作者:乔万尼•薄迦丘
格式: PDF, TXT, EPUB, MOBI, AZW3, DOCX
网友评价:
- 除去历史意义,感觉也不怎么样?或许和翻译有关。
- 没看完,看过的故事情节大同小异,我坚持不下去了再见
- 小黄书哈哈哈
- 太古老,很鲜活。第十天的故事和谐得恶心
- 一两篇还行 多了也就那么回事
- 最美的文艺复兴应该是但丁和碧蔕丽彩在佛罗伦萨相遇时一群白鸽正从广场上起飞~~有些故事还蛮有意思的,有些很无聊~~不用每个都读
- 15世纪意大利民间故事,讴歌世俗生活,讴歌情爱
- 编故事说理 太幼稚了 没看出是经典 中世纪市民阶级真是庸俗。看一半本来打算弃了 抄了下面给的书单 准备再读一点。
- 第一感觉:十宗罪,然后发现没有十宗,只是淫乱而已。评价为“现实主义巨作”,难道中世界的欧洲的男女关系这么混乱的啊?能理解中世纪时宗教统治的黑暗,加上对世界的无知,以致上帝就是一切,也致打着上帝名号作恶却名曰行善的宗教分子横行;但是无法理解故事中各色男女的情欲与性欲,大部分的故事中都涉及性的描写,虽然是一笔带过,但给我的感觉就是“哇~好乱啊”。
- 三男七女,为了躲避瘟疫,一起聚在翡冷翠外聊八卦,从中可以窥探当时的社会面貌。
- 原来是个小黄书😜
- 故事简单,语言单纯,不止是寓言集,也是重要的历史人文资料,人总要读一遍。
- 看了一半算看过不……实在对这本书无感
- 红杏出墙的故事占了大部分。。。- -|||好好的一个世界名著把俺吓到了,后来想到是文艺复兴时代的作品。。终于能了解这本书为何是名著了
- 20150702
- 高中看是时的第一反应:卧槽,名著也有这种操作。
- 这种恶心淳朴笨拙的美感和坎特伯雷故事集相互辉映。并在莫里哀的喜剧故事中发扬光大。复辟王朝时期的戏剧也是这个风格。纯粹。很纯粹。
- 其对世界的意义远大于其内容
- 也许读完会觉得无聊,觉得其实不然,但想想几百年前的先贤敢于和我们现在想的一样可见当时是多么的离经叛道。感谢文艺复兴,感谢解放思想才有现在的我们吗。
- 成人版&春游版《一千零一夜》
- 这本书很有点象国外版的三言二拍,但似而不是。其号称文艺复兴的宣言,一路看来感受:一是人性解放,呵呵;二来市民阶层发达。二者结合表现为抛开宗教戒律束缚让位给普通人的欲望。欲望为天,坦坦荡荡,婚姻制度也不在话下。同时期中国明朝似乎有一点点萌芽,但宋以来的理学的压抑似乎比西方宗教戒律束缚的力量更强大,最后只能扭曲成金瓶梅一类的变态。
- 一本剥离神性、注重现世的短篇小说集。宣扬人的欲望,在当时有着反对宗教控制、走向世俗社会的积极意义。全书的趣味性不错,可以了解当时的风土人情,不过偏色情类的描写略多。印象最深的是一个公主出嫁途中被劫,中间历经离奇的不可描述事件,最后依然回国出嫁的故事。
- emmm……这可能也是本小黄书来着😂
- 让人们在笑声中领悟禁欲主义的虚伪和教会机构黑暗和堕落的本质
- 动乱中的余温----救命的信仰
- 高一时同寝的林毅看过,下午自修在综合楼里拿来读过,那时读到装聋哑进修道院和修女搞的故事印象深刻。现在是看到就翻翻,有些没耐性读完,挑了几篇。或者说因为翻译文字觉得一般吧。
- 奇怪的故事们…里面其实不少背叛
- 有些淫荡 不过是中世纪思想解放的代表 在那个年代勇于做出这样的尝试是相当值得钦佩的
- 十日谈,故事看似简单重复,实际则蕴涵深意,我觉得是好书,完全的好书,不应该存在争议
- 大约是小学高年级或者初一的样子,从俱乐部阅览室借来看的,这都快20年了,也算是启蒙读物了吧。。。一直很佩服会讲故事的人,拥有这种令人羡慕的本领。想起小时候听过的“瞎话”,现在也基本上忘光了,唉,成熟的烦恼。
- 在故事里讲故事。
- 买这本书的时候,还一起买了很多其他的。我一个长辈还看了看我买了些什么书,关键是他一直就看着十日谈,不用说他看过!!!
