格式: PDF, TXT, EPUB, MOBI, AZW3, DOCX
网友评价:
- 初二看的,估计阅历不足 八百多页我的内心有点难受,其实故事还是很好的,但看到人物的那种高谈阔论我会跳页
- 每一个人,不管是主线还是支线,在读完之后都那么饱满鲜活地站在那里,任思维召唤。
- 隔几年再读,渐渐能体会出一点。人性的饱满和真实在于多元,善恶也好,感情也好,责任也好,站在旁观者的制高点上去点评再简单不过,但处于人性本身之中的迷乱却又众所周知的理所当然,很那去用二元价值观去对什么做出评断。不过这次读过才发现了列文这个主角,他代表了作者局外人的视角和生活者的思考。正如文末列文所领悟的那样,这个世界上确实存在着万有法则:真、善、爱。
- “幸福的家庭都是相似的,不幸的家庭各有各的不幸。”——勒妮(《刺猬的优雅》)的猫名叫列夫。
- 推荐!书中关于安娜·卡列宁娜内心世界的描摹相当出彩,值得反复阅读。
- 两条线,安娜这边是在极其残酷的现实中做了最理想化的事儿。而列文那边则是在极其理想化的田园风光中做了最实际的人生抉择。这么看来,安娜好像是列文脑海中的蠢蠢欲动的烈火,在设想中烧了一把。最后发现一切都归于虚无和生活。还有有人给安娜丈夫卡列宁抱不平,但是全书看来,虽然安娜算不上好女人,但是卡列宁也确实太过懦弱了,卡列宁这种人把面子看得太重,不惜粉饰一切,逃避一切的行经,也不怪安娜瞧不起他。最后说下翻译,不太好,有些语气词很生硬,不像真人会说的话
- 读来始终有一种精神分裂的感觉
- 当年居然能看完,纠结的感情哎
- 我又一次领略了巨作的魅力...
- 心理小说杰作,托翁对战争宗教等大话题和女人恋爱心理这种细腻题材的把握令人叹为观止。
- 安娜·卡列宁娜》很小的时候读过一遍,翻得草草,翻到安娜和渥伦斯基最后终于走到一起的时候后面的就没什么耐心好好看了,心下觉得很受骗,连个接吻都没有。但是即便是这样,也知道托尔斯泰的伟大,因为那场著名的舞会的那一段,吉娣和安娜斗靓,反复读了好多遍。想想看,一个小女孩对时尚和审美的认识,是一个俄罗斯老大爷种下的,并且从此再未被颠覆过。可见这俄罗斯老大爷是多么的厉害。
- 一直觉得托翁的作品不如陀翁,这部安娜让我彻底膜拜在托翁脚下。托翁的作品更擅长他所熟悉的贵族生活领域里。特意和草婴的版本对比了下,感觉还是智量的更好些。惊异于某些段落的安娜的心理描写,丝丝入扣,怀疑是女性代笔。
- 安娜的美,跃然纸上。俄国的贵族生活,奢靡而枯燥。列文身上照见的是自己的影子,开始跳跃式,排他性的思考。
- 5颗星给托尔斯泰
- 正在看的一本书
- 将来一定要二刷的书。
- 安娜把自己折腾死了。。。。。
- 关于妇女解放、关于爱情、关于理想与现实、关于人性的故事。译序道:“他原想要通过这部作品表达一种女人应该只在家庭中做贤妻良母的观点”,没去了解过,不知真假。若是,那么这部小说可称史上作者本意与著作意义相差最大的著作之一了,可见有时误读也不一定绝对是件坏事。几乎每个出场的人物都有亮眼之笔,其中形象最立得住的除了列文和安娜,就要数斯捷潘·阿尔卡季伊奇;而有几个场景的描写堪称典范(列文农作、伏伦斯基赛马、列文结婚、吉蒂生育、安娜与伏伦斯基吵架)。最后一部有点蛇足,但这是批判现实主义小说的通病,瑕不掩瑜。“幸福的家庭都彼此相似,不幸的家庭各有各的不幸。”“许多家庭夫妻双方都感到厌倦,而又长年累月毫无变化,只是因为,他们既不能反目成仇,也不能和谐相处。”
- 看完托尔斯泰三部曲之后我就觉得,传言说托老把书都写这么长可能是为了赚稿费很可能是真的。
