作者:[日]谷崎润一郎
格式: PDF, TXT, EPUB, MOBI, AZW3, DOCX
网友评价:
- 上次读了《春琴抄》,这次补了《刈芦》和《吉野葛》,三个故事都是违背伦理的恋情,师生、主人公与小姨子、恋母,谷崎润一郎真是变态呀,或许无变态,不文学,他就是喜欢在这种畸形虐恋中描绘美。不过我个人认为写得成功的只有《春琴抄》,后两篇与《春琴抄》不是一个水平的,喜欢春琴这种凌厉的美。
- 没有想象中好,《春琴抄》跟《刈芦》的人物关系挺喜欢的,春琴跟阿游是不是都属于“恃靓行凶”啊……《吉野葛》在我看来就是一篇散文……竺家荣的翻译一直不对我胃口,也可能是觉得不太好的原因。
- 慈悲/狠恶,世界就在这变幻莫测的同一张面容中?从好色文学中开辟新境,谷崎美学饱满而独绝,对永恒女性美的无比推崇,有恐惧有愉悦,一体两面。耽于声色,而苦于责罚屈辱,甚至毁容、致盲;而在仰望中瞥见莞尔的过电畅快,在黑暗中达到灵魂融合和幻忆彼岸,引入幽玄的禅机妙境,心中有天地。春琴与佐助,美的主客,是师徒甚是主奴关系,需一方的暴虐无常与另一方的五体投地,而美即在两者互动中一拍即合。对旧时关西京阪风情细致记录引人注目,十分谙熟生田流筝曲、地歌、净琉璃、盲人乐师传习礼俗、艺能界轶事、养鸟爱好、贵族富贾生活方式、中日古典文学等。似是而非,曲直融通,精于描绘,谷崎是讲故事的好手,也十分懂得东方意趣。《春琴抄》《吉野葛》5星。后两篇行旅小说,糅合历史传说,文风纤丽散淡雅媚,极具古典美(恋母、恋足主题显现)。
- 三个故事的合集,看完第二个就弃了。作者对虐恋是真爱,春琴和佐助,父亲和阿游,这种SM式的爱情普通人实在是难以接受,收获就是写作上塑造女性角色的启发又多了一点(对于大家所谓的美,我也没有觉得,相较之下三岛由纪夫的春雪写得更美)
- 此书有毒——已中毒。
- 前几天还和朋友开玩笑说谷崎润一郎一定深谙pua之术。但爱之深之切,最纯净的最美的爱也不过如此吧。后半篇的吉野葛里写的柿子,看着人直流口水
- 春琴抄那篇还可以。
- 2016年已读072。
- 一旦开始思考谷崎的文都离不开“永恒女性”这个母题,一切都开始变得弗洛伊德…
- 这三个故事都像梦,幻象vs真实。春琴抄好绝,大师就是大师,篇幅这么短,感情却如此炽热。就是后面两个故事铺垫也太长了。这三个故事的感情从压抑到悲伤,我或许不太适合读这种。又哀又伤……
- 读的第一本谷崎写的小说,读完就知道这个作者应该会满足我的好奇。
- 日本人所理解的爱人间的敬执,不是让自己的心与眼俯就对方黯然的变化,而是能够摒弃内外的界限,抵御种种便利的诱惑,终于在空沌中磨炼出对爱人异常灵敏的感受,并领略到永恒的圣美。
- 眼眶慢慢湿润
- 对佐助来说,春琴大概是身体里断掉的半根骨头,奇迹般不伤及性命,却始终作痛。
- 我已看不到师傅改变了的容貌。而今我能见到的,只有师傅三十年来一直烙印在我眼底的、令我难忘的容颜。
- 爱情的本质,除了一缘一分,不就是一攻一受吗? @2019-07-27 02:44:24
- 抖音推书果然很无聊 第一篇春琴抄勉强看完 后面的不想再看了
- 日式悲情,完美。
- 期待一本纸质版!
