作者:HenryKissinger
格式: PDF, TXT, EPUB, MOBI, AZW3, DOCX
网友评价:
- In his essay "perpetual peace", the philosopher Immanuel Kant argued that perpetual peace would eventually come to the world in one of two ways: by human insight or by conflicts and catastropheses of a magnitude that left humanity no other choice. We are at such a juncture.
- 词汇量还是跟的上的,即便不清楚具体的单词在文中是否是我想的意思,也能根据上下文大概判断意思。有些地方的语法不是很懂。不过语言这东西我就大体看看了。
- 大开眼界 中国能走到今天实属不易。
- he does know China.
- 作为政治/历史的新手,很喜欢,也很适合。
- 想要了解到越多,越不了解中国。中国外交简史。
- 读得我民族自豪感徒生,怪不得这本书在休斯顿图书馆里只有中文版,在密歇根图书馆里借不到。一本让我深入了解上个世界的好书。中国通,名不虚传。
- 喜欢这本书,一来因为它好读;二来,它是通过一个外国人的眼睛看中国,就好像在听其他朋友评价自己;三来,这的确让我厘清了历史上中国的外交关系主线,也看到了中国在国际社会所处的位置,所要面对的内忧外患的局面。无论如何,中国的历史能走到今天实属不易,对自己的了解也会颠覆过去的很多想法。
- 基辛格作为中美关系的见证人,接触过历届中国领导人,这本书的高度是一般学者难以达到的。2012年读过中文版,这次读英文版,没有刻意去找,就发现了不少删节之处,如:邓对周和文革关系的评价,1973年邓对周的批判,毛和基关于搁置台湾一百年的谈话,毛去世后对毛的评价,邓和基关于方励之问题解决方案的谈话,邓内部传达的12字方针(不知道中文是什么),美对江的评价(occasionally flamboyant),胡温转向儒家思想等。
- 这书几乎算是,前半部分各种吹华夏文明后半部分各种吹中国领导人(挺多一手八卦看得好嗨,蛤蛤颠覆我的认知),字里行间都在暗示对灯塔国到处传教迷之自信的不赞同,感觉完全可以收入国内历史教材当补充材料用
- 感觉说什么都有点懂王, 所以就只想对基辛格的学识和能力表达下赞赏. 过段时间会再去找简中版, 看删了哪些.
- 亲身经历过中国三十年的沧海桑田,一个西方老人以陌生又熟悉的视角密切关注着这片土壤,期待着新的故事。
- (CENSORED) You Chinese ARE interesting: "singularity", leader characters, incidents that can't exist. All doomed judging by last chapter.
- 中国人民的老朋友基辛格很懂中国,在于他善于从中国的历史文化价值观出发去剖析领导人风格和外交策略,并不指望中美双方彼此做到真正理解或赞同,而是起码互相尊重。这种充满人文情怀的观察和分析,读来觉得很感叹。最后一章确实值得多读:中美未来的竞争更多是经济和社会层面上的,而非军事。美国无法避免继续维持自己在国际上扮演的角色,不是为了和中国竞争,而是其源远流长的传统。中国则将牢记民族使命,继续发展经济,在亚洲乃至世界站稳脚跟。
- 太那个了啦。。。#基辛格我也是不知道怎么说你才好##有病得治#
- 亲身经历的细节真的是太精彩了!
- 五年前读的,内容都快忘光了。
- 本书展示了一个美国精英政治家对中国的许多比较有趣的看法。很多看法让人深思,毕竟旁观者清。但是某些观点也比较肤浅,毕竟没有在中国长时间生活过的人是没法给出更加深刻的观点的。就我个人觉得,要想更多了解中国还是得读中国人自己写的书。
- 现在看这书意义不同。用Crowe Memoradum中解释1871年德国统一打破欧陆平衡来理解中美冲突,中国崛起打破美国在亚太地区、整个世界构建的力量平衡,所以中国不需要展示任何侵略性,已经足以构成威胁。美国国内的Neoconservativists和中国的Triumphalists会将此定义成为世纪冲突,零和博弈,你死我活,原话用了不是total success就是humiliating failure。最后展望的Pacific Community,显得越来越遥远。
- 还行,从外国人眼中看中国,别有一番意思,更别说这老头子眼光还是不错的
- 从另一个角度了解中国。
- Reading not so carefully on Kindle. Generally it is a record of the development of Sino-America relationship after the founding of PRC.Those information are well known by any one who studied Chinese history well on high school. But there are some history that can't be mentioned in China in the book,which shows the value of the book.
