作者:[英]奥斯丁
格式: PDF, TXT, EPUB, MOBI, AZW3, DOCX
网友评价:
- “傲慢与偏见让我们浪费许多时间,太多的诺言我已疲倦,同样的问题还存在你我之间,更多的危险你是否看见” 果然是男的傲慢女的偏见,但还好最后都没有相互错过。书中的几篇长信很是让人惊喜。
- 虽然是听的,也算凑个数吧。全书就是看贵族先生小姐们各种舞会各种作,作天作地,到底是那个年代世俗,还是那个封建贵族体制太无聊?总之好想当个贵族啊,整日数钱跳舞喝酒玩女人,哈哈。
- 中学时候很喜欢,很多年后才发现……这其实是言情小说?(疯 王科一这个译版非常之美,插图也很王道。译林版太雷了。
- always Mr Darcy
- 名著之中最爱的作品,没有之一.
- 现实生活中人们也总会被自己的认知束缚。我们都活在自己认定的世界里,一旦遇见与自己意见不同的人,有时候并不能很客观的看问题,会犯错误,会有偏见。这本书我印象最深的就是那封信,可能刚开始是被作者带入她的作品的,所以当看到那封信的时候我感觉和女主一样震惊,女主对她的偏见深信不疑。而一个大家都公认的品行很好的人却狠狠地打了他们一记耳光,我们认定的不一定都是正确的。要走过多少路,看过多少书,才能够真正的形成更为理性的思考方式?
- 就是我看的那个版本!
- 经典的作品,经典的翻译,经典的版本
- 以我的俗眼看来,就是一个爱情小说
- 就是这个版本!纸张都泛黄了!还缺页,自己誊抄补上了!
- 偶滴初恋,时时心动~
- 第一次读过得世界名著,小学五年级时·现在来看,更有一般意味
- 完美爱情的最佳范本
- 生动细腻深刻
- 我的最最最最爱。如没记错看的是1980的王科一版本,插图非常精致,翻译的夜很棒。书:3遍,2005年电影:3遍,1993BBC版:3遍。
- 高中的时候读的 女生要有自己的姿态
- 简·奥斯汀的代表作。这部作品以日常生活为素材,一反当时社会上流行的感伤小说的内容和矫揉造作的写作方法,生动地反映了18世纪末到19世纪初处于保守和闭塞状态下的英国乡镇生活和世态人情。奥斯汀的小说尽管题材比较狭窄,故事相当平淡,但是她善于在日常平凡事物中塑造鲜明的人物形象。不论是伊丽莎白、达西那种作者认为值得肯定的人物,还是柯林斯这类遭到讽刺挖苦的对象,她都将他们写得真实动人。同时,奥斯丁的语言是经过锤炼的,她在对话艺术上讲究幽默、讽刺,常以风趣诙谐的语言来烘托人物的性格特征。这种艺术创新使她的作品具有自己的特色。
- 王科一的版本非常流畅!
- 【閱讀日期 — 1996 上海(寶山二姑家書櫃)】
- 初中看的,实在不记得看的是哪个版了……倒是对葛丽尔·嘉逊演的伊丽莎白印象深刻。
- 每个姑娘都在等待她的达西?
- 看了10多遍的,最爱的一本书。
- 最动人的爱情。
- 老爸买的书了 有配图的 很精致的书 王科一的翻译也很有神韵
- 再重读一遍。
- 皆大欢喜的结局是我没曾想到的,读完还是很平静的。 只觉得喜欢一个人,好难;爱一个人,更难。。。
- 第一次的版本也有了👍🏻
- 每一种艺术形式都有其自身的艺术规律,正如莫扎特能够完美的掌控古典音乐的艺术规律一样,简奥斯丁也是世界上少数几个能够把小说这一形式的艺术演绎到极致的作家之一。东方的《红楼梦》和腐国的《傲慢与偏见》,都是小说中天衣无缝的完美之作。尽管艺术不应该有排名,每个人都有自己的偏好,但是王冠上的珍珠大家还是能公认出来的
- 达西先生这个傲娇男可萌辣~爱你么么哒~
- 我要做好和你过一辈子的打算,也要做好你随时要走的准备。
- 婚姻幸福的条件很多,财产能排第几?
