作者:[日]三岛由纪夫
格式: PDF, TXT, EPUB, MOBI, AZW3, DOCX
网友评价:
- 《卒塔婆小町》无疑是整个剧本集中的高光,《班女》中的女同元素又一次被刻意忽视,《熊野》的大胆颠覆性改编强调了三岛本人对战后日本社会的否定,从剧中的熊野也能看到三岛其他小说中女性角色的影子,《邯郸》通过反向设置的主人公凸显出的是更深的宿命及悲剧性,《道成寺》中以衣柜替代梵钟,以心理变化替代肉身变化称得上是精妙,但剧作本身深度在这本集子中只能算一般,同理《葵上》也是如此,最后一本《弱法师》则角色完全概念化工具化,横向比较而言就稍显逊色了。
- 想看到能剧。
- 我們注意到,三島由紀夫對女性的讚美,是原生態的,溢美之辭隨著四季的更迭,不隨意挪用,卻完全服膺於純善的心靈,炊煙側伴白雪罩住的鄉野,沈睡女子稍一嘆氣,所有人將為之內傷⋯⋯是美的,但絕不媚俗,還無同輩人的狂狷作勢。 《近代能樂集》8場劇目,橫亙了作者對生死、美醜的渡劫,平生際遇,櫻花盛開之時就是夢境羈絆的回現之日;古典的天花下,茫茫人海一大片,等來的也並非都是紅顏薄命。 看著能劇蘇醒,與其說是作者文學一生的跌宕暗流,不如說是現代藝術的一次跨國洪峰。
- 8篇剧作,体量无一例外地相当轻巧,没有复杂的结构,内容的密度也小,全都是从一个极尽精致的偏执里生长出来的。不是化腐朽为神奇,腐朽本身就是神奇,只需要调转视角去看。谁被爱,谁完好无损,谁就不美,也就不值得看。三岛非常爱写深深地沉浸在自己超常的爱当中的女性,称她们是从匆匆而凡庸的经历中精炼除永恒精神的疯狂宝石。他自己也并非不知道这种诡谲的狂爱的本质,就像开篇的邯郸一部,驱魅无法阻止人们将梦做下去。虚无就是这样?我早就知道了,这世界和我想象的一样,但……(在西西弗看完的)
- 太过精彩。没看过原作,但改编的方向带有明显的三岛烙印。偏爱《邯郸》《道成寺》《熊野》。译者解说好评!
- 单就这些戏剧本身而言,我没发现哪里出彩。 人类不是为了去死才活着的。——《卒塔婆小町》
- 立冬后的第一本书,很精彩
- 好幾篇都提及了「被弄髒」的狀態,最喜歡的是花子之扇,類似鏡中的鏡中。暗祈扇面的雪景一下子融化的願望,是否暗示著見面之約的崩落瓦解。「被弄髒的雪」或許才是最真實的情感狀態,渾濁且令人嫌悪,當且僅當身處雪中仍會覺得雪是白的。幻象和盲眼,皮相和衣櫥,死生和愛戀,都是一瞬的呼吸,悲哀和骯髒永住。
- 小剧本可以写这么好其实有点意外,原来我岛不止会写小说。(虽然是改编的居多)。 “你又没真正的在这世上活过,为什么怕死呢?”
