以必须印象深刻呀!
- 这本书让我灰常不爱歌德 歌德最好的还是维特啊
- 郭沫若的版本
- 构思了一篇长篇小说,然后一天下午写了五六千字,第二天就完全写不出来了,这几天在看浮士德(因为感觉意志比较消沉,想找点奋进昂扬的),已经是第n次翻这本书了,从前都是刚看到开头就看不下去,这几天终于一口气看完了
- 第一次读的就是绿原译本,很多地方磕磕绊绊,使人异常不痛快。问过道中人,他推荐梁宗岱的翻译,谁晓得如何呢,下载电子本来看。
- 第三幕好喜欢,特别是欧福里翁出场的时刻
- 上小学时看的,只懂了个大概。
- 关于人性的史诗。
- 某些人是在评价译文还是原著?
- 很深奥的一本书,需要多次阅读! 我们只管在世间到处漫游; 把一切欢乐紧紧抓在手里, 不能满足的,就将它放弃; 逃出掌心的,就让它逃掉。 我只管渴望,只管实行, 然后再希望,就这样以全副精神冲出我的路;
- 光看绿原的一千一百多条注释此书的深奥可见一斑,读不懂什么的也就情有可原了。更何况,梅菲斯特还说:“尊贵的朋友,所有理论都是灰色的,生活的金树长青”,我也就心安理得了。
- 名著就是这样,就算我读不懂我会给它打一星嘛!!!!怪就怪自己修为不够,还是回去好好读书吧。
- 为语言而惊叹!
- 在喜马拉雅听完的,押韵长诗好爽啊。。。真的是改变了我对于诗和押韵的概念。。。
- 伟大的书……就是读不太懂。好虐。
- “所有理论都是灰色的,只有生活的金树长青”“他们为自由权利争斗不休,仔细看去,不过是奴隶反对奴隶而已”“我们必须留下热汗,才能真正拥有父亲留下的遗产”……歌德真是写下了不少名言警句,这种能力在二十世纪以后已不多见。
- 这有点天马行空了。看什么时候读第二遍。
- 一年以后再来一次看又有多少能懂
- 浮士德是真的朋克。
- 不读个5,6遍还真是不敢说读了。
- 资本主义扩张
- 开始读起来有些费劲,于是尝试把自己带入舞台剧中,根据剧情发展切换角色,感觉还是挺不错的。
- 我的天哪没有人把这文言文般的译本重新翻译一遍吗。。。听着太难受了
- 高中時讀的,摘抄了好多金句。
- 面对读不懂的庞然大物,我只能拆分成细部咀嚼。“所有理论都是黑色的,而生命之树常青。”“幸运不在于麻木不仁,在于毛骨悚然。” 不得不说,人类好奇向往的点总在于爱情。浮士德与玛格蕾特的故事让我震撼悲伤,他对海伦上穷碧落下黄泉一般的追寻则让我感到奇妙不已…。 说实话,如果可以,我也好奇美的古典理想化身是什么,与魔鬼签下契约,如果能让我一睹水仙花美少年的尊容,为了见到他重返希腊,历经万险也未尝不可……只是我所见是幻象还是真实呢?浮士德呢?如果一切都是魔鬼给他做的幻梦,有如撒旦考验约伯一样考验他而已?
- 完全败在了注释上……
- 浮士德主仆,要是改成动漫肯定萌爆了哇!瘸腿靡菲斯特恶魔的低语,每句都颇玩味有理好么!“上帝允许恶的存在,上帝万有,所以恶也有”认同这个( ?? ω ?? )y
- 经典,不过深奥。建议读之前先了解一下希腊神话~
- 只能说读过这个故事,不能说读过这部书。如果对作者生平、古希腊文化、德国文化了解不多的话,很难领会这本书的精髓吧。
- 浮士德精神"从不满足,永不放弃,坚持追求,自强不息"
- 歌德真是个奇才
- 可能得老一点再读一遍
- 自由与命运只垂青每天努力的人
- 2020年的最后时刻终于还是读完了!
- 确实看不懂,确实!
- 魔鬼的契约 大爱和小爱 牺牲与涅槃
- 从另一个侧面了解德国古代哲学。。。
- 基本没看懂但还是坚持一字不落地看完啦!高中的时候可真闲。
- 没看懂= =
- “黑夜逼过来像越来越暗, 我内心却照得明光闪闪。”
- 先看小世界,再看大世界
- 歌剧用读书的形式看起来太过混乱了。人生总会面对各种各样的诱惑,如果我的身边有梅菲斯特这样的魔鬼,我不一定会比浮士德做的好。世间的诱惑太多了,我们把握不住是很合理的,然而当我们堕落时,我们到底怎样才算是救赎自己呢, 这个是我一直在思考的问题。 当我看到玛格丽特的最后时刻,我很恨浮士德,然而扪心自问,当我站在故事的开端,我可能也没办法拒绝年轻漂亮,活力四射的玛格丽特 。。。人生真是一个难解的话题。
- 翻译的永远读不懂,不知道到底伟大在啥
- 小时候怎么会觉得不好看
- 年龄小,读不太懂。大了也就不那么想读了,只记得很好很好,好在哪里,谁知道
- 喜欢序和第一部,之后像为了完成而粘上的华丽装饰,单看也好,整体不好。
- 所有理论都是灰色的,只有生活的金树长青。