- 那幻影永远是年轻美丽的女子 一种诡异静谧的美
- 记得家乡小镇有个小广场,天气好的傍晚总会有几个老头组成的民乐团演奏取乐,其中会有琵琶、中阮、三弦、二胡、京胡、箫、笛等等,还经常会夹有一部手风琴,其交杂而成的音乐在我印象中是非常美妙的,有时会有人配着乐曲高歌几句,大家都异常快活。我对于民乐的基础认知就来源于爸爸对于这民乐团的介绍,是段很美好的回忆。 我对于三弦是很有好感的,但这本书里写的却让我喜欢不起来,这佐助的铁舔狗形象,和春琴之间极不平等的关系让我完全无法感受到任何一点所谓的美。无论是 伊豆的舞女 还是这本 春琴抄 ,其中所谓美好的爱情当真反映出了日本文化中让我厌恶的部分。 春琴抄 一篇是恶心, 盲瞽者谭 、 月与狂言师 两篇是无趣。 相较于这书,小田原事件要有趣的多。
- 除了《刈芦》里的狗血感情大戏看得人有点烦(可能已经到了无法承受过于复杂的感情纠葛的阶段),其他两篇都好。没看前以为的内容是这样,《春琴抄》:感天动地盲眼之爱,实际上:传统技艺大揭秘及其风韵介绍;《吉野葛》:气势磅礴历史小说,实际上:吉野旅游指南。(当然这是开玩笑的说法,佐助毅然致盲自己,还有津村观手以及他对母亲的复杂情感都写得很细致,全书亦有传统之美的氛围。当然还有谷崎偏好恶女形象的影子)
- 人只要不失去记忆,就能在梦里与故人相见。
- 春琴抄读第三遍。每年冬天都拎起来读,但每次翻开都如翻新书一样的感受。也许像序说的那样,虽有日本固有的古典之美,幽玄,阴柔、物哀,但无疑谷崎润一郎笔下的女性,是没有思想的。高傲,美得不可方物又热衷于掌握主权,但实际上思想精神一类的塑造是全无。所以每次读完便忘却,每次拎起又如新书。只不过每逢寒风起冬意至便非常读日本作家的这类古典又温婉的书,舒服。
- 年少不要过度沉迷谷崎润一郎。
- 竺家荣先生自是谷崎润一郎作品翻译的一代大家,独特的谷崎式美学融入了昭和风情,别具一格。谷崎润一郎似乎特别擅长描写带着病态的爱恋,从《痴人之爱》到《春琴抄》,因男女主角地位的极度不对等而形成的扭曲爱情,是谷崎作品的悲剧内核。春琴的才华、高傲与佐助的仰慕、卑微,让这段感情独一无二。
- 二者之间的这种关系人间少之又少吧?故事是真的假的不重要,情是真的。最爱的是这种第三人称视角。《刈芦》一章对自然风光的描写,使我沉静。古诗的意境只可意会不可言传。该有点爱好,人生才不至于无聊。
- 春琴作女最爱自己,舔狗佐助对于冷傲的春琴来说是最好的工具人,“七型的爱”!
- 内容简介看不得。2017.16.F
- 很喜欢描写妓女的慈悲感的部分
- 谷崎润一郎:您好喜欢写三人行。
- @2019-08-15 15:11:31
- 凄美决绝的日式美学,深厚的文化和历史底蕴,谷崎代表之作。三篇中最喜欢《刈芦》,除了有《春琴抄》中男子对女子的痴恋以外,更让我惊叹的是妹妹阿静对姐姐阿游的奉献,为了姐姐的幸福嫁给姐姐喜欢的人,并且守身如玉。很难理解把这些作品定义为小说,《刈芦》勉强能算作小说,《春琴抄》更像历史小品,《吉野葛》简直就是游记。
- 补标,约大二读。
- 爱到极致,是我的眼里没有你。
- 《春琴抄》 富家千金春琴,容顏美艷,善舞能歌,彈奏技藝高超,可惜自幼得病瞎了眼。學徒小子佐助,本是一心來學習賣藥從商,卻替小姐導了盲成了助手,再拜她為師成了徒弟。 佐助對春琴,是仰望是崇拜是至死不休的迷戀。春琴對佐助,是藐視是不屑,或是口不對心的抗拒?又打又罵,但又將身體給予他,生下好些兒女。當佐助為了毀容的春琴而自毀雙目時,她感動落淚緊緊相擁。到底,她於他,愛過嗎?或許多少也有吧,但春琴最愛的,只是自己而已。 虐待與受虐,一個願打一個願挨,兩者皆歡喜,旁人亦無話可說。 《吉野葛》 在一幅秀麗的山水畫之間隱埋著對母親熱切的癡迷。那翻山越嶺所尋思之如狂的人,求的不過是身上母親的影子。