- 没有当年读到On Diplomacy的震撼 不过作为西方读懂中国的入门书还是不错的吧 起码身边的外国人对此书还是很推崇的
- 越到后面越不好看...More honest facts and substance to be balanced with loads of opinions would have been much more appreciated and inspiring. 没有想象中的有见解有启发,但还是值得一看了解一些不同的角度和见解。
- Keep your friends close but your enemies closer. Let's do business.
- 英文版更完整
- 有的就跟看高中历史书一样
- Memoir rather than something else.
- 大体外交辞令。虚虚实实。说历史不如说西方政客对中国的解读把握
- 五百多页的全英文版,读完只记得作者对周总理的描述:是见过最优雅的人了。
- 爷爷你话真多(・・;)
- 绝大部分在摸鱼期间瞧完老先生立场另说基本判断还算相对客观豪多国产顺口溜的英文说法真是一网打尽嘿嘿。
- 缺点就是太长。
- 打着回忆录和科普读物的幌子,但写成的却接近学术著作,有理论结构,靠一手史料,还注意其他学说对话。不过也因为这样有点顾此失彼,八卦不够鲜活,说理又不够讲究。其实基辛格真正有资质和能力阐述的是美国高层的对华政策的战略思考和战术布署,但不知为何在此书中没有深入。
- 读的是中文版,找机会读英文版
- 看第一章觉得麻麻啊全是陈词滥调,但后来真是出乎意料地好且有趣易读。基爷爷略萌。
- 基辛格博士对中国故事的精彩解读
- #020 [27 Dec]
- 补记 可以读
- 2018-06-25/08-05 Kindle Oasis
- 前半部分中国外交史,后半部分中美关系史
- dauntingly formal, deeply enlightening, affectionately constructive; to be re-read
- 比较细致的关于中美外交的故事。给很多决策提供了故事背景,非常错综复杂(关于经济,政治,文化,地缘外交等等,远比表象要复杂的多)。也给现在18年情况很多启发。
- The parts on various Chinese leaders' personalities are very interesting. For the most part though, the book is a bore.
- 以过客眼光,未免行得过快。
- 1. 英文版的,基辛格有时候喜欢用一些生僻词,读起来稍有费力。 2. On China或者论中国这样的题目有点儿大,应该叫中美近现代外交史比较合适。 3. 本书不仅适合美国人读,更适合中国人读。从一个外国人的视角来审视中国的外交政策,反而会有不一样的感受。 4.全书的内容比较冷静客观。不是那种你读了之后会两眼发光,感叹好NB啊的书。而是你静下来想想,说得似乎是那么回事的书。 5.毛(周)邓江在相应的历史时期,都很好地完成了他们的历史使命。不光是对中国人民,也对世界秩序做出了突出的贡献。(当然所犯下的错误也是需要从中吸取教训的)。 6. 尤其是江在外交上的手段和智慧,确实是值得尊敬的。那些只会在网上喷喷领导人来获取自慰快感的,确实是“图样,图型破”了。
- 一手资料,似有未竟之言。
- 书是 2013 年年底购入的(是另列的没什么豆瓣评分的带后记的再版),拿起来读已经是如今整整六年之后的事情了,离最初出版更是远去七八年了。然而偏偏是这样的间隔期间中国外交局面的微妙变迁,反倒以一种现在进行时的方式直观印证了诸多论述。于国人来讲,基辛格老爷爷以较为「温和」的方式写了一部迷你中国近代外交史,连带阐述了美国外交策略背后的考量。更具意义的怕是我们所并未熟识的视角与解读,至少本人在阅读该书的三周前后,对本国的认识是不同的(例如自晚清以来难以逃遁的历史包袱等这类点)。内容上关于毛邓时期的翔实细节自然在价值上无以复加,江期间「Roller Coaster」的那段以及往后都较为简略(炸使馆、南海撞机等都匆匆带过),倒均和作者的历史角色相映衬。展望部分丝毫未因为高龄而失色,只是微有繁冗感。
