格式: PDF, TXT, EPUB, MOBI, AZW3, DOCX
网友评价:
- 故事真的很好笑!撇开无法避免的一些男权思想不说,实在是展现了深陷恋爱中的男女(包括神仙精怪)的种种情态。我不相信理性,人类就是这样,嫉妒、胡闹、无理、一头发热、贪恋美色,然后又有点好笑。
- 啥是逼呀文字华丽的一比啊!
- 很有代表性的莎翁喜剧作品。在十七世纪的英国,讲语言运用得炉火纯青。
- 真的是莎比欢乐多哈哈哈!拉山德和狄米特律斯都爱赫米娅,赫爱拉不爱狄,赫父中意狄,拉嘲讽既然您老丈人这么爱狄,不如成全我和你女儿,让你们两个(父与狄)去结婚!(妙啊!)海伦娜爱狄可狄不爱她,拉和赫要私奔却告诉了海,海去向狄告密(这都什么跟什么呀!)仙王让迫克用药水让狄爱上海,好成全四人,但是迫克把拉错认成狄,结果拉爱上了海(我凌乱了!)以及仙王自己绿自己是什么骚操作?一切卑劣的弱点,在恋爱中都成为无足重轻,而变成美满和庄严。爱情是不用眼睛而用心灵看着的,因此生着翅膀的丘比特常被描成盲目;而且爱情的判断全然没有理性,光有翅膀,不生眼睛,一味表示出鲁莽的急躁,因此爱神便据说是一个孩儿,因为在选择方面他常会弄错。正如顽皮的孩子惯爱发假誓一样,司爱情的小儿也到处赌着口不应心的咒。真爱之路总是崎岖坎坷。
- 神仙为了一点儿小事也耍心眼,折腾,你爱他,他爱她,她爱他,哎呀,纠缠不清,最后还能美好的大结局,还有一帮演戏的,哈哈
- ⭐补标。不管深不深刻,在我心中当之无愧是最唯美的莎剧。
- 特别喜欢这个名字,《仲夏夜之梦》,一种梦幻的感觉。即使是乱点鸳鸯的小精灵觉得也还算可爱。但并不只是纯净的快乐阿,没有被爱上的海丽娜是多么卑微阿。
- 很短//1爱的变幻不定是爱自己还是爱他者还是爱一个无/很拉康2树林/爱药和魔法很精神分析3伶人们的生命力///神话的知识真的需要补一下
- 初中的时候打着手电看的。
- 《莎士比亚全集》里看到的,根本没仔细看,改天有时间要重看。
- 挺好看的喜剧。。拍成电影应该会很卖座。。是东方少女倾慕的类型。。翻译的很棒。。第七部看过的莎翁作品吧。。
- 高大上 拽文匠 虐成翔
- 汹涌澎湃的迷恋,只是仲夏夜的梦魇。
- 田园牧歌世界 希腊 戏中戏
- 故事情节荒诞离奇,语言优美生动,朱生豪的译笔也很好。
- 狗血但蛮好笑的= =||| 小青豆神马的哈哈哈哈
- 比较幽默轻松,要是精灵不解除魔方这部估计也要变成悲剧了hh
- 愿夏夜之美好迷幻
- 莎翁的入坑作
- 文字是优美的。可惜我没看懂😅😅
- 爱情就是命运的掌中之物。
- 莫名其妙的梦,无聊的梦。
- “你去跟他的父亲结婚好了!!!”