- 衣柜梵钟自然爬行,言说创造又被自身消弭好在所余浓过暮霭足够虚无以致幻。
- 被庞大的失落攫取 凝立在完结的地方。题解万般感谢
- 毁灭的美人 无望的至高的爱和折磨 阴郁的青年 《邯郸》和《班女》两篇最让人喜欢
- 写的真好,有他一如既往的美和生死,有我不曾在他长篇里特别领悟到的爱,对自己,对别人。难得,看他短小篇幅里的淋漓尽致而又隐忍而止。 这一版的封面也很好看。
- 三岛的能剧改编集,他的奇思妙想和中二思辨用戏剧台词表达出来真是再合适不过了。题解很用心,每一篇都解释了最初的来源以及能剧的改编,再比照三岛的创作,通过这种比较,能清晰地看出三岛的取舍和个人趣味。整体最大的看点其实是赋予古代能剧现代背景,这一点在每一篇都很有创意,不仅保留了原故事的核心冲突,又通过加入三岛自己喜欢的元素,赋予了全新的象征意义。
- 三岛由纪夫渴望一种形而上的绝对形式。超越凡俗人间瑕疵错漏的种种事物,可能是爱与美,但这种爱与美不会落到任何具体的事物上,只是一种抽象观念。btw,三岛一定是超棒的小剧场戏剧导演和舞台设计总监。
- 「爱·美·死」的永恒角力,现实与梦境的交织。
- 为什么写论文的时候没看过这本书,篇篇都是极致,小町和道成寺最爱!
- 将怅然若失的美学发挥到极致。果然能剧的结束就是开始,久久的余韵的开始。
- 最喜欢绫鼓,我还是只爱概念或词语的人啊-: 般若是空性,三岛好一个悟空之人啊:-
- 三岛改编后的剧目相比原著多了一些戏剧冲突,战后创伤在日本青年心里似乎是一道很深的阴影。【邯郸】和【弱法寺】都传达了主角的厌世情绪,拯救的法门也正在于认清现实之后随之而来的求生欲。【绫鼓】很妙,华子的内心其实是无比孤独的,所以才会在结尾时候说出“明明再敲一下我就能听到了”这样的话吧。【班女】是千年女优的另类演绎,结尾精彩,实子那段关于爱人和被爱的论述蛮有趣的。
- 现实与梦境的交缠,不屈而永恒的青春,爱、美与毁灭的角力……三岛由纪夫自称:“能剧一直是我的文学作品中的一股暗流。”喜欢三岛的朋友不要错过哦~
- 从班女开始渐入佳境
- 可爱生动,不够惊喜
- 这才是好的剧本该有的样子啊,代入感太强了!
- 许久没读到如此精彩引人入胜的文字!(最近读书也太少……)如果了解到传统能乐故事的样貌,更是赞叹三岛天才的改编之笔,赋予故事新的形式和时代心境。篇篇都似一个幽暗的漩涡,滋生着诡谲之物。《邯郸》、《弱法师》分明看到一个对生活多么迷恋又坚硬的三岛啊。
- 过于精彩和瑰丽,后面译者总结每篇能乐的原文和三岛本人的解读让人更叹服于三岛对能乐主题的把握,对战后日本人生存困境的思考,还有一如既往对美那么痛的领悟。偏爱《葵上》《熊野》《班女》《道成寺》。
- 文字杀人轻而易举,蛊人也轻而易举,妙,实在是妙
- 没什么可说的,杰作中的杰作。道成寺、葵上、弱法师,世界的规则在我的怨恨之外,我的恶灵就是整个世界。旧版读了又读,有新版了真好!!
- 同一个词语同一个句子,看见文字和听到声音,给人的感受是不一样的。看完这本小书,自己设想中舞台上的情景,是偏向静默肃穆的表演,后来找了《弱法师》和《葵上》(题外话,葵上的男演员是我喜欢的堤真一)的视频来看,很像话剧,演员的表演有的段落非常激情澎湃,这种时候更多会去注意舞台氛围,演员的肢体语言传达的强烈情绪,然后看书更多能仔细品味三岛的语言魅力,这些剧目,整体仍然是三岛一向的“爱美死”主题,随手翻开一页,随意拈起几个段落,对话都是值得玩味的。
- 一定要结合后记的能剧注解来看,超有意思!