- 小白,那坑爹的影印版英国蚂蚁气死姐了。
- 后半本粗读过去的。
- 伴随新中国成长的老人,书中可一睹上一辈领导人的风采。外交博弈远比表象来得复杂
- 总体一般的一本书,不过基辛格对于自己跟中国老一代领导人交流的回忆还是很有意思的。
- (补)2019.01.22-2019.03.02 开头带来的世界观我觉得是挺好的,后面基辛格自己和各个领导见面的纪录也是极为难得。但是后面都是泛泛而谈,只能给我看到非常模糊的大局观……所以并不是很喜欢后面的阐述。
- 原来那时候已经是个好时代了
- 最打动我的,是对周和邓的描写。至此我坚信:无论结果如何,每一代领袖,无一不是抱着一颗赤诚的心,为这个国家无悔奋斗。给“中国人民的老朋友”Dr. Henry Kissinger一个巨大的赞!“最终,我们还是要在山顶拥抱,一起为人类社会做贡献的。”
- 国务卿先生评价人物真是四平八稳
- 老爷子呼吁中美两国求同存异、维护和平,可惜才没过几年随着领导人的更替,和平的前景似乎开始远去。呜呼!
- 非常值得一看的书籍。
- recommend the chapters about Mao and Deng.
- 13S,这本书的最后几章,尤其是后记,非常精彩!越读到后面,越理解基辛格在开篇简单介绍中国近代史及古代价值观的意义;同时也将今天的中国与过去的那个道统天下的文化,作了很好的连接!
- 三天看完五百页,森森震撼
- 他把可乐带到了中国...从此世界又多了很多胖娃娃
- 和傅高义那本大名鼎鼎但是英文原版及港中大出版社出版的繁中版都在豆瓣搜不到条目的书一起读蛮有意思。
- 传统的基辛格风格。。和white house year基本没啥大区别
- 仿佛在听一个老爷爷说书,感觉还是很神奇。围棋、孙子、势、儒家这些歪果仁喜欢的元素不断地被用来解释中国人的思维模式。斯大林克鲁晓夫被黑出翔。
- done!我确实不懂中国
- 大致看了一遍,史料细节较突出
- 所以贸易战搞来搞去又找回了老朋友基辛格,其实挺搞笑的。就算去HKS抛光也还不如土包子革命一代强,说来说去,还是长者最奔放
- 努力学习基辛格的analytical writing 真的respect
- 历史部分有点冗长,用文明传统来解释中国外交,稍微有点overthink,但总体来说不无道理。看得出基辛格对中国文化的喜爱,他为了跟中国打交道确实下了不少苦功的,不容易啊。领导人八卦很有意思(推荐Kissinger Transcripts辅助阅读)。
- 有趣的想法,也是中美关系的基石,时代在变,也是上一个时代的章节尾声
- 基辛格博士的经历,作为一个历史的亲历者和缔造者,一个敏锐的观察家,一个具备深厚素养的学者,一个世界级的外交家,他的资格和分量是任何人都无法去忽视的。
- 基辛格真是世界上最囉嗦的人之一
- 目前读过的最难的一本英文书,一句一个生词,甚至好几个生词。对几代领导人的评价很生动,最有意思的是中美外交战略和对同一个问题理解的差异。
- 期待大师的中文版。以人为镜可以正衣冠,以史为镜可以知得失。从不同的角度来观察自己生存的这个国家能够全面的了解我们。
- 开始写毛那段可以说是很浮夸了,最后写克林顿至今可以说是很右了,中间的还不错,可以说是有趣的一手资料了。
- 写了书评不让我打分,专门再打一次。
- 从美国职业外交家视角,全面回顾了中国的外交(从康熙到吴锦涛时期)
- 故事新编,老调重弹——失望
- 读了改革开放以后的那部分,全是流水帐。最后稍微探讨了一下中国的崛起会不会像以前德国的崛起那样引起战争,可惜未曾深入,太浅薄了
- 真正力透纸背的著作!