- 四角关系里兜转轮换,彼此相互照见。情人、疯子、诗人都是幻想的产儿,多么狂妄地“看见”,多么“忠贞”地相信,多么“坚实”地呈现。但莎的高明就在于,他清清楚楚又轻轻松松地表明,这就是爱,它可以被怀疑,但更应当被接受、享受,得乐,在这个仲夏的夜晚。
- 因为ASIC那帮小朋友演过,但看了几遍都没看懂他们演了什么…所以一直很想看一遍原剧本。结果看了剧本又好想看舞台剧哈哈哈。整个故事其实挺简单的,就是没有太明白剧中剧的设定是为什么。然后《一千零一夜》里面好像热巴邓伦也演过拉山德和赫米娅?/狄米特律斯在没有看见赫米娅之前,他也曾像雨雹一样发着誓,说他是完全属于我的,但这阵冰雹一感到一丝赫米娅身上的热力,他便溶解了,无数的盟言都化为乌有。/我要在这里访寻几滴露水,给每朵花挂上珍珠的耳坠。/很喜欢这两段。希望有机会看舞台剧!
- 仲夏夜之梦,歌唱美好之梦。有趣而生机,激情而真挚。 鬼魂,精灵,夜莺,这些不朽的形象,筑起莎翁笔下的璀璨。除了威尼斯商人,以前把悲剧看了个遍,最喜欢的还是麦克白。简明深刻之下,却能激荡灵魂。 朱生豪的翻译挺不错,结合文艺复兴的古典美,萃取了中国的语言特色,让人莞尔。 回味前阵子看的改编话剧,心血之作,可谓佳作。
- 爱是盲目和善变
- 以前看过,就是搞笑的爱情故事,再看感觉是莎士比亚对待爱情的态度,爱了或者不爱了,都很盲目和可笑,那些痴心的话都是药水发生作用的一时而已,那些伤心的话可能才是清醒的真实
- 2019#017 soso
- 莎翁的大块头的书还真看不动
- 森林、精灵、魔法、夏夜、恋人...有些故事不用有深意 简简单单的梦幻和美 就好了
- 最近因着参加在线读剧细细读了这一本,才想起来把莎士比亚好好读一下。借的是中国画报出版社插图典藏本,排版看着很舒服。电子书还是有点读过就忘的感觉。
- 我也是看过莎士比亚的人了。
- 因为音乐鉴赏期末论文写门德尔松的《仲夏夜之梦》而关注到了这部戏剧。第一次看莎士比亚的戏剧,跟曹禺的不一样,莎士比亚的戏剧几乎没有动作环境描写,但对白很有抒情性,具有浪漫主义色彩
- 也许所谓的喜剧指的是无伤大雅的玩笑,带着些许戏谑,却有情人终成眷属吧。语言是很美的,由此也能感到对于中国话剧的启蒙,对白富有诗意与想象,善于捕捉意象,将情感夸张放大。
- 海丽娜太卑微了
- 有点清新,有点闹剧,很童话。
- 结果这本倒是最喜欢的
- naughty Cupid..
- 对话非常精彩,简单的喜剧爱情故事.有一段情节太伍迪艾伦了,怪不得他改编过
- 难以解释的奇幻之旅,混着一丝丝果敢的爱意。人与仙便开始了各自舞台的表演,恼人的纯恋捉弄着八方来客。圆满不过是属于你又不属于你的宝石,宝石没变,但你变了。10。
- 朱生豪先生译的真好 无比感激他给我们呈现了这么好的译本
- 莎士比亚牛逼。 我不知道什么一种力量——但一定是有一种力量——使我对赫米娅的爱情会像霜雪一样溶解。
- 【2020.11】痴男怨女,好玩的是第三幕里爱神游戏,被爱者与不被爱者交换身份,戏谑十足。
- 非常非常适合舞台演出的作品。
- 我真是瞎了眼才会喜欢上你。 不,是神仙用爱懒花的花露沾点了你的双眼。
- 爱情中的误会与巧合
- 原本读了个很绝望的小说,读到这个终于欢乐许多。
- 莎翁所有的作品里我最喜欢这部
- 没有想象中的好
- 读的简易英文版,原著古英语应该略难懂,女王、精灵、驴头、魔法药水,总觉得有点恶搞,但确实完美诠释了名句:Love is blind。还有一句:green-eyed monster,嫉妒让人变成怪物,我记得好像也是出自《仲夏夜之梦》。
- 那药水..幼稚且疯狂啊。“你已经得到她父亲的爱了,请允许我占有她的爱。你和她的父亲结婚去吧。”... ...睡醒再憋那个五百字的东西...