- 佐助对春琴的爱慕真的可以说是凄美了 如此结局也算圆满 能为了一个人变瞎 又是怎样的爱呢
- 读完春琴抄也就是第一篇,以前一直以为是散文没想到是这样的故事。还挺特别的,半古文的感觉,主仆师徒同时又是男女关系,人和人之间的感情居然能有这么多样,同时又是受限于当时的文化背景、社会身份等等。佐助对春琴是爱情吗,但是它又有超过爱情的东西,尊敬而卑微,反过来骄傲的春琴又是怎样呢,佐助已是她生命里不可缺的人,甚至育有孩子,但也没有走进婚姻,一生仍由他侍奉。又结合她失明的原因,似乎也能归结为一种特殊的性癖(?)。真想听听春琴当时弹的乐曲。
- 讨厌那些说这种情感病态的人,绝对是没有真正喜欢过谁,不懂那种近乎偏执地想要护着一个人的感觉。 这个被假象与皮相蒙骗的世界里,有多情感能在失去双眼之后依然存在,谁又有资格批判谁病态呢。
- 我猜他们一定过得很开心。
- 很典型的日式美
- 佐助和春琴又注定成为经典角色塑造典范。写出病态和专痴感的同时,在行文上却未让人感到不适,一面陷入深深的悲哀,一面却感到异样的美感..
- 太太太毁三观了,但也是绝美了
- 让春琴毁容的,大概是佐助吧。
- 标准日式美学 谷崎润一郎好会写美人和病态爱恋 佐助爱着的是永远仰望膜拜高高在上完美无瑕春琴的自己吧
- 从旁观者的角度讲述,加以各种猜测,既真实又合理。春琴放下了自己的骄傲,琴台却不能接受这样的她,他爱的是那个从此只存在于他印象中的阴郁少女。
- 悔不当初与君别,刈芦度日苦思念,难波之浦局亦难
- 刈芦让我想起一个人。有一些人,走得轻松,却忘了熄灭身后的蜡烛。
- 佐助刺瞎双目与南泉斩猫 火烧金阁是何等的相似啊 借由这一举动将物哀中的官能美与内在的精神性永恒凝结 实质不啻于抹杀现实可感的春琴 “这一阻隔终于消逝了 我得以真正把握美” 后两篇引和歌传说道恋母幽思 怀古之情 被隐去的对象在时空的样式中逐渐浮现 实在高明 总之太想再看一次能剧了
- 我大为震撼!
- 标准的谷崎风格
- 个人觉得第二篇最佳,篇篇都是执念。谷崎是不是可以被称为性癖分析者?(bushi
- 之前已经被剧透了春琴的故事,读下来反而觉得一些看似闲笔之处最有意思,比如写学艺时师傅如何折磨弟子,那师傅过去身为弟子又如何遭受体罚,一代又一代的轮回,弟子的感言(“要是没有这个木偶的教训,说不定我只能做个平庸艺人终此一生了。”),倒叫人想起电影《爆裂鼓手》;还有春琴养鸟,总觉得那段对人工雕琢之美的礼赞实乃极为重要的一笔。《刈芦》也蛮好看,不过和春琴的故事一样,两篇都极大仰赖男子视线,女人被承托起来,许多留白,耐人寻味。(“父亲”对阿游说:“因为你是那种可以将我这样的人坦然地弃如敝屣的、生性不钻牛角尖的人。”这话写得很好,但我也犯嘀咕,他们可真是顺从地接受了命运啊。若以阿游的视角来写,或许推翻整个故事也不是不可以。
- 唯美,只推荐前两篇
- 病态的爱恋是又惨又动人
- 春琴抄读过了,后两篇一般吧。
- 与我想象中的叙述方式不大一样,故事很美,作者对每个人的爱都是平等的
- 小说叙述动力学
- 内封的设计独具匠心,竺家荣的翻译口碑就不用说了。赞!