- 三岛文学的精炼。世界的虚幻,爱恋的对立。超越形式的不灭青春,脱离现实的永恒纯粹,以及那献身于早已预感到的破灭的美……
- 三岛的《近代能乐集》每个故事都特别的令人印象深刻,希望日后可以读到原版故事,相信在此对照下可以更清楚的感受到三岛的颠覆性。在书籍中舞台呈现非常容易得到共鸣激发幻想。
- 喜欢喜欢喜欢喜欢,第一次读三岛由纪夫,最喜欢卒塔婆小町。关于生死,关于美。
- 解题写得不错。
- 在战后的日本,已经不存在“彼岸的拯救”了,世界终结,一切只是梦幻泡影。
- 多么好,围绕着黑色樱枝旋转的三岛宇宙,其实是三岛而非里尔克教会我爱者要高于被爱者……
- 还是挺有趣的,戏剧的表现形式的确是多样的。
- 很有内涵的能乐集,可以细细琢磨。卷末作品解题也基本解读了含义,很有帮助。如果能看到表演就好了。
- 原来是好几个剧本,但每个都挺有趣的,感觉很有回味
- 班女、熊野、小町章最好。(弱法師沒有看懂😥)。// 我的愛不再取決於你如何對待我。它現在只屬於我了。——甚至你的存在本身會降低它的純度,成為愛中的雜質。請讓我永恆地戀慕你又永恆地失去你吧。這種病態的自戀貫穿始終,並構成自虐一般的悲劇美。
- “ 幼少时若使其有胆怯之气,易铸其一生之疵弊。世间父母多有愚蒙,雷鸣时使其战战恐惧,暗黑处阻其探索前往。男子有谦恭,则温润而广大,持重而不怒自威,涵咏这些气质的沉静,便是泰山崩于前亦不惊的淡定与从容。”
- 三岛就是他妈的天才!!!
- 能剧古老的形式和题材在战后的时代背景下重生。三岛去除了其中的宗教因素,加以个人风格的情节改造,出来的效果特别哲学和形而上。译者对能剧和三岛研究颇深,不然写不出这么有价值的作品解题(一般这种阅读理解都是画蛇添足,然而在这本书里却特别加分)。最喜欢《班女》。
- 和小说一样的底色。比较喜欢《熊野》一篇,小阳春般的煊盛、此世之春的妖冶底下是彼世之东的萧瑟,结局有点解构的意味。《班女》一篇也比较有意思,爱本身成为一种对象与目标,超越实体物质对象,这种状态某种意义上是纯粹的、超然的。
- 沙罗双树花失色,盛者必衰如沧桑。最喜欢卒塔婆小町这篇~
- 三島的作品,除了《金閣寺》,最喜歡的就是《近代能樂集》了,有了新譯本,可開心了!
- 爱情的对象是爱情的杂质,它只会降低爱情的纯度
- 三岛是天才我先说了 最喜欢《葵上》和《班女》
- 月底发现的宝藏,于是毫不客气地一口气读完。对能剧原作有所了解的话,就像我们读《故事新编》一样,带来的冲击更不一样。每一幕都放佛在眼前上演,那些被爱情、美、死亡、虚无折磨的人们,一一出现。很少出现一部剧作集都让我喜欢的情况,而这部就是。译者的作品题解也很好,读完剧本读题解,有种在两种戏剧形式中穿梭的感觉。
- 光从文本来看,三岛对能剧的兴趣很可能是因为这种戏剧的表现方式带有强烈的隐喻性和象征意味。也因为能剧演员演出时必须戴上面具,从而使得表演呈现出符号化,观念化的趋势,这和三岛本人的写作观是很接近的。从我看过的几篇来看,三岛都是在借助戏剧形式探讨道德,存在,秩序等这一类很本质化的问题,故而舞台和表演更像是一种阐释行为(而非呈现),这对现代写实主义传统确实是一个不小的挑战。个人特别喜欢第一篇,绝佳的存在主义主题,反转再反转,非常三岛。
- “它再也不取决于你是如何对待我。”
- 太厉害了,有几篇甚至比《萨德侯爵夫人》还要好。着实喜欢绫鼓、卒塔婆小町和道成寺。极其强大和纯粹的爱使得现实中没有任何一个对象能配得上它,用句俗套的话说,就是“我爱你,与你无关。”