- 华丽的台词,莎士比亚是诗人
- 不太喜欢这种故事。我现在明白了,莎翁的魅力就是把不怎么吸引人的故事写的诗性飞扬
- 【拉剧本】 002 仲夏夜之梦
- 中学英语话剧比赛热门剧本,读到原文发觉有点奇怪,高潮于第三幕已经结束,最后一幕不知所云。现实生活频频不尽人意,仲夏夜是人内心的一道屏障,包裹住渴望远离尘嚣、渴望魔法天降的那一场梦。影响力之大导致无数燥热夜晚有情之人频繁进入幽暗小树林来排解平常俗世生活带来的烦恼。
- “疯子,情人和诗人,都是幻想的产儿。”
- 这种文艺范的腐国古典文学,还是读原文才能体会吧,翻译过来真是不伦不类。
- 本觉它乏味,一想是五六百年前的作品,现在竟然还不过时,还有启示意义,只能叹一句:牛逼!
- 最妙是颠颠倒倒,看着才叫人发笑。
- 太好了,如梦似幻
- 剧情:乱点鸳鸯谱🤦♀️很梦幻的一个本子 莎翁的文字实在是绝妙👍
- hhhh好可爱好搞笑哦。
- 人是分不清真实和虚妄的。。
- 😭😭😭😭哭了 开卷有益☞我没读懂 读到一半以为是一对闺蜜爱上同一个男人的情节 然后 再读下去又不知道在讲什么了 读到末尾只有一个感觉 这本书我确定读过吗 怎么什么都不记得了 😨😨😨真的是让人怀疑智商
- 最好的戏剧也不过是人生的一个缩影;最坏的只要用想像补足一下,也就不会坏到什么地方去。
- 莎士比亚早年的作品,读罢了以为,里头的青年顶不理智,目下的姑娘似乎不论是谁,都教他们念出生生世世的盟约。细细思想了,便觉出来道理,他们终于不被中世纪束缚了,礼教决不能拘囚他们。疯狂一些又如何?
- 如果粘了草药就可以直接变换那我们爱的到底是什么
- 儿时读物,还行
- 华丽丽的文化差异
- “你已经得到她父亲的爱,狄米特律斯,让我保有着赫米娅的爱吧,你去跟她的父亲结婚好了。”——摘自《仲夏夜之梦》 拉山德也太可爱了吧🤣
- 仙王自己给自己戴绿帽子是出于什么心情。。。
- “好一出香甜的喜剧”!每一条叙事线的完美闭合,都在悠悠的话尾里荡出了“梦”与“戏”的本质。
- 临时抱佛脚。。。
- “发育不全的三寸丁,你这小珠子,你这小青豆!”哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈
- “想象会把不知名的事物用一种方式呈现出来,诗人的笔再使它们具有如实的形象,空虚的无物也会有了居处和名字。”多少人在莎翁的笔下做了这个仲夏夜的梦呢~最好的戏剧不过是人生的缩影,人人都有自己的梦,在做着自己的梦~
- 与古典交响乐还蛮搭的
- 103rd,我被名字欺骗了
- 不是很好笑。
- 新东方王强老师说,要看作者花了心血写的书。不要打生命浪费在畅销书上。呃。。。。
- 笑料百出,各种比喻精妙游刃有余。
- 两男加两女,四个无错误;三个已在此,一人在何处;哈哈她来了,满脸愁云罩;爱神真不好,惯惹人烦恼!(太可爱了)
- 好看又觉得很有喜剧的感觉,不得不惊叹莎士比亚对故事架构炉火纯青一般的掌控
- 很搞笑,有趣
- 是一个关于逆转与突变的梦,是内里藏着悲剧的喜剧——爱即是如此,悲喜遥遥相望,中间是不可测的深渊暗涌。即使彼此两情相悦,战争、死亡或疾病却侵害着爱情,使它像一个声音、一片影子、一段梦那样仓促,在一刹那间展现了天堂和地狱、光明与混沌。
- with blade, with bloody blameful blade,/He bravely broach'd his boiling bloody breast 赤楞楞地一声拔出一把血淋淋的该死的剑来,对准他那热辣辣的胸脯里豁拉拉地刺了进去
- 一本俗套荒诞,但是却能令人发笑的,具有原始神秘力量的喜剧。
- 魔汁啊魔汁啊