- 够抖m,我喜欢
- 《刈芦》《吉野葛》因为对地形完全不了解,读的感觉不是很淋漓畅快。《春琴抄》感觉写的真是好,看似畸形实则makes perfect sense,遂爱屋及乌愉快地刷起了70年代日本偶像剧。
- 比郑民钦译本好。
- 俄狄浦斯戳瞎双眼循服于命运和悲剧的必然,佐助拥抱失明追忆那个永远活在记忆中无暇的爱人和永恒的美。
- “要是我眼睛能看见,绝不会移情于琴的”;“我不愿看到春琴的笑容”;“真想去偷听一下,这位小阿姐究竟是怎样对佐助表达爱意的”;“师傅,我成了盲人,一辈子也不能看见师傅的脸了”“佐助,这是真的吗?”;“原来这就是师傅居住的世界!现在我终于能够和师傅居住在同一个世界里了”;“我已经看不到师傅改变了的容貌。而今我能见到的,只有师傅三十年来一直烙印在我眼底的、令我难忘的容颜”;上苍将酷烈的考验降于她,使她一度命悬一线,击碎了她的增上慢,毁容之灾对她而言相当于一味良药;世人都以失明为不幸。可我自己失明后,觉得这世界仿佛变成了极乐净土,仿佛只有我和师傅两个人住在莲花座上似的。无论是师傅还是我自身,正是失明才使我们品味到了明眼人无法体会的幸福。转瞬之间断绝内外,化丑为美之禅机。
- 好喜欢这种病态的恋爱
- 时隔多年终于把后两篇读完了。当年买书的时候疑惑为什么有些被称作大师的人物在上学的时候从未在教材中出现过,其实读过自然就明白了,有些作品在你三观不健全的时候还是不要接触的好。
- 人物性格就几乎是女性性格特征的极度夸大和混合,有些病态却又很娇憨,一点神秘感也没有。话说回来,现在已经过了问“就这样也值得喜欢吗”的阶段,爱情不需要原因,爱情就是一切的原因。书的装帧设计很用心,多一星。
- 读《春琴抄》我最有快感的地方居然是春琴小时候打骂佐助那里,但我暂时还不知道自己是站在了施虐方的角度还是受虐方的角度。春琴也是被写得真美,特别是她凌厉的性格,在我看来反倒增添了她的美。这种引一个外人加上一本传记的叙事手法,也给整个故事增添了几分传说的神秘感。
- 谷崎润一郎的美学摄人心魄,他不是沉迷某种精致雕刻的技巧,他是真正深得文字之道。《春琴抄》只是一篇中篇小说,但其展现出来的强大控制力,却是举重若轻的大手笔。作者一边讲这个故事,一边谈论自己看法,一边引用该《春琴传》中的文言文,一边旁及其他人的评论与流言。这种写法就像学者在考据史实,让故事本身具有了悠远、模糊却又异常真实的观感,仿佛雾岚中的远山黛影。“美存在于薄暗微茫的光线里,没有暗淡作为条件,许多事物便无法呈现其美。”
- 童年阴影。我读到这小说的年纪真的太小了,徒弟为了感受琴师的世界刺瞎自己的双眼…
- 没有想象中带感,不过我还是爱谷崎的。
- 日本人是不是觉得这样的爱情特别高级,就是完全不做任何了解对方、接近真实的努力,甚至竭力避开更深的交流与共鸣,沉醉在自身的幻想和构造里。而作为被幻想和被构造的客体,女方也以近乎工匠精神的态度去维护、营造、描绘这个空中楼阁。(然后俩人互相骗+骗自己一辈子,成就写小说的
- 一个愿打一个愿挨 病态的关系与病态的爱,总觉得有点算不上男女的爱,温井爱的是完美的幻想,春琴爱的是温井的温顺与爱,由于自尊与孤独(?)。温井刺伤眼睛也只是保留自己的幻想。 人只追求完美的话,只能活在幻想之中,并且要承受幻想带来的痛苦。但这痛苦本身而言,可能也是幻想带来的余味,甜美。自己的付出成就自己的完美幻想,说不定也是自我感动的一种。但对于温井来说,更像是对于幻想更加病态的更加纯粹的追求,可能不存在功利心了。
- 给译者加一星。
- 1.如果不结合谷崎润一郎自己的SM情结和养成情结看此书,就完全get不到物哀之美。2.是我知识面匮乏还是中日语言之间无法消除的固有差异,没体会到什么文学性。3.如果说自身的缺憾和变态带来了作者特性,那这种特性包含的广度和深度都不够,起码是用心理学就能解释清楚的事情,读了之后无快感、也不好看。4.书评打5星只夸封面的,是对内容没什么可说了吧。5.可能是个空前的创意吧毕竟诺贝尔hehe