- 不推荐年轻人读这本书,因为当代社会他们太需要那块枕头。。。
- ●三岛说:“能剧总是从剧情的终结之处开始。”与我前段时间看的野田高梧的《剧本结构论》当中评论易卜生的戏剧一样:剧情不从戏剧发端开始、而是从结尾开始;换言之,不展现“做决定”及其之后,展现如何“做决定”。 ●三岛的戏剧有点难啃:新旧戏剧之间的互文与改编、意向的分析、戏剧结构与精神内核的变迁……其实现在想来,日本战后年轻人的精神状态,同我们现今面对时代浪潮时所持有的迷茫心境也是相差无几,因此诞生出三岛这种怪异畸变的美学,也是顺理成章的事情了。 ●《邯郸》一篇的精神状态走向像极了我最近的状态:如果救赎之路是从A走向B,那么我们就在C,光是走到A都做不到;然后看似最后走到了A,其实是一直停留在C,然后反而更加坚定地决定去逃避了。其他几篇我也都很喜欢,跟三岛那批写得极美的短篇小说一样,如《水中之月》。
- “不,我欣赏到了美妙的樱花……我真的是好好地欣赏了一次樱花。”
- 感谢译者的解题
- 三岛,我的天才,实在是太美了……个人以为《邯郸》《班女》《卒塔婆小町》三篇最佳,但《绫鼓》和《葵上》,也好喜欢。
- 友情提示:如果不是对能剧十分了解的专业读者,读这本书时一定要先看后面的《作品解题》这一章节。不然缺乏前置的背景知识,会看得云里雾里,而看完了能剧传统剧目情节简介后,就会豁然开朗,感受到三岛由纪夫的情节文字瑰丽之处,以及这些脱胎于古典能剧的母题又是如何与现代的叙事方式相融的。 很喜欢《邯郸》《熊野》《绫鼓》的改编,都在原来的故事基础上有了自己的新意。
- 美与暴烈,现实与梦,带着玄妙的戏剧感。(因为我当作短篇小说看的
- 对拟剧的拟剧。三岛在能乐中留下的「破绽」是语言、情动中显而易见的某种不纯的粗俗恶意,这来自他嘲笑的战后均质化社会的缩略图,能乐本身的古意化作幕布后的地理学。万千破绽凹凸的最终延续向结尾处的“开始”,绫鼓、班女最为明显,真正的「能」开始了,人们总会迎来一场漏了最后一声鼓的永夜、一个过于残忍的春天。熊野、道成寺、弱法师则是另一种借用事件或意象实验使整个世界消长的变形剧。新译本比老版好太多了,译者匿去小言幸兵卫之类的词,也很适合排演。
- 翻译只能说通顺,不能说好。九分高分难以认同…估计是评价数量还不够吧?
- 想着2020.02.02总归得干点什么,就把这本书看完了(其实并没有什么逻辑)。最喜欢《绫鼓》和《卒塔婆小町》,甚至胜过一直心心念的《葵上》。译者的注释和书末的解题很恰当,让人感到十分舒适和感激。 总之《忧国》给我带来的心理阴影终于被驱散了一些……
- 邯郸这一篇就足够瑰丽
- 无可置疑的好,认识三岛就请从他的戏剧开始吧。但所谓20世纪东亚最好的剧作家这个名号是谁封的?日本七八十年代那一批搞地下戏剧的,寺山修司,铃木忠志,唐十郎,蜷川幸雄,佐藤信,这几个真的不逊于三岛由纪夫。单论先锋反判性,三岛远远不及他们。
- 出色的现代化改编,三岛将战后日本的世情熔铸于古典能乐剧目的躯壳之中,把能乐自由处理时间与空间的优势发挥了出来(好几篇都挺适合现在用特效技术来影视化)。但和传统能乐不同的是,作为核心的“佛的救赎”被完全丢弃,在三岛看来,已经终结的世界不存在拯救的彼岸,于是他把所有的希望都掐灭了。(结尾译者的题解很厉害,加一星)
- 化腐朽为神奇之作,余味无穷,确如三岛本人所言“能剧总是从剧情终结的地方开始”!