- 依稀觉得是超越了时代性的 但仍旧云里雾里 太多的华丽辞藻 以至于埋没剧情之跌宕起伏
- 莎士比亚 童真 浪漫 而又成熟老成 像一个年长者娓娓讲述着儿童时的梦
- 迫克乱点鸳鸯,成全两对恋人欢喜爱情剧
- 那个驴太搞了~~莎士比亚想象力真不错,大师啊
- “我不是一个平常的精灵,夏天永远听从着我的命令”这句蛮撩的
- 真的只是在夏天夜晚发生的一场荒诞离奇的梦,但每个人都收获了自己想要的结局。
- 皆大欢喜,但是不感人。
- 一部名字很美的喜剧,闲来一读打发时间
- 倘蒙原宥,定当补报。悲剧没有被写成剧本;悲剧在于没有剧本...
- 有情人终成眷属,矮丑穷矬给跪了
- 小时候看的时候没看懂(?)如今毕设人居然以这个为题...哇真的...妙啊....emmm就是为啥仙王要给自己戴绿帽(?)
- 你是我的甜食和异端邪说
- 美妙的阅读体验。
- 我会感觉痛苦,因为爱不是自己选择的,爱是可以更改,可以盲目的。
- 我知道一处茴香盛开的水滩, 长满着樱草和盈盈的紫罗兰, 馥郁的金银花,芗泽的野蔷薇, 漫天张起了一幅芬芳的锦帷。
- 我其实特别讨厌这个故事,什么滴了药水爱上驴之类的,什么跟什么啊,最不喜欢这了,但是到这本我终于信服莎翁的语言魅力了,难怪那么多演员以演过莎士比亚剧为自己演技的证明。
- 我真的真的很喜欢这本
- Spock:我必须声明我喜欢悲剧胜于喜剧。
- “喜”从何处来?
- 真爱难得 一切都是命运在作主;保持着忠心的不过一个人;变心的,把盟誓起了一个毁了一个的,却有百万个人。
- 这就是你们俗称的爱情吗?
- 怎样理解最后一幕?
- 怎么说呢。故事很有趣。可是那些戏班的闹剧有什么意义呢?只感觉是增添笑料。可是带上了阶级的立场似乎有些贵族气味。
- 为夏末的globe theatre做的功课。
- 看得我云里雾里= =果然是做梦吗><
- 所谓乱点鸳鸯谱。
- 听着比读着好看
- 放在包里背了两个月,终于在不想写论文的一天打开了它。每每看到绿色的书皮和仲夏夜、之梦这两个词,第一反应其实是小学的时候学过的一篇和天山有关的文章(名字忘记了orz),就好像马上进入了带有凉意的夏日森林,而这次不是骑马了,而是化成小精灵🧚♂️噗噗翅膀飞进。所幸的是文字也带给了我夏日感受。两对雅典青年的爱情是情理之外意料之中的发展,世俗世界和精灵世界的交错,现实生活和戏剧生活的反差,表面看起来格格不入但却被莎士比亚融合得浑然一体。但看完仍然会想,精灵没有取消掉xxx(名字太长啦!!!)中的魔力,让他在魔药的作用下爱上Xx(记不住5)这真的会是幸福和正确的吗?另外,作为法学生,一看到雅典法律,儿女是父母的财产bababa观念,就马上想提起笔痛批800字的自然法思想(很夸张别当真)
- 是一出很有名的作品,但自己好像并没怎么看懂,尤其是结局,所有的简介和书评上都写到结局是有情人终成眷属,但自己怎么没看出?这部戏剧讲的是两对情侣的故事,A、B为男,C、D为女,A爱D,B和D相爱,C爱A,D的父亲让D和A在一起,于是BD私奔,此消息被C透露给了A,于是四人在林中相聚。正巧有故事的另一主线再次发生,因阴差阳错,小仙将魔法施予AB,魔汁抹在睡着的人的眼皮上,这个人就会疯狂地爱上一睁眼所看到的东西。于是A和B都爱上了C,C很奇怪也不相信,觉得是他们的把戏,于是和D好友反面互相怀疑。但最后还是恢复了正常,AC、BD在一起了(据说,我并没有读出来)。其中穿插了戏中戏,对于插入戏我也是没怎么看懂。看来还是缺乏对莎翁作品的研究赏析啊。
- 必须得读原版
- 吟诵十四行诗 作为仲夏夜的开场
- 夏末重读,花还未眠
- 诙谐、充满想象力的短剧!