- 事实上这才是我最爱的也是最初读的译本……最喜欢了。
- 估计是最好看的言情小说。
- 不同时空里的爱情小说却都像是一个模样。
- 看了千百遍了啊!好看!
- 很喜欢的一部小说,很美的爱情!怎么说呢,就是又有钱,又有爱。很完美呀
- 这个版本是最最最最最最经典的!!!家里还珍藏着这本书呢!!!
- 达西先生帅呆了。
- 中学时代懵懵懂懂读的
- 喜欢Lizzy的Tomboyish和Darcy的shy
- 在爱情中,正是一点点的傲慢与偏见,让许多人错过
- 也是家里书柜里翻出来的旧书,同样大爱,读过n多遍。。。
- mama's
- The worst part of life is waiting.The best part of life is having someone worth waiting for.
- 温习一下英文
- 找不到之前读的那一版。。不过又一遍又一遍、、我就是喜欢达西先生、、、
- 看的就是这个版本
- 在看完两版电影的多年以后,我终于读完了书。看完满满的幸福感。幸福终究只是两个人的事情,与他人无关。
- 我读依然是从中找我的影子 在生活中加以利用 很不好
- 最喜欢里面的伊莉莎白。奥·斯丁的写作手法令我十分欣赏
- 忽然想起这本书。我甚至不知道这本书是谁的,可它就出现在了我的家里,成了我高中时为数不多的课外读物。当时是非常喜欢的,喜欢到看了十几遍,喜欢到更加坚定地学习英文,喜欢到毕业的时候论文就是做的它的文本分析。奇怪的是,这么多年过去了,我好像已经不再有相同的热情,我怀念的更多的是阅读它时我的年轻的心情。另外,王科一的译本我可太喜欢了。
- 读其书,使人惊为异人。
- 王科一的翻译是很好的。
- 最爱Liz!
- 珍贵的译本 不过没有小时候那么喜欢了 Mr. Darcy固然好 没有也罢
- 女性作家+爱情主题,这样的书有很多年没读过了,作者对人物心理细腻的描写,让我读得爱不释手。故事很简单,看开头就猜到了个大概,翻译的文字很有八十年代译本的风格,像看老电影的感觉。最令我诧异的是我认为达西是处女男!有充分的证据,就连看上女主角这种类型的品位都如出一辙,强烈的中枪感...2012.04.29
- Darcy ,Darcy
- 這是名著嗎 還沒有曼斯費爾德莊園有趣 不免悲觀于奧斯丁小說風格雷同 連私奔的情節都一模一樣 關於人物 都好平面 人家最關心的是達西先生是怎麼愛上伊莉莎白小姐 細緻精確的心理分析是最有意思的了 可惜作者好像不擅長寫 從頭到底都是迴避的 如果這就是名著 還有那麼多人喜歡 只有恕我不解了。又記:舊年詹丹先生曾在課上說他現在覺得曼斯菲爾德莊園好,以前覺得傲慢與偏見好,他老人家竟然會覺得好,竟然會覺得好,真是寬容的老人。
- 恨不得穿越回去手撕这个臭婊,。。
- 一个多数描述心理的小说,结局很好
- 小时候最爱的一本书,我心里完美爱情,完美情侣的典范。
- 看过这一版,山大电子图书馆找到的。
- 看了电影再去读的,被电影先入为主了=。=
- 看的貌似是这个版本,只记得大量的风景描写让我烦躁不安。
- 看的是这个版本,把柯林斯的信翻译成文言文的感觉到有点怪。喜欢达西,他的个性被现在说起来就是不装吧,在这个矫揉造作的社会里,会越来越喜欢他,为了伊丽莎白改变了自己的缺点,还放下成见帮助她妹妹,可见他对伊莉莎的爱。
- 我特喜欢这版的插图~
- 这个译本经典啊~~~~!!