- 《春琴抄》给人一种情理之中的异常感,虽然乍一听是很极端的情感但是发展却像涓涓流水特别自然,相比之下《刈芦》更给人一种戏剧感。最后一篇虽然看完了不过没怎么读进去,也许是自己并没做好读谷崎的准备,可能再过些年看会好些
- 虐恋故事,我喜欢虐恋,然而对这故事兴趣不大。另外说是尊崇女性,我却觉得女性被他者化的严重。
- 日本人的畸恋虽然看起来很美 但有时真的无法理解
- 谷崎润一郎的巅峰之作了。人只要不失去记忆,就能够在梦里与故人相见。但是,对一直只能在梦中见到钟爱的女人的佐助而言,恐怕很难确切说出与春琴死别的具体时刻吧。
- 《春琴抄》足可媲美雪国。如此余音缭绕的琴歌,所写却几乎不出一室之内,于一飞虫的飞翔中映射出永生。结尾寥寥几段勾勒二十一年的光景,写出了比前面所有加在一起还多的内容,仿佛春琴的整个一生,都是为了这切断内外、化丑为美的瞬间,为了天鼓的飞翔,为了佐助二十一年的一顷刻而存在的。
- 只读了第一篇
- 没有自戳双目的勇气,又怎敢用尽全力去爱人?
- 精悍璀璨。翻译也精彩。
- 无论从本书还是《细雪》可以看出,作者颇为念旧,特别是喜欢通过在作品中刻画一位传统的关西妇女形象来表达对日本传统文化的追思,并付诸于对其日常生活言行举止的描写以及她们对于感情生活的态度。这种在我们看来有诸多繁文缛节的“仪式感”和传统门第的死板观念,或许正是作者所追思的传统文化特性。春琴抄的故事颇为感人,在恪守传统的同时,又将最美的永远留在心中,在佐助将丑化美的同时,故事的本身也在俗世中超脱了世俗。
- 太想读爱情小说了。看了同名的《春琴抄》一篇,和我预料的爱情描写大相径庭。时常觉得有被谷崎所描写的“病态”的情节凌虐到,又从中体会到一种凄惨、阴鸷的美感来。 因为身份地位,心态,尊卑不平等之下滋生的极为不平衡的“爱情”,透露出一种凄凉诡异的感觉。苍白的面孔,雪白的肌肤,柔软的身体,娇小的躯干之下,是性格的暴戾,脾性的古怪,低位到尘埃里的仆人一并将这些美与丑恶炼化为一种崇拜,享受卑贱,这种病态的爱情就渗出一种凄楚的美学。 “转瞬之间切断内外、化丑为美” 似乎是思考美学与其载体的另一种新奇角度 210312《刈芦》和《吉野葛》两篇的承载方式一脉相承,苦于自己关于日本历史的功底实在不够,前半段读的相当费力,直到游小姐和“父亲”的奇情故事才眼前一亮。
- 几年前在台北看过话剧,至今历历在目。
- 细雪之后再读谷崎润一郎的作品,被精妙的封面设计吸引来的
- 翻译的文言水平也很好,整体译文的韵味非常饱满
- 文字的琴弦设计,内封的盲文设计,每一个细节都与书呼应,诚意十足,名家名译,并由我们追求完美的处女座老板把关,呈现给读者一本接近完美的《春琴抄》。
- 佐助深得转瞬之间切断内外,化丑为美之禅机。
- @2016-12-23 15:32:18
- 好变态啊。。翻译很好
- 收录了三篇小说,分别是“春琴抄”、“刈芦”和“吉野葛”。春琴抄很有代表性,很体现谷崎润一郎的文风,故事也很有意思。刈芦也还好,阿游的形象应该是典型是作者笔下的女性了。“吉野葛”没有明显的故事情节,有大断史实和景色描写,不太喜欢。
- 关于地位不均等的爱情的故事,很像曾经读过的中国的官家小姐与学徒或下人的故事之一,可我是个不懂爱情的人,故而没有什么触动。领略辞藻的优美对翻译者的功力提出了极高的要求。景物是美的,音乐是美的,为一件事坚持到底的心是美的。
- 春情抄>刈芦>吉野葛
- 人只要不失去记忆,就能够在梦里与故人相见。
- 不论是书和电影都是我喜欢的美感....