- 挺好玩的,挺热闹的。波顿挺有趣。 最后只有一个人没有解药,爱上海明娜。疯子,情人,诗人是没有理性。
- 这是部喜剧,但是我找不到喜点啊~
- 我应该读一下英文版。
- 朱生豪 这翻译我是真的佩服
- 莎士比亚喜剧,朱生豪翻译版。
- 这难道不是悲剧吗???海伦娜被命运愚弄,得到的尽是虚妄啊。“我得到了狄米特律斯,像是得到了一颗宝石,好像是我自己的,又好像不是我自己的。”
- 中文版还体现不出语言的优美,之后我要读英文版
- 短短的 可以说无是意义的闹剧 也可以说爱情本如此
- 不厚道的精灵们
- 这哪里是爱情啊!不是说的爱情多虚妄嘛!
- 还好吧,可能因为看的是中文版所以没觉得语言特别华美之类的。这种年代久远的喜剧也真没觉得特有趣。大概我欣赏水平太低恩。
- #1616.5.3-2016.5.3 莎士比亚逝世400周年纪念# 不知所云
- 语言依旧优美,故事展现出无限的青春活力,但与后期作品相比,力度略显不足。
- 仲夏夜的一场梦,戏剧只是人生的一个缩影,却在这梦中不愿苏醒。
- 莎士比亚的语言真是太生动太迷人了,曲尽其妙,此之谓也。一个建立在“封建恶法”上的故事却充满了现代感。
- 没找到我看的那个版本
- 第一次跟着读剧活动读完了莎士比亚一个戏剧全本 四条线的交织显示了强大的戏剧结构能力 语言华美精致 带着强烈的浪漫气息 像太阳的炽热与月亮的银辉 但情节感觉有点迷惑 有些喜剧的情节细想起来有点悲剧 也许就像题目一样睡着是一场梦 醒来是一场梦 这出戏剧就是一场梦吧 一场仲夏夜里的梦
- 莎士比亚的喜剧好漂亮好温柔,就像睡前一个成全世间的童话~~
- 或者,即使彼此两情悦服,但战争、死亡或疾病却侵害着它,使它像一个声音,一片影子,一段梦,一阵黑夜中的闪电那样短促,在一刹那间它展现了天堂和地狱,但还来不及说一声“瞧啊!”黑暗早已张开口把它吞噬了。光明的事物,总是那样很快地变成了混沌。
- 就像名字一样如同仲夏夜的一场华丽的梦
- 莎士比亚从未如此充分的调动过我的情绪! 用冰雹来比喻爱情的誓言,真是再贴切不过。 海伦娜的清醒,是自卑还是犹疑? “我得到了狄米特律斯,像是得到了一颗宝石,好像是我自己的,又好像不是我自己的。” 爱情是什么呢?魔药勾起的幻梦,还是理智的选择? 理智难得与爱情碰头。
- 浪漫抒情,瑰丽奇想,私以为这部才是最体现莎翁喜剧特色之剧。
- 几百年前的外国笑点真的有点低啊,这么多的外国人名快把我绕死了,好无聊的剧本啊,唯一亮点的莎士比亚还挺会写台词的,油腻甜甜圈台词:我看见你就头疼,我看不见你就心疼,翻译得也挺有意思的。
- 唉,只有施了魔力才能拯救残酷的现实
- 我在仲夏夜之梦中醒来,发觉神仙的把戏并没有完全消散,并不是人人的爱人都是自己的爱人
- 把自己看笑了🤓
- 一边读 脑子里一边是初三演练话剧的时光 一开始就很偏爱海丽娜这个角色 演过她 现在读来也最是被她吸引
- 啊..话说这个的电影版cctv6放过...很屎~果然莎翁是无法被超越的