- 就算这样,我也想活着。
- 每读完一篇都在心里惊呼天才
- 似真似幻,美妙至极
- 比起94年申非先生的译本来说,实在是好太多了,申非译本很多地方我都觉得很突兀和跳脱,还以为三岛由纪夫的风格就是这样(误会大了),后来拿到日文原版又在豆瓣对照着玖羽老师的译本才发现申非版错漏之处这么多(不过那个年代有译本就不容易了)。总之非常感谢,这个译本简直是及时雨。
- 喜欢《邯郸》。我好像能读懂次郎。他不明白为何得活着,又想活着,却不愿如大多数人别无二致的活法。当下的我也是吧。就像合唱词那般,别归咎于旁物,眼中的世间皆是人内心的映射。逃避虽可耻,但有用啊,不如满足自己的心之所想,往美好的方向归隐去~ 喜欢《卒塔婆小町》,大概是现实主义和浪漫主义的摩擦出的火花,会把一方烧烬。老太婆说人类不是为了去死才活着的,诗人说也许人类正是为了活着才去死的…… 也喜欢《熊野》,生活中有那么多的美好总是裹挟着谎言。善意的,非善意的。欺骗、质疑、真相、无奈、可怜……正是因为这些相互对立的存在才使人入迷吧……宗盛最后那句“我欣赏到了美妙的樱花……我真的好好地欣赏了一次樱花”美极了!!!
- 太喜歡了太喜歡了,快要是我最喜歡的一本了
- 从剧情终结之处开始
- 本身是瑰丽的杰作,自不必说(三岛凭借《鹿鸣馆》《癞王台》《萨德侯爵夫人》及这部作品,成为20世纪东亚最优秀的剧作家)。新译本的问世值得庆祝,而且以这位译者对作者与作品、乃至古典能剧的熟悉程度,该是十分可靠。
- 这一本早该补了!再次拜倒在三岛的才情之下!
- 你为什么这么重视自己的感情呢,熊野?这是一种疾病。
- 京极夏彦《百鬼夜行阴·鬼一口》也是解锁的钥匙之一。
- 制造出来的东西只有在其生命耗尽的时候才开始产生真正的价值。话说这样的时长还蛮适合饭后看的。
- 很有趣,但是不太好读懂.只有《葵上》和《卒塔婆小町》两篇对原作有点了解,最后的题解太有心了.大概还是因为涉足到不太熟悉的领域,有机会要读第二遍.
- 哒哒哒哒 新鲜!