- 有许多之前没听说过的小故事
- 小时候读过许多基辛格的书,都是中译,封底还故弄玄虚地印着“内部发行”(其实并不难买到)。这次是第一次看他的英文原文。仍属跳读。
- Very informative and insightful. 能看出基辛格对中国非常了解, 能理解中国所背负的这五千年历史对其决策和立场的深远影响. 他分析了古代中国的大国心态, 这种心态又怎样影响了鸦片战争的发展和走向. 他指出中国的核心竞争力在于其人民-只有如此resilient & patient的人民才能熬过这一次次动荡. 他分析了多位领导人, 每个人的性格背景和其在内忧外患的处境下作出的艰难决定. 还有中苏之间的博弈和中美建交的来之不易. 但阅读到后面几章时我总会想起hessler在the buried里写到的: 中国人只想踏踏实实把日子过好, 而美国人总喜欢把自己对于民主的定义强加给别国. 但书是本好书.
- #地铁阅读系列# 虽然读这本书是为了了解官方历史教科书回避的那些部分,但另一方面这本书也很生动地展现了美国高层决策的思路,有助于对美国政治文化的了解。而基辛格对三代领导人的评述也是引人入胜的,从这本书来看,我觉得蛤蛤的贡献一定程度上被民众低估了,可能大家都在关注他的绯闻吧。
- 可以看做是一本中国近代史的历史书,通俗易懂。比较精彩的部分一是从文化和历史的角度分析了中国的国家观念和外交思维;二是作为美国外交官从美国内部角度描述了美国内部的分歧和逻辑。缺点是部分内容在时间线上有点跳,有时会让人混乱,此外名字“论中国”翻译的有点太大了。
- 特别看了下春夏之交部分。另,说江flamboyant,但最容易被underestimated
- 找到一个中文版,貌似乌有之乡还是哪的网友义务翻译的。 也没精排。够乱的。基佬对毛的崇拜,有多少不是“放炮”呢?
- 基辛格特别会说话,特别有外交辞令,回头再读读学写作
- The man is literally a primary source for all the significant historical moments in post-1949 China.
- 终于读完了,开始的中国历史写得很有意思~
- 说多无益,真的respect
- 看外国人写中国人的书,会重新发现自己。原来我们习以为常的事情,在外国人眼里是那么奇异。比如,比如我们一反腐,就有人提起嘉庆,大家会心一笑。中国的历史太长,现实中几乎每件事情,我们都能拿出先例,陷入“自足”的自信也能理解。
- 為了那一點點刪節讀原版實在浪費生命。
- 我看的是未删节的电子版,一口气看完,看得津津有味。别把它当作一本严肃政治学著作,当作一名历史亲历者所写的政治花边回忆录就好。
- 拖拉了三周才看完,全面的回顾了中美建交以来的历史。措辞严谨立场客观,对我真是太好的国关入门书,对当前中美关系的分析和对未来的预测很有启发。
- 近代史一段比教科书好读多了
- China and the United States no longer had a common adversary, but neither had they yet developed a joint concept of world order. The new reality: the United States and China perceived that they needed each other because both were too large to be dominated, too special to be transformed, and too necessary to each to be able to afford isolation. Beyo
- 有点生涩的看完。视角、资历和经历决定了这是一本好书。立体的看看自己生活的地方,何尝不可。
- 1.中国人民的老朋友基辛格博士真的很懂中国,2.各种捧中共领导的谋略,鄙视美帝国内意识形态主导的外交啊……不愧是现实主义外交家
- 历史紧迫感。
- Focus mostly on chapter fifteen, about Tiananmen.