- 物哀之美 令人咋舌
- 《刈芦》说的就是谷崎润一郎自己的经历吧。每一个故事中的女主都代表了他的审美取向,纤细的白,朦胧的疏离感,永恒的幼态。不同于ltp偏爱的幼态,他喜欢的是夫人的幼态,比同龄人小,以前流行过的轻熟。最后一篇中提到的柿子,10天后放熟的头几天,大概就是他最喜欢的美。
- 日本文学的厌女和对人格的物化真是达到了难以超越的境界,不做道德上的评价,就观感来说谷崎润一郎的书看的真是让人憋屈...只觉扭曲不觉唯美
- 垃圾男人谷崎润一郎
- 多处引起不适…
- 这一版的真好!
- 封面、内容都充满了独属于日本的美感,满分
- 无法理解日本人,但可以感受到谷崎润一郎的美
- 总的来说还是春琴抄好看,后面两篇都铺垫太长了,不像小说的结构。任性美貌的盲女小姐和卑贱体贴的男仆,的确是很有韵味的故事,小姐放云雀的情节给我留下印象很深。刈芦里,爱上姐姐的男人娶了妹妹的关系也耐人寻味。
- 啊,我也喜欢春琴。。。
- 《刈芦》和《吉野葛》都让人想翻开地图来查找提及线路,上一个有这种强烈需求的是莫迪亚诺的巴黎。但是随着《刈芦》的主线故事展开,谷崎的"趣味"上线,就让人不停地黑人问号脸,不过阿静为姐姐丈夫牵线的无私奉献倒让我想起《小团圆》里头的姑姑楚娣想为了瑞秋和某某男友牺牲自己婚姻(嫁给那个男友掩护他们),可见这种心态不是完全没有根据,当然读过《雪后斋夜话》的话,就很明了其实是根据他第二任妻子的妹妹(后来《细雪》里雪子姑娘的原型)给自己和妻子搭线的事实基础,最后故事的结局又和《少将滋干之母》重合。《吉野葛》叙事就更加浑成,历史,民俗,传说交织一片,迷离惝恍,又分外动人。"初音鼓"和"晴明母"的故事都好看(虽然前者基本只存在在注释里),但是吉野的柿子更让人垂涎欲滴!!!好想吃啊
- 他爱的不是那个人,而是自己虚构的幻象。我仍能在这篇中看出霓虹金的恋物癖,为留存最美好的形象不惜让自己失明。“一切有为法,如梦幻泡影”,可他一定要逆天而行。
- 寧靜。太悲傷了。
- 2021已读21。凄美的故事。以第三者的口吻叙述的三个故事,每一个都有独特的意味。或伤感,或凄美,或古朴。封面很美,和内容呼应。
- 只喜欢《春琴抄》一篇。庸俗的认为这是个大女主的故事。对美变态的追求。佐助啊,大概只有挚爱才能完全放弃自己。好奇佐助被当做奴仆的日子,他们的sex如何进行?大约也如同宫女服侍帝王吧……
- 故事挺特别,通篇以一个第三人称视角讲述包括作者对故事情节人物心理的分析都挺有意思,但故事本身,春琴是一个过份娇纵自私的人,佐助是爱春琴还是爱那样一个高岭之花的幻影?从他们的爱情中我除了能看出两个人都有病之外没有感受到美
- 有两页两端都没对齐,编辑不认真。
- 好病态的爱 有一种不真实的美感 超脱般的禅意
- 日式畸恋。对不寻常恋欲关系的想象非常引人,最吸引我的在前两个故事中关于施虐受虐关系的描写(尽管春琴与佐助这样的“主仆关系”太过于不着现实,难以让人信服),以及对女性美的神化。而且谷老师总是借小说里的一位讲述者之口来说故事,让我很有听故事的感觉了。译本好。