- 古剧新编,新旧气息相应。看他人文章学则生,似则死。
- 剧作宝藏。任凭时代如何变换,也无损于它的价值和魅力。
- 四星不是说作品不好,或许因为不是我的菜,或许因为太好了,超出我的理解范围。个人偏爱道成寺、熊野、卒塔婆小町几篇,多少算是通俗易懂。
- 从书籍设计上就很舒服,三岛由纪夫的剧本真的绝了,第一篇《邯郸》和《班女》让我久久不能忘怀,太太太喜欢他表现的舞台上的“爱美死”的氛围了。 真是不舍得读完哦,以后还不知道会再读多少遍。 一头一尾,之前提过的再加上《弱法师》,我真是找遍龙也的弱法师现场找不到,去年第一次看到剧本的时候整个人就完完全全被作者的剧场着迷了。 译者做的作品解读很有启发和参考价值。
- 没有深入了解过能乐 但读过剧本后不禁被三岛那充满着奇异色彩的故事构架所吸引 有机会会去看原剧
- 绫鼓 弱法师
- 三岛的天才与诡谲在后面的几部里格外迷幻浓烈以至于没有人能够简单评说也超过了金阁寺的传统日式变态美学
- 诡异扭曲,有张力。对于生、死、爱、美等探讨都符合个人的风格。
- 第一遍读不清楚原作的内容,所以就不带任何预设地读。和原作对比后,又是另外一种理解。 一边读一边会想象舞台的场景,想看影像化的作品。
- 「能剧总是从剧情的终结之处开始」「能剧一直是我的文学作品中的一股暗流」三岛由纪夫八部剧本的合集,每一则故事都独树一帜、耐人寻味且回味无穷。最喜《卒塔婆小町》《弱法师》两篇。译文上乘,译注用心,译者的作品解读也足够精彩。
- 枕头才是恶灵呐,我读完一沾枕头就醒不来了
- 延续了三岛爱美死的一贯主题,使得能剧的经典剧目生发了现代性的意义,《卒塔婆小町》和《葵上》改编得很精彩,《熊野》前半部分不错,结尾有点突兀,都不像三岛了。书后附有译者解题,很贴心。
- 观念化且富有隐喻意义的能剧正与三岛的写作观相符。偏爱《班女》,正如贯彻三岛所有爱情故事的观念,爱与美应当并且必须只为自身而存在,落到对象身上便失去永恒与纯粹。
- 和太宰治的《御伽草纸》有异曲同工之处,同样是故事新编,三岛的创作更是种对战后现代化的顽固的抗拒,这连接古典与现代的企图,最后却成为了自我毁灭的无望的象征。既是美又是终结。
- 喜欢班女 邯郸,三岛由纪夫真的是喜欢使用月亮呀。
- 极致,太好了,古典式的爱怨与战后的空虚氛围掺杂。那夏日的午后,一切空荡,生时的纠纷情感是与死亡进行的角力,自虐式的言行是为抵抗空虚和没有想象力的世界。爱上幻象,恨的是具体的物件。短刀刺向自己,只为永生。
- 朋友们,三岛由纪夫和里尔克。想象一下,三岛由纪夫和里尔克。我完全被文学之网捉住。快乐。
- 三岛由纪夫的确才华横溢,若不是英年早逝,应该会成为日本文学的一代巨匠。他不死,或许川端康成也会活得久一点。剧本里遍布三岛对人生的思考,随手抛出的暗喻与隐喻,对死亡已经表白了无数次。天妒英才,也是有道理。
- 腐朽与神奇不过一线之隔。永恒摇曳在黑暗酩酊中的浮华和战栗,就像一边晕眩一边如饥似渴地发现剧中残留的盛筵——尽管明治和大正已经过去百年。《卒塔婆小町》大概算得上是丰饶之海的浓缩了!《邯郸》《班女》则又出自中国典故,感怀之余,未免兴叹。有题解很不错,最爱最后一部《弱法师》!
- 两个月前第一次看这本书,也是第一次接触能乐,意外好看。两个月后又不自觉拿起这本书,二刷还是好看。
- 说句实话,如果本身对能乐知之甚少的话,感觉上没有什么值得称道的地方,单纯从看剧本内容的角度而言,并不怎么出色。这本书比较友好的在最后给每一个剧本加了注释,才多少对此加深一些理解。就当作是知识普及吧。
- 《葵上》的恐怖氛围不言自明,暗夜的垂死者床边怨灵诉说自己的怨恨和嫉妒。康子的戏剧张力来源于反差,她表现得越是优雅,她的阴暗面越是有张力,一种让人战栗的妖冶之美;《班女》里花子的爱情在长久的等待中得到精炼,爱情失去对象变成了只为自身存在的事物,可我又想起陀式的那一句“抽象地爱人类实质上几乎总是只爱自己”...《道成寺》这一篇好喜欢!衣柜即是最大的隐喻,除去原作,我喜欢“不安的、秘密的、可怕的”胜过“舒适和光明正大的”。
- 精希人的幻术太美妙 最喜欢《卒塔婆小町》
- 三岛作品里最特别的一部。
- 精彩到令人窒息!!!!!!!!