- 这个版本的都有么 好激动 最喜欢老版了 第一次看的版本
- 不得不说叙述简直太过于拖沓,这个最好的译本在我看来也太别扭,但我对这个故事的偏爱就足够掩盖它所有的缺点了~
- 当时可是看得爱不释手呢, 窝在宿舍看得老晚
- 很喜欢女主人公
- 奥斯丁······思想性真没有,不过她的伟大我难以说出
- 奥斯汀的果子上口真是甜着哪
- Easter 的时候去Chartsworth House 转转o(≧▽≦)o
- 要还给姐姐了...不舍得...
- 最喜欢的一本西方小说,而且是说不出来的喜欢。心情不好时就拿出来看一看
- 成为为最喜爱的通俗爱情小说。
- 正在看,后续再写感受吧
- 我觉得女孩必读的书目肯定要有奥斯汀的作品,伊丽莎白的性格融和了艾玛的活泼和伊莲娜的执着。
- 纯净无杂质的美丽英国,其魅力在于单纯和梦吧。
- 多次读过,有趣味的书,令人心旷神怡。
- 小时读的书了
- 小说很幽默,这种幽默和现在幽默是连通的,比简爱来的轻松,原来那个时代的作品也是有乐子的,当时看的时候还挺意外的
- 这就是我青春的粉红色泡泡 完美的爱情治愈系
- 我真是太喜欢这本书了!
- 通俗有趣,在生宝宝阵痛的间歇还在读这本书~
- 网上号称婚前必看啊,看了还记得各种山庄各种浮现出的美丽风景那种简单纯粹的感觉很棒。
- 最爱达西先生
- Darcy and Elizabeth.
- forever love。。。
- 经典!英国版灰姑娘,树立女子正确的择偶观。
- 第一次看《傲慢与偏见》是在小学或初中,没有深刻印象。高中时重温,看第一章就觉得字字珠玑!没有过多修饰,仅通过对话就把人物刻画得那么生动!从此爱上此书,爱上简.奥斯汀。
- 完美的爱情 呵呵 也只有呵呵
- 在四个人的爱情故事,切实强调了自己傲慢终会导致被人的偏见;这可能不只是爱情,而更是教会了人们对待他人的态度。
- 古今中外的丈母娘都是一样的 不过相比今天,男性地位真低啊
- 这个阶段终于明白经典之所以能成为经典,魅力在于在生命的不同阶段反复阅读,可以收获截然不同、越来越有味道的感悟。在换书大会上捡漏的老版本,序言关于反封建求权利的解读弥漫着有趣的时代特征。也会出现“娘儿们”这样的翻译,挺好玩的。归根结底还得本内特先生的话:婚姻如果攀得不相称,那是极其危险的。
- 当言情读的,很上头。
- 《傲慢与偏见》比《理智与情感》要好看得多,尤其要说,译得相当有水准,对书中人物语言的掌控很恰当,从Collins的信件翻译中可见一斑;还有那爱慕的心理描述,叫人忐忑又幸福。
- 结尾太言情了
- 虽然都是一个人翻的,但是两个版本还是有点差异
- 永远有个奥斯丁
- 这本除了人名地名这些翻译不太合胃口外,其实也很好。
- 之前有被很多人推荐,我觉得还行。我比较喜欢猎奇向的,可是还是一周看完了。
- 很喜欢的书~从小学五年级到现在~~家里已经有五个不同的版本了~~~
- 我所读过的经典名著中的经典 我只读过一部名著,呵呵
- 家附近的书店买了本旧书,太好看啦!爱不释手
- 这个版本是不是把jane翻译成吉英的那个... 我感觉我以前看的是这个封面...