- 列文的关于生死的思考本来很惊喜,越看越觉得其局限性!微微失望。
- 开始继续啃世界名著,托尔斯泰的名作恰到好处的折射了当时的社会状态,安娜的悲剧和列文的觉醒让人印象深刻
- 安娜自杀前的光辉照耀了整本书。人性自身有它的力量,它从故事的枝条上抽枝发芽,多一根枝条,就多开一层花。列文应该是托尔斯泰自传式的人物吧,“让生活具有善的意义”是整个大部头最后最为辽阔宽广的升华。
- 其实前半部分读的是人民文学出版社的《列夫·托尔斯泰文集》第九卷||这个版本看不下去啦!这个翻译不是很对胃口_(:3 」∠)_
- 嘤嘤=_= 某人说我书评写的有问题,我就再来改一下啦【其实我也是这么觉得的,找不到好词好句来评论这本书】看完第一感觉是故事完整,酣畅淋漓,当你拿到书的时候你自己都会去担心作者怎么把故事叙述好,但是你只要一开始看,你就完全陷入情节里,跟着一道走。安娜卡列宁娜估计是目前为止我遇到的最有立体感的人了,而且性格真的真的太像自己了=_= 其他的就不多说啦,反正强推这本书。
- 在看完电影后迅速翻阅,只为理解电影没懂的部分
- “声冤在我,我必报应”——托尔斯泰以宿命论出发,不过好像体现在《苔丝》里的universal irony并不是特别明显。译者说是拱门式双线条对比结构,以某新兴资本家为拱顶石,(但我对列文那条线不算特别感兴趣),就着重看了安娜这条线。2011年就买了这本书,但当时看了一点就看不下去了,一是人物名难以区分二是没有如愿一开始就读到安娜的故事三是自己当时对“婚姻“/没有什么太大的兴趣。 一本很好的恋爱/婚姻之道指南,而且列文的心态我觉得和劳伦斯的《虹》里面几代男人都有很大的相似之处。结婚前觉得自己配不上基蒂,结婚之后觉得特别幻灭,女神咋就开始操心柴米油盐了(在我看来,这里可以做女性主义解读)。女性的心态也和《虹》很像。得不到爱情的朵莉沉迷生儿育女,没遇见伏伦斯基前的安娜把所有热情倾注在儿子身上。
- 这么美的人真的存在吗?
- 安娜的不幸,不能怪伏伦斯基,也不能怪卡列宁,想到列文最后说的:让生活具有善的意义。如果当时社会每个人都能做到,那就不会有尴尬的处境了。不过,哪里会有乌托邦呢?纵然有心也无力。应该有很多人能从列文身上找到自己的影子,何为生?为何生?让生活具有善的意义对我来说只能解释如何生。
- Happy families are all alike, but unhappy families are unhappy in their own unique ways.
- 安娜很美,很勇敢,但是终究是悲剧,是种代价,她是个牺牲品。
- 内心活动和细节都处理得无可挑剔 但是没有太震撼到我哎
- 今年的计划就是托爷的小说集合莎翁的小说集啦!我不是很赞同安娜的爱情观。但是托爷的分析很自然,读起来像是一个与你谈心的人。
- 初三毕业,看完恐婚。安娜出场真美。
- 中学时期看的,记忆不深,没有深厚扎实的苏俄文化功底的人,读起来很难领略到其中的精妙,比如我。但是,写爱和情感的手法,精妙绝伦,安娜是位情感复杂和内心简单的角色。
- 草婴、周扬和谢素台、力冈、智量四种译本我都看过。即使前两个版本得到了极大的推崇,但我还是坚持自己最喜欢的智量译本。如草婴的译文:“这就是他所害怕正视的深渊”,智量的译文:“是他不敢对之望上一眼的深渊。”草婴译文:“这对卡列宁来说是一种不习惯的精神活动”智量译文:“这样的精神活动对阿历克塞•亚力克山德洛维奇来说是格格不入的。”智量在翻译人名上不够机灵,但他的语言风格感觉更悲凉,是我所倾心的。
- 见识了托尔斯泰细腻的心理描写
- 巨匠!伟人!感谢智量老师