- 偏爱《班女》。能剧写成这样三岛真的绝了
- 真好,喜欢《邯郸》和《葵上》
- 这种妖异绚烂的氛围很适合动画化~最后的作品解题部分增色了,简短但补充了很多助于理解作品的信息。喜欢绫鼓,把华子的骄傲写到极致,连亡灵都被迫退散。喜欢班女,“强度过大的爱”超越了实体对象。喜欢道城寺原作,想象僧与女最终结局,极具戏剧性与画面感。
- 不懂能剧,不敢妄评。比较喜欢《熊野》。译者的解说颇见功力。
- 除了《邯郸》、《弱法师》和《葵上》,其他的篇目都具有强烈的感受性美感。不厌其烦的常看常新的一以贯之的三岛由纪夫式母题。从深谙的传统与现代的艺术,从熟稔的东方与西方之美,加以他天才的笔触,作为戏剧它们是一点点的神经质,却又因其动人而无比合理。我将永远热爱三岛由纪夫。 又想知道中国有没有类似的创作,不要闲情偶寄式的,而是此种一以贯之型的。
- 卒塔婆小町。 又找到一块碎片
- 這是繼《薩德侯爵夫人》之後看的第二本劇本,三島實在是太會寫了!很喜歡《邯鄲》、《綾鼓》和《班女》,譯者在最後的說明也很用心!總之謝謝三島,也謝謝譯者。
- 从终结之处开始
- 不太能get到……是我肤浅了!
- 超喜欢,每篇短小精致的剧作都充满了三岛的美学风格,尤其感谢译者做的题解,非常用心。
- 【2019129】好会写哦!在我看来是那种最有意思、最有价值的重述,真正由古典传统中破土而出的叛逆之花,激越、自由、妖艳。看完觉得三岛一切形式的自恋都可以被原谅,什么“你最大的缺点就是竟然没有爱上我”之类【喂】对普通读者——尤其是对日本传统能剧所知甚少者来说,译者撰写的题解(附于书后)真是太贴心了。
- 太好看了,三岛真是天才。最喜欢《卒塔婆小町》,年轻诗人那种为美而死的坚决意志,某种程度上而言就是三岛本人啊,“我觉得什么美丽,我就会说它美丽。哪怕这会为我带来死亡”。美与年岁无关,美在永恒中,也在死亡中。《班女》则是纯粹的爱没有对象,纯粹的爱只有爱其本身。《道成寺》最后的和解,显得特别恐怖故事。《熊野》也非常好,在虚假之中完满。平冈公威始终还是他,也始终在对他腻歪的时候奉上惊喜。
- 可以明显感受到三岛的风格,卒塔婆小町,葵上,班女,道成寺这几篇太完美
- 三岛可真会写啊。。。从角色内生发出来的情感和戏剧张力。控制和被控制的愿望。满怀理解又不忘记刻薄。
- 近年来读到最最最喜欢的剧本集。并不是剧情的曲折诡谲,而是一种精炼的美感,好似有一种幽远的魔力吸住人的注意力,引发出微妙的共振。读罢不得不感慨三岛的才气纵横,翻译得也很好,汉语的节奏和原文的韵味,非常和谐。难得一见的善本。
- 从戏剧的角度来说《班女》和《道成寺》最好,但最喜欢《邯郸》,“梦中苦乐之至,犹令观者逍遥,莫能自主”。
- 都在引“能剧从剧情终结之处开始”,三岛确是这样实践的,尤以《道成寺》和《弱法师》为代表。不理解《弱法师》的最后一句台词(俊德:我呀……也不知道为什么,不管是谁,都会爱我)就难言理解全剧【可惜我真的不理解😂,哪怕是三岛自己的解释也不满足……偏爱《卒塔婆小町》《班女》和《道成寺》。小町是超越时间的“非生命”,诗人则是当时当刻的生命,两者的碰撞必然以诗人的献祭告终。《班女》中,超越了对象的爱情结晶成永恒。实子似乎直觉到了这个道理,所以她爱着花子却不要做她的对象。《道成寺》中可以放下双人床的大衣橱非常非常色情……虽然清子蜕变后的心态好像是读懂了,不过读到解题还是大吃一惊。【总的来说还不够过瘾,不过刚发现《鹿鸣馆》已由陈德文老师译出了