- 英国社会,文化,中产阶层生活,婚姻,家庭的白描图,大量的心理描写和刻画,多年后重读感悟有了新的升华
- 家里旧书很多,于是慢慢读完,剧情却记不清了,挚友达西先生魅力无法忘怀
- 其实这个才是我看过的最早的霸道总裁爱上我……
- 那个时代的英国交流好少啊……导致男女主角只是在臆想对方的为人和想法。终究说来,男主角还是在第一次见面就爱上了女主角
- 言情小说启蒙^_^
- 像达西这样品格高尚又富有高贵的男人,也只存在于小说中吧
- ~~其实我想劈了女猪脚~~~竟然。给X 不要X ~~ 幸好结局是我所乐见的
- 读的是妈妈留下的这本很老的版本
- 总于找到小时候看的那个版本了,还是很喜欢这本书的,小的时候就算不懂,也来来回回翻过好多遍。
- 读于大学图书馆。一片简单完美的像梦一样的爱情故事,适合刚刚懂得爱情为何物的女生,完成了我心中对浪漫的想象,有舞会,有误解,有执拗,最喜欢爱拌嘴的情侣。但是,真的只适合单纯的女孩子。过了二十再看这本儿,就觉着自己的思想空洞难以被满足了。ps:四星送给darcy男神,是我对充满个性的完美男性的单纯如初的爱。
- I'm pride,coz I'm always pride, but after prejudice me ,shouldn't u do sth? get it done, then u will find,the pride is a kind of morality sometimes
- 想收一套奥斯丁文集经典插图版了
- 爱情的启蒙,不是冤家不聚头的第一例证
- 要美丽 要善良 要永远怀有爱
- 版本好评,小说内容嘛反正是初中看的,到了高中我果然和将这本书当成真理的女孩儿们关系搞得很惨
- 当年英国的浮世绘 女性独立的宣言书
- love best
- 可惜再找不到11岁那年的版本
- 达西真是三好男人
- 喜欢的小说。
- 如此理想的结局使我有些不满 -:
- 不清楚哪一版,虽是囫囵吞枣+断断续续地读完,但还是很喜欢其中的心理描写和人物对话,英格兰的追求理性与志趣很是打动人。
- 虽然言情,但这是多少少女向往的爱情
- 不知道该看什么书的时候,不想看书的时候,就再看看傲慢与偏见。这本书比我的年纪还大~
- 一直以为名著都是很深奥的……我可能对名著有很大的误会。
- 一波三折的故事情节让人上瘾~
- 自尊自重、自爱的人永远会发光。
- 初中就看完啦~~~~
- 不说出来可能,永远只是一个误会
- 爱是一见钟情,也是日久见人心。
- 我那本翻得烂糟糟的Pride and prejudice是我同学的,一个脸长得象富士苹果的女孩子.所以,我也算读Jane Austen长大的孩子吧
- 很老的版本 但是非常爱
- 我也说不准究竟是在什么时间,什么地点,看见了你什么样的风姿,听到了你什么样的谈吐,便使我开始爱上了你。那是好久以前的事。等我发觉我自己开始爱上你的时候,我已经走了一半路了。
- 在爸爸的老书堆里发现的~第一次瞥见美好的文学世界 爱的世界
- 家中有一本母亲的《傲慢与偏见》,与这一版很像,封面是蓝色的,译者王科一,应该是这一版的初版。《傲慢与偏见》是我童年的初心,带领着我走进了西方文学的大门。而此后多年我都梦想着有朝一日能去到彭伯里,可否见到达西先生的画像~
- 霸道总裁爱上我的经典版本,情节一般般,不太喜欢纯爱的作品
- 喜欢伊莉莎白
- 中文已完成。