- 谷崎润一郎认为日本文学在他之前没有把恋爱文学作为主流的,它们被看作是格调不高的世俗小说,因而没有创作出伟大的爱情小说。他认为相较于西方,日本不够尊重女性,他是从尊崇女性的精神前提下,创作出格调优美的恋爱文学的,而春琴抄无疑是巅峰之作。
- 看他别的作品觉得这老头就是个自恋丑B面子王自骗狂PUA长年受害者YY满级贴吧屌丝……看到春琴抄我操服了服了服了服了服了 是大师,真大师,SB是我是我是我是我
- 四星半。日本的清幽之美、物哀之美與情怨之美總能讓我無比動容。
- 《春琴抄》佐助爱的是那个高高在上天资卓绝美貌无双的大户小姐,若是春琴肯嫁他或是因为毁容而自甘平庸,佐助反倒会觉得折煞了。所以他心甘情愿自毁双目,成全这一份仰望的痴爱。正如《飘》里表达的,我爱你,也爱你的名望、财富、权势、容颜,那都是你的一部分。 《刈芦》依然是男性主角对高贵出身的大阪女性的痴爱,不过是借了儿子的口吻叙述。 《吉野葛》三篇里我最爱这篇。依然是“我“听别人说故事,或是循着线索去探寻一个故事的写法,这篇完全是散文了,闲笔极多,时代风貌娓娓道来。 日本文学对人性里某些极致的、秘而不宣的情感,挖掘极深,并且坦坦荡荡详详细细以极美的方式写了出来。 这个世界本就五花八门光怪陆离,因而美不胜收,只承认一种正确,而将异类一笔抹杀,那才是对人性的屠杀,真正的野蛮和残忍。
- 读完这本,收回我之前说日本人写长篇啰嗦的评价,事实是,不论长篇中篇还是短篇,从川端康成的《雪国》到谷崎润一郎的《春琴抄》,日本作家很擅于描写那些琐碎、细致入微的美。我认为这不仅和他们的国土面积有关,更是日本人精神性格的体现。不论是寿司之神的职人精神还是本书这种为所爱之人自愿刺瞎双眼的“非常之爱”,日本人好像总是在追求一种极端的体验。这或许是因为岛国面积的狭小,所以他们更注重在细节上精雕细刻吧。但是这种对极端信念的追求,放在和平时期可以说是干事创业的需要;但是放在特殊战争时期,不能不让人想到军国主义盛行时日本人的暴行。我对谷崎润一郎描写的这种超越常俗的极致之美,并不动容,我更感觉害怕。
- 日本文学尤其谷崎润一郎这种,读罢之后感受到的那种口气如同患上了传染病。接下来几天的功夫,就连头脑里想事也在用着那样的语气。不知读者诸君以为如何。(🙄️)
- 四星半。传统日本文学从《源氏物语》到谷崎润一郎再到川端康成的过程正是物哀与幽玄的审美意识逐渐达到极致的过程。其中正是谷崎提出了阴翳美学。在这一哲学思想下,春琴的故事显得如此意料之外又情理之中,是一种永恒之美的探讨,惊人心魄。《刈芦》一文展示的畸恋也同样引人深思,看似荒谬的故事因为出自谷崎之手也变得心安理得。《吉野葛》一篇因为叙述方式和历史背景和缺乏不是很好懂。另外封面设计很赞,尤其是书腰部分绝对加分!
- 《痴人之爱》就像常温放置过后的奶油,带有令人不快的甜腻和湿润感。《春琴抄》干净利索多了,我就喜欢这种不拖泥带水的病态。
- 竟然没标记,还记得读完以后很喜欢,畸形但又美丽的爱。
- 谷崎润一郎笔下的爱情好像也经常会触犯禁忌,但更多是自我的,向内的,挣扎且隐秘,所以几乎不为人知…日本人写这种好有味道。