- 在这些作品中似乎都有一处核心:恒心之爱恨所无法到达的终点,需要用瞬间来成就。
- 休憩205th,生命是鼓手,而脉搏与心脏的跳动是敲击,爱与美与死亡是鼓点,矮小的三岛在指挥,他渺小到看不到,又博大的无处不在,他是爱与美与死亡的化身,化身融化在鼓点里,缠绕在梦境和生活本身,不得不说,戏剧和相声一样,脱离表演徒有文本难以将其最宏伟的感染力呈现出来,我不得不扣除我脑补达到的良好效果,这些东西放在舞台上,将是第一等的恩物
- 希望下次可以读新潮原版
- 幽玄而艳异,天才的拈花微笑。
- 古典原型,三岛美学。《邯郸》像萨德,《卒塔婆小町》里不可说出的话就像《浮士德》里不可说出的“你真美(,请你停一停)。”
- 不是很喜欢改背景年代 风雅感消散了
- 三岛由纪夫的八部老剧新作,着眼于世间之爱,现在看来也很灵。除了对舞台和时空的调度,也能从中感受到三岛的佛性。《邯郸》讲生、《小町》讲老、《葵上》是病、《道成寺》讲死、 《弱法师》怨憎会、《班女》爱别离、《绫鼓》求不得,《熊野》是五阴炽盛苦。何以解忧?唯有悟道。清子放弃了对衣橱的执念救了自己,花子眼中的红粉骷髅颇有些宝玉出家的意味。面对人间八苦,死亡不是答案,正如《绫鼓》里的岩吉至死无法叫醒装睡的华子。三岛这么通透的人,为何劝得了别人劝不了自己呢。
- 第一次读三岛,真好,像想象预想期待的那样好,没有什么不好的,如果一定要说有什么问题,那就是这样的作品会导致三岛切腹。完美,纯粹,真实,极致理想化,这不也是我总想自杀的原因吗,诺贝尔奖能拯救三岛吗?没必要分高下但我当然更偏爱三岛太多。现在还剩司马辽太郎没有看,不知道现在翻译出来没有。
- 三島先生,我該如何形容對您的__呢?
- 舞台變暗,紙門亮起,戴著能面的演员站姿猶如人偶,故事里常以[待つ]这种情感让主角化作与日常对立的生灵。而三岛的讲述方法,可循至年少時埋下的文学品味,如他最喜欢的王尔德剧目《莎乐美》,“心灵渴望着死亡、黑夜和鲜血”來構建美学观。能剧中登场人物虽身处不同世界,但如《熊野》里写“正是互相对立的事物互相映照”,甚至会在主角一人的内心中显现,这种对立令他无法抗拒。 就像三岛曾在《金阁寺》里写“美,美的东西,对我来说,是怨敌”,1949年他创作第一部新剧《火宅》,後衍生为“近代能乐”。能乐是日本自15世纪起贵族钦定的戏剧,“如同美的庙宇,实现了庄严的宗教感和官能美的嵌合”,三岛说,同时沿袭其特有的幽冥气质,在战后日本仍挥发着生命力。1970年后,三岛宣布不再從事戏剧写作,转而投入《丰饶之海》的世界了。
- 三岛由纪夫对传统典故进行现代性改造,饱含战后日本社会心理洞察。如果说莎士比亚在他那个年代服务于贩夫走卒,那三岛由纪夫就知识分子的自我书写。最后一篇《弱法师》的故事设定简直是是枝裕和《如父如子》的原版。