- 第一次读托翁的小说,叙事写景,引人入胜。喜欢农村的美景,收割的辛劳,打猎的喜悦。关于列文的一切对我都充满了吸引力。不喜欢安娜。
- 赞叹托尔斯泰的道德价值
- 看过托氏传记,了解过托氏主义的才能更好的理解托氏文学。《安娜》与《和平》有很多相似之处。列文和安娜的某些方面在我眼里是一样可怕的,几度疯狂嫉妒,让人瑟瑟发抖,只是社会地位差异让作者赋予了男女主不同的人生结局。卡列宁是有信仰的基督徒,所以他对婚姻的态度根本不难理解,可惜托氏在后期成功将其黑化。卡列宁也是很真实的,何错之有?最多是后期受人蛊惑让所谓的爱情故事变得不那么美丽~而第三者伏伦斯基却成功得到逆袭,展现了一波男性完美的人格,只可惜浮华盛世,与你已再没破晓~
- 800多页 读到吐
- 很流畅的翻译,只不过智量老先生太执着于“未必”一词,这个词很多地方可以换为“难道”,否则读起来很不通顺。这样大的篇幅构建一个并不复杂的故事,安娜对爱情的追求,列文对信仰的追求,在大篇大篇的心理描绘中让人叹服。
- 感情,本来是一年很感性的事,为什么要以理性的方式去对待呢!
- 伟大不朽。明年重读。
- 一件不是大事的大事。
- 托翁的智慧在于深刻的洞察力
- 高中时代对我影响最大的一本书。
- 译林出版社的书质量很好,出版了很多经典文学作品、世界名著。蓝色硬皮本,精装版。译者很认真,多次修订,使读者更好地得到启发、感动和美的感受。
- 不以安娜为始,不以卡列宁娜之死做尾。
- 2020.11.23想看 上海译文2007年版本 2021.1.9 3.5济南市图书馆 4.3(六)难得的假期 第一部 红与黑廊桥遗梦 出轨才是真爱?838页目前单本最厚 4.6(二)第三部360页 太生涩了不流畅,转加贺探案集 4.20(二)安娜的丈夫也太怂了吧 4.25(日)88.8万字终于读完了啊 将近1个月啊 安娜也太作了吧渣女哈哈 结尾隐约记得看过电影版的,翻了翻2012年看的1997年苏菲玛索版电影本的,不过啥都记不得了除了结尾
- 主角不是安娜
- 现在在看,有了不一样的理解。
- 翻译很棒,没有刻意玩弄辞藻。喜欢列文的章节,自己心里还是有点革命和奋斗的幻想吧。而对于安娜,对于爱情里的关系还不甚了解,心理刻画还是很神妙的。
- 觉得安娜完全是自作孽不可活
- 15年,高三,每天午休都会躺在床上看20分钟,9-11月,两个月时间看完 我的高三,我的最佳
- 人总是思考生命和灵魂的事情,一定会累死的,早日想通早日解脱。
- 客观中立的笔法。
- 托翁心理描写好棒 安娜自杀前那段看得我胸口起伏 伏伦斯基原来这么爱她 但是所谓大师智量翻译起来一口洋泾腔是怎么一回事 一句话一个的呀好的呀看得自身一身鸡皮疙瘩
- 每个人都要对抗生活的无聊,安娜你所有的生活都孤注一掷在伏伦斯基这个渣男身上是要怎样?为爱情抛弃了一切,但它并不应该成为一切,生命更加壮丽广阔。把一切都给了爱情,用爱的枷锁紧紧捆住了小伏,小伏怎么能够像以前一样爱你!当安娜失去小伏这根最后的芦苇,死真是安娜唯一的选择了。我同情她,更恨她不能自立于人生。
- 到底猴年马月才能看完...虽然知道用这样的心态阅读是不对的,但这书真的厚的考验人啊...看了半个多月才看到第三部。2014.11.05// 还剩下一点2015.04.18// Done! 2015.04.28
- 有时候对爱情的追求也许是内心对生活的不满
- 真的,一点不喜欢,列文那条线
- 最讨厌的就是吉蒂了!!!绿茶婊滚粗!!!
- 文豪作品就是有思想~读起来并不顺畅
- 不恨此花飞尽,恨西园,落红难缀。
- 我总是记不清他们的名字