- -_-有些失望。故事轻快。文辞艳丽。人物实质匀称整齐。剧中多出对白有曲意奉承之嫌,略显得浮躁浮夸。并不足以吸引我……
- 最好的戏剧也不过是一个人生缩影
- 我愿你是那被魔汁感染的姑娘,而我则一直坐在你身旁等你睁眼。
- 把它和《无事生非》比较一下就看出差别了。毫无感情基础只能靠超自然力拉郎配的爱再怎样也不会感人。看在经典的四线并行以及墙和狮子的独白份上加一星。
- 好一个神奇的乱点鸳鸯谱
- 他的喜剧总让人无法尽兴且带着一股讽刺的意味,药水是众所周知的谎言,被蒙蔽的双眼能够显现出易变的心,男主并未因药水而爱上了第二个女子,誓言和爱情的关系就像海伦娜所说的“似乎得到,又似乎没有得到”。做后平凡人的粗劣表演犹如真实爱情的另一面,是只在舞台上才有吗?
- 有情人终成眷属,单恋者终成二逼。“因为这种磨折,正和忆念、幻梦、叹息、希望和哭泣一样,都是可怜的爱情缺不了的随从者。”莎翁营词造句的本领的确令人惊叹,关于故事本身,我倒希望是不那么美好的。
- 激情很好 内容一般哦
- 老师说我对海伦娜的崇敬是新兴女性勇敢的表现 其实哪里是勇敢 不过是对那一片共同的忘我的痴情顾影自怜罢了。
- 忙的晕头转向,想起来前段时间看完了这本,来记录一下。其实我觉得helena到最后也没有得到真爱,demetrius即使是最后跟她在一起了,也是love potion的效果在里面zzz 不过整体故事走向还是蛮有意思的,梳理四角恋什么的也是够好玩,puck给男生们倒药又让故事反转,总体是很不错的剧本,值得看
- 愿你们心灵里永远享受着没有阴翳的爱情日子
- 这种种幻景的显现,不过是梦中的妄念,这一段无聊的情节,真同诞梦一样无力。
- 重读。明明是个喜剧,为啥我看到最后觉得很悲哀。爱或者真的只是一场幻梦,只是我们都愿意把它当真。莎士比亚是怜惜海伦娜的,最终让她美梦成真,但作为读者的我却开心不起来。对于蠢笨朴实的bottom,莎翁也是有那么一点怜惜的吧,至少让他也做了个好梦。上层与下层,人间,仙境与鬼界…真的那些贵族们更智慧吗?似乎也并没有。人间的规则充满了专制和暴力,比如theseus的婚姻,hermia的父亲…精灵们可以随意捉弄人类,但他们自己也与人类一样的虚妄,迷幻搞笑气氛外有还萦绕着一丝地下世界恐怖的氛围。puck结束语,人生如梦似幻,只不过以一种漫不经心和诙谐调皮的腔调道出。同样的人生如梦,不同文化有不同的演绎。puck或者说仲夏夜之梦的演绎是悲喜交加,冷静的热忱,真诚的嘲讽,轻松的沉痛,别有特色。
- 莎士比亚怎么写啥都这么好。
- 一直看不了喜剧找不到喜点的我,今天听了门德尔松的仲夏夜之梦序曲,再读这篇,几次开怀一笑,翻译的“咱”“顶好”字眼和很多押韵,都自带喜感,一场魔幻花汁带来的梦,太浪漫充满仙气了。愿你们心灵里永远享受着没有阴翳的爱情的日子。