- 图书馆的老版本。
- 读完中文读英文,百读不厌。
- 这位妇女,心思蛮活络
- 不要用自我有色的心境去看对方的人格色彩。
- 我在图书馆借的就是这一本。
- 一度想成为女主角。。
- 啊另一部爱情启蒙
- 小时候读的时候可喜欢伊莎贝拉和达西了,现在完全不喜欢了……(这是因为三观崩坏的缘故吗)
- 不得不说,这是偶像剧剧情的鼻祖
- 2010年7月14号老书街淘来的。近日重翻,每看到一处,常常是似曾相熟,是以前看这部小说还是别的小说遗下的后遗不得而知。只是在深感相识的情境下,却一点想不起后面的内容。昨儿下午翻到最后一页的时候,长吁一口气。
- 我读的版本很老,大女儿名字还译作吉英,权做读的是这一版吧。再次挑战自己的名著恐惧症,不过这次读的很顺利,也很起劲。 ^_^ 好羡慕这姐妹俩:互相很要好,各自嫁了个帅哥,他俩还是好朋友……
- 这本书不知道看过多少遍...也是在奶奶家找到的
- 缘分是圆,最初背向而行的两个人,终将绕过一个圆,再次相逢,牵手。矫情的书评,但却是不矫情的小说。
- 最爱的一本小说,伊丽莎白和达西
- 总的来说05年Nightly电影版本的《傲》表现出来的伊丽莎白比书里好很多,但是书中刻画的确实是一个真实的有着小心思和小虚荣的女孩形象。而Nightly演绎的伊丽莎白却是所有我们希望的那般美好的样子。
- 读的好像不是这一版,但封面都很简单。其实一直没明白他们的爱情怎么来的,因为傲慢和偏见导致的互相看不顺眼有点突兀,可能是主角性格原因?语言,因为翻译的原因可能没有原著有味道。喜欢达西先生~
- 但求得觅Mr Darcy。总能找到现实的投射。
- 圆满结局。。。少点傲慢,少点偏见 ,多点快乐。
- 很值得一看!!!
- 在上海一家旧书店淘的。虽然格调不高,但读完也让人喜悦
- 再过几年,也许不会再看了
- 简作品中最爱的一部,各种美好~~
- 这是简所想要的人生。
- 最喜欢这个版本, 译文风趣生动, 插图也很棒. 可惜后来的有些再版去掉了插图
- 读的第一本言情小说,还记得高中时打着手电筒在被窝看。家里不知道谁买の,打我记事起就一直放在书橱
- 《傲慢与偏见》是奥斯丁的代表作,这部小说,通过婚姻问题的描写,爱憎分明的批判了那些,只看重门第和金钱嫁妆的无爱的婚姻。作者通过富有反抗精神的女主角伊丽莎白,和傲慢却富有同情心的达西,两人的爱情故事为线索,批判了另外三对婚姻的不幸。
- 书是好书 译文也翻译得很好,不过由于我读得太混乱,暂时先搁置了。
- 最爱,看了N遍
- 陷入爱情~当我发觉爱上你的时候,我已经走了一半的路了 经典之所以为经典就是不惧怕揭露人性的黑暗面,同时也不放弃希望 了解人性,并与之抗争
- 就是喜欢不起来啊。。
- 就是这个版本 爸爸当年买的 里面还有画得很好的原版插图
- 太帅了,我读的就是这个版本……老到不行的版本
- 很HE的结局,很讨喜的两个主角
- 旧书摊淘来的。又看了一遍。
- 刚刚读完《复活》,继而读《傲慢与偏见》。可见男性作家与女性作家对生活的关注点是截然不同的,前者是社会与政治,后者是家庭与爱情。然而,对于人生来说,二者有着同等重要的意义。
- 第一本喜欢的外国名著
- 这个译本真是口语化
- 我家那本貌似就是这个封面的,高中时候窝着脖子在课桌下看完它,觉得人都要崩溃掉了,后来身体不适渐消,慢慢回味发现“名著”确实很高明,再多读一遍,感觉就更强烈了~呵呵