- 喜欢每一个故事的智慧 很好读
- 多看到的故事性
- 多人合译的,没有上海译文精装版的大量插画。语言上贴合现代一些,比较轻松自然,通俗易懂。 上海译文的翻译很有功力,有种华丽丽的戏谑的口吻,但我看着总觉得有些别扭,类似刚开始看朱生豪翻译的莎士比亚。。。 只可惜,语言上被净化了,原来脸红心跳的词汇变得平淡委婉文雅了。上海译文版有大量的木刻插画,每个故事都有,这点有些怀念上海译文版。
- 这本书告诉了我欧洲女人真的很奔放……以及,天主教会都是骗人的。其实我原本想买周国平评尼采的,真是瞎了我的钛合金狗眼让我买了这本书。
- 外国人叙述故事的方式确实与中国不同,这本书成为名著的意义更在于它的启蒙性和开创性,文学价值可能无法比拟其他经典。600多页,看了N天了。
- 按我们儒家思想来看,这本《十日谈》确实是一部荒淫小故事合集。如果抛开我们自己传统的儒家思想来看《十日谈》,那这些故事就是人类本性的反射,通过这些故事我们可以看清人本身的欲望。能否更好滴控制自身本性欲望诱惑,就是每个人的修行的深浅了。
- 意大利版的三言二拍,不喜欢。
- 对于那个年代,这本书的地位是无法替代的,不过现在读来,有些千篇一律,相似的故事太多了。
- 终于读完了,一开始看得很起劲,后来感觉故事大都差不多,便渐渐失去了兴趣。但其中不乏精彩的故事,还是会令我过目不忘。
- 意大利人名好难记
- 没想到这么好看,初中那会因为这本书还被年级主任表扬过
- 读过。。。。无感
- 只能说是当时思想迸发的表现形式,对于现在的我来说,并不适合。
- 薄伽丘的初衷是想给给瘟疫时期惶惶不安的人们带来一些希望,文中除了故事外的描述都是美好的,积极向上的。故事本身,我只当故事看了,若是说谈点收获,毕竟时代不同了,我在这个世纪看这本书,甚至觉得有些故事很俗,低俗的俗,思想上没有收到启发。但是不可否认这本书在当时产生的影响,文章合为时而著,在当时黑暗的教会统治着人们的思想,人们一味迷信教会,殊不知这后面充满利欲,薄伽丘揭开了修士、修女、院长的丑恶嘴脸,但这种讽刺是不同于鲁迅的,所以我说故事低俗。看过了就知道了
- 原来是本小黄书
- 小时候咋没觉得这么淫乱呢
- 可能是因为时代局限性,这本名著的部分内容让我觉得匪夷所思,可能这就是文艺复兴的魅力吧?
- 就当黄色故事看,不过在当时肯定是先锋了
- 既然是名著,分就高点儿吧!@sleven 的总结,很到位,哈哈哈~
- 我们一般会认为故事小说只是些消遣的东西 但是实际上故事有时候也会产生巨大的作用
- 实在不喜欢这个作者,和我想象的人曲不同...
- 这版的排版不行看着累,但是翻译的不错
- 跟朱晗晗同桌时,给我看的,看书最疯狂的一段时间
- 还没有读完,不过这本书有一定的时代背景。读书前,可先了解当时的背景,再去读,会感觉更加有趣
- 印象最深的是那个地狱与魔鬼的故事
- 人性解放读本。
- 文艺复兴开山之作。可惜自己不是一个爱听故事的人。觉得人人都有故事,不可复制。
- 为啥我没看到性的部分。感觉自己亏了一个亿
- 里面的荤段子蛮有趣的,别的实在太琐碎枯燥。
- 纯低俗烂故事,真不靠谱
- 当做一种灵感素材库。
- 也不是很黄很暴力啊
- 额,内容通俗易懂,就是有点黄
- 这本书 内容是 过于 批评与自我批评 打炮与和谁打炮的问题
- 把魔鬼关进地狱
- 高中已读,故事已近地摊厕所读物,并无甚称道之处。“淫者见淫”,我想我属于此类
- 十天。讲了许多的故事。似乎是想从这些故事里告诉我们社会的黑暗,社会的光明;人性的黑暗,人性的高尚。其实看得不是很懂。
- 宗教的力量真可怕~
- 思想启蒙时期,薄伽丘小说中的精神内核大于其外在形式,欲望的表达更多则是人文精神的表现。
- 确实是经典,看到很多熟悉的小故事,貌似莎剧的某些原型就源于此书。那时的意大利就民风彪悍啊!
- 节选着读的。这个版本翻译的很好也相对隐晦。诙谐有趣,对宗教和人性讽刺性极强的小故事合集。不过故事的质量参差不齐。且和聊斋志异一样,时代的局限性太强,故事千篇一律,主旨大多雷同。
- 一本名不副实的名著,至少对于当今社会来说已经没有什么价值了,基本上都是关于偷情的成人小黄文。不知道会有多少家长自己不看就买回去给还在读小学的孩子看了。所以说,购买图书需谨慎。
- 2005年。找不到原来的版本……
- 不建议读全书,某几个精选故事就可以了,比如那个荒诞的劝人入教的故事,绿鹅的故事,头巾的故事。评价这本书的意义不得不跟当时的社会背景联系在一起,若放在今天,也只是平庸之作。整本书男权之上啊,有完全不成熟的几个女性主义的小点,比如证实性欲在性别上的平等,大多数情况下,女性的价值停留在名声,美貌上。很多故事情节与人物已经退居其次,所要宣传的反宗教对人性的束缚,鼓励人解放自我才是目的,当然有很对道德悬置的地方,但也有劝人向善之处。关于十个讲故事的人,就是上流社会社会刻奇的状态。
- 乍一看是本小黄书,不过内涵真的很棒
- 和情色小说差不多。。。
- 喜欢这套书的封皮。
- 不没有任何情绪的说起来,安放在那个时代即是合理的
- 温柔而坚毅,可惜了最后一部分。
- 中世纪的故事会
- 它和堂吉诃德一起奠定了小说叙事的某些传统