- 估计不会引进,或者是删节本。
- 前面从一个西方人角度叙述中国历史尤其是近代史,后面将自己代入开始记中美外交史的流水账。许多地方可以看出基辛格用词之谨慎、巧妙,看到他描述jiang zemin时说道“he meandered on in a seemingly discursive statement quoting Classical Chinese poetry, interjecting English phrases, extolling the importance of U.S.-Chinese cooperation.”忍不住笑出声来。
- 图文完整版。
- 书名叫论中国,其实是中美外交关系史的流水账。贯穿全书的势,孙子,积极防御等等基本是吸引美国人的Sino-American的风格。对于中国人来说,唯一值得重视的是这本书的尾声部分。属于五星结语。可惜基辛格因为越战在美名声不佳。不知道有多少neoconservatives会听听他的看法。PS:中国不高兴这本脑残书算是被介绍到美国了。
- 在Kindle慢慢读了一段时间,对于政治小白来讲词汇还是有些难度的,好久没遇到这样读完给我带来成就感的书了。Marco推荐的书,Kissinger对于学国政的应该属于泰斗级的人物了。等看了更多历史书会来再读~
- 现代事件和历史事件之间的区别被模糊,一种抽离而不离的感觉
- 花了一个多月的时间把英文版啃完了,作者叙述了自己与中国领导人打交道的经历,表达了自己对中美关系的看法和期许,在当前两国关系恶化的背景下尤其有借鉴意义。读罢一方面感叹于作者对于中国传统文化和对中国人思想的深刻理解,另一方面也佩服作者高超的写作能力,对敏感问题、详略把握得当,英文的美感也展露无遗。内容和表达均值得学习,要是有生之年自己也能写成这种水平就无憾了。
- 一个半月才拿下基辛格博士的神作,一切历史都是当代史。犬儒主义者有时很难理解美国的外交政策,因为他们从来不相信世界上有一类人叫“老奸巨猾的理想主义者”
- 终于啃完了,近代中美外交关系发展史,作者是亲历者,自然有不少真知灼见,时隔几十年 自然也能远远望去,心态平和。
- 放养式地整整拽了我三个月啊
- 一百年风云尽收眼底。
- 提供了一个历史参与者的独特角度来看待现代中国的诞生和发展
- 中美關係如此嚴峻的當下,重溫此書,發現歷史總是驚人的相似,國家與個體的命運永遠在起落跌宕的循環中。一圈一圈,一圈又一圈。
- Kissinger has captured the "inward looking" personalities of the Chinese pretty well, but after all, he is NOT a Chinese
- 从基老笔下了解新中国历史,非常好!更喜欢他笔下有关小平同志的一切!
- 高開低走,但是提供了很有趣的角度來看中國
- 啃完了不容易!
- 太厉害了基辛格!用了好几个月才读完这本旁征博引的书,有时候一句话里没有生词,也要倒回去看几遍才能懂到底什么意思。因为是从外交角度论中国,尤其是涉及到他跟中方领导人对话时,有些话说得晦涩不明,仔细琢磨也不一定能参透,但一旦参透就想大吼一声说得太好了!我想起有个老师说过,不必妄自揣度国家政策,因为中央有高人,有些东西不是你我在各自所站的高度能理解的。是这么个道理。
- 我是来读八卦的
- no doubt for the old friend of Chinese
- 无法评论。对政治什么的是在是太没有兴趣了。
- Not a diplomatic theoretical argument, not even a scholarly writing on Sino-US relations, typical "China's old friend" stance makes Kissinger a holy cow, permeated the naive students of the school of China studies. 2.5/5
- 自己下载的txt,自己打印自己装订,英文版看的好累啊,不过还是看完了。强力推荐,因为够客观,因为够有观点。
- insightful, brilliant, objective, and it could not be enough to say highly of this book~
- 教法律英语的班主任,让我意识到英语的“a”“the”都能翻译的很漂亮。能读一手读一手,不能读可读翻译。翻译者的水平指定比你强哈哈哈哈哈
- 在基辛格离开中国后,斯考克罗夫特在(1989年)12月9日访问中国就是为这个问题,结果也没谈成。我觉得基辛格在书里可能用了点技巧。实际上我知道当时的谈判,因为谈判的所有Talking Points(会谈要点)都给我看了。那时关于解除对中国的制裁这点并不很清楚。 基辛格传达他到中国时邓小平提出什么条件时,对这个制裁问题似乎没有说得很清楚。至少当时我看到的他的会谈要点中没有这一条。只是说邓小平要“Single One”,就是“一次”解决。但这“一次”具体是什么意思,在大使馆他们都不知道。甚至斯考克罗夫特到中国的时候,大使馆的人还很乐观地(对我)说:这个事大概可以解决了,你就准备好,明天可能就跟斯考克罗夫特坐一架飞机走。所以那天晚上我们还特别收拾了行李,但后来谈崩了。