- 9月末读完。“是一部集中体现文艺复兴精神和人文主义思想的喜剧。虽然剧中的故事发生在古希腊时代,但人物的思想感情、道德标准却完全是以当时英国现实生活为依据的。莎士比亚在剧中满腔热情地描绘了资产阶级新女性争取自由恋爱和婚姻自主的权力、反抗父权制的斗争,并通过现实与自然的对比,表达了人与人平等相处、人与自然和谐共处的人文主义理想。”
- 第一次读莎士比亚的作品 感觉还是挺有趣的 因为是四大喜剧之一 所以全程都很欢快 即使是中间的误会 也完全没有让我有纠结的感觉 反而非常轻快 虽然是剧本而且文字的使用也很古典 但并不影响阅读 再加上一层神秘的神仙色彩 看完心情爆好 整个人都变得轻飘飘 快乐的很了
- 并不算很好看的故事
- 第一部吐槽戏剧吗
- 黑夜正驾着他的飞龙。
- 童年时代的挚友很喜欢这个故事,过了十六七年再找出来读,挚友早已失联。有的时候觉得人生大概也就是这样,仿佛仲夏夜里,精灵和仙子互相捉弄,工匠在舞台上扮演墙和月亮,爱不爱有什么要紧,就这样乱七八糟,稀里糊涂地过。
- 有趣极了。虽然总不过是爱情,但莎士比亚写得那么活泼,生机,自由。最后一幕太困了读不懂啊。
- 爱则加诸膝,恶则坠诸渊。
- 仙王仙后撕逼大战……
- 还挺无聊的。
- 不知道为什么,感觉自己不是很能看懂作者莎士比亚写这出话剧的意图是什么?是想告诉观众什么?可能使自己的理解能力和社会经历不够,还看不懂其中的奥妙,话剧的结尾总是显得很不真实,就像狄米特律斯说的一样,你们真能断定我们现在是醒着吗?我觉得我们还是在睡着做梦。是呀!因为仙王一个小小举动,让这两对恋人最终在一起喜结良缘,真希望在现实生活中也能有这样的魔法。然而,终归还是海丽娜的痴情感动了仙王。
- 好!原著和翻译都好!
- 看的时候老是想着门德尔松的同名overture
- 内涵有限,台词惊艳。
- 还真的挺有意思的
- 第一次泛读 剧本
- “爱情是不用眼睛,而用心灵看着的,因此生着翼膀的丘比特常被描成盲目;而且爱情的判断全然没有理性,是翼膀不是眼睛表示出鲁莽的迅速,因此爱神便据说是一个孩儿,因为在选择方面他常会弄错。正如顽皮的孩子惯爱发假誓一样,司爱情的小儿也到处赌着口不应心的咒。”
- “我用我的剑向你求婚,用威力的侵凌赢得了你的芳心”被打动了继续看下去的一句话
- 不是这个版本。读剧本的确美妙,尤其是大师的作品。
- 读的莎翁的第一部作品,一口气看完的,津津有味,每个人物都很饱满。
- 浪漫主义的星空袭来
- 灼热的冰 发烧的雪 无需逻辑的光怪陆离 光明到混沌再回归大团圆 没有想象的渲染活脱脱一部当代狗血爱情剧
- 第一本莎士比亚戏剧,不长易读。
- 神经喜剧的鼻祖!
- 有些对话是蛮贱的,不过总体不好笑
- ಠ_ರ爱情会蒙住人的双眼
- “讓我們聽月亮說話。”
- 名言待会打上来 我懒
- 四人皆大欢喜
- 我愿你是被魔汁沾染的姑娘,而我守在你身旁直到你睁开眼睛
- 如果拉山德被滴上花汁后,醒来第一眼看到的是狄米特律斯🌚
- 第一个“俗套”的故事,即是经典!
- 还真是如梦一场,梦醒前在做梦,梦醒后还是在做梦.经历了一场悲剧的梦,最后变成了喜剧的梦.
- 想拥有灵丹妙药 将汁液涂在爱的人眼上
- 是门德尔松的序曲引读者至此
- 不知道怎么评剧,3个线索出发的故事结构很新颖,辞藻华丽。
- 笑死我了 译者太强了 这不就是很多狗血爱情剧的起源吗
- 神奇眼药水的小故事。莎翁又黑了爱情~
- 可爱的精灵仙子:) 眼皮上一滴花汁就可以改变的爱情不去细想还是很美好的😊
- 高三的夏天,10块钱厚厚的一本盗版书,收录了好几个莎士比亚的著作。我看得很入迷。母亲因为高考不给我看,我就偷偷看。书里的夏天,和我的夏天一样炙热有风,是个生动的世界。怎么可以把故事写得这么好!多年之后,只记得当时这句感叹。
- 第一次完整的看完莎士比亚的书,主要是它短小精悍,很有意思,时不时冒出一些恰到好处精妙无比的比喻,值得一读
- 莎士比亚确实是语言的天才:一串又一串繁复的形容和比喻竟然只给人精致感,而不让人厌烦。今天天气很糟,阴冷晦暗,还好有仲夏夜之梦让人感觉温暖。
- 不太能直接理解到的感情是,狄米特律斯对海伦娜,受迷惑后的拉山德对赫米娅,一个不爱的人对深爱着自己的人,为何会如此粗暴残忍,而后者又为何如此没有尊严。
- 估计是我读的第一本莎翁的书
- 要是初高中大概会喜欢这个故事,大团圆心理,谁不想撮合情深的两人,为多余的人重新配对?如今想的却只有无望的爱情的凶残和痛苦,就像书中对自己不爱之人的穷追满心厌恶破口大骂,爱情如何来到如何逝去
- 可算把功课做完了
- 时隔多年,仲夏夜之梦还是莎翁喜剧里面我的最爱。👋
- 好多地方我没有怎么get到笑料呜呜呜呜
- 好喜欢“仲夏夜之梦”这个名字,像很舒服很美好的梦
- 只是将它看作一部滑稽又可笑,温暖又甜蜜的戏...记忆里,只有那些托斯卡纳的迷人景色,山花烂漫,精灵出没的神秘森林...独特的场景布置,精彩无法比拟...莎士比亚幻想诗意与机敏的结晶...最幻不过梦,最美不过情,正如生活一样,爱因为梦与情的遇合,是悲剧,也是喜剧...
- “你的甜蜜的声音比之小麦青青、山楂蓓蕾的时节送入牧人耳中的云雀之歌还要动听。”
- 翻译的不行,读起来有点不是很美。
- 原来是仙后爱上了一头驴…… 也不知道老师判卷看到我写的仙王爱上了一头猪的时候心里是不是在嘲笑…… 这句话到底是从哪里进到我脑子里来的…… 我还以为这句话救了我呢
- 目前的生活可能 让你灰头土脸,失之所愿,一如梦境,欢脱以待,如果足够幸运,天神会弥补他的过错,一切都是虚幻~
- 所谓的君子对待不爱之人居然可以如此刻薄!
- 一见之下你觉得他鼻如悬胆标格清肃,心地善良还气场成熟; 渐渐熟悉了总觉得他是否脑有反骨,然而你看了看他好看的脸,跟自己说, 他是朗朗如日月入怀,举止有嵇康态度; 直到有一天有一瞬间,你不得不承认,原来他也是一个普通人,然后你心里那个那惊喜的、跳动的、灼热的、害羞的小女生,就又随着你的清醒,沉睡了。 ——所有的一见钟情,都是一场精神病。
- Looking forward to the drama!