作者:土居健郎
格式: PDF, TXT, EPUB, MOBI, AZW3, DOCX
网友评价:
- 作为文化研究方面这本书为我的研究提供了一些不错的资料 但是另一方面从一个简单的读者来看这本书的论证写得没那么好,很多点并没有得到解答。。
- 2006年11月15日 上海陕西南路季风书园
- 挺好的~ 对日本人有兴趣的同学不妨瞧瞧~
- 研究日本校园霸凌问题过程中翻阅的书籍,给我的个人感官是中日两方对于校园霸凌问题所展现出的不同态度……如果日本是我们未来的发展方向,那么我们是否也会如此佛系?亦或者有什么特殊之处? 第二章可以细读一下,除此之外随便读读就好
- 日本的语言真的与心理学有很大的联系,不过心理学看多了对道德的定义就越发模糊起来了,但道德这东西本来就无基准,大家只看到表面,谁知道其动机呢
- 2016218
- 用依赖来解释日本人的行为,但感觉不够深入,可能是因为只停留于心理层面的原因
- 这种讨论涉及语义的书根本就没办法翻译的吧
- 把日本人的性格特征解释为依赖心理。虽然导言里说写的通俗易懂,但读起来并不流畅。
- 说明白点,“依赖”就是爱,这种心理活动伴随着一种渴望,按照弗洛伊德的话来说就是“恋母情结”,其实乃是一种“驻留”的愿望,在日本,这种状态变成了一种社会结构,而在西方,它始终潜藏在基督教和各种思想里,没有变成一种社会组织结构,作者始终啰嗦了半天,但是后两章让我终于对于弗洛伊德说的弑父有所领悟,以前一直不得其门。
- : C955.313/4172-1
- 比较好读,可以和《菊与刀》一起读。
- 观点很有意思,就是论证得不够深刻。
- 用依赖心理解释日本社会现象,认为依赖源于对母亲的依恋
- 哈哈 怪不得说有“依赖心理”
- 我本来以为这不是精神分析…后来发现还真是…不过,也还真亏了都是日本人把东方的文化翻译成了西方人能懂的东西…又不甘心了…
- 马克第四章,值得多琢磨一番。
- 至少从主观讲,我不爱看这种旁征博引有点晦涩的书,即使它并不厚。而且这本书根本不应该叫《日本人的心理结构》,太误导人了,我承认我被书名忽悠了,它该改成《日本人的依赖心理》。
- 尚可一读,失之谫陋~
- 不懂日语的话,不太好理解。翻译的时候很多必要的词语都用中文翻译的,会造成混乱,关键词语还是要补充原有的日语。在日本生活越久,越能感受到此书的魅力。后半涉及很多心理学的分析,很有意思。
- 依赖性甘え,很有趣的视角,书很薄而且通俗,很值得一看,也可以从中看出日本萌文化的来历,这种对于不成熟的热爱估计二次元表达的最充分吧
- 还有铃木大拙
- 日本人的集体生活,依赖性
- 有些地方不太明白怎的得出结论的
- 不太严谨。不过依赖性的说法有点意思。
- 标注为读过就会买了 日本学术文库 (共5册), 这套丛书还有《风土》,《日本的佛教与神祇信仰》,《日本官僚制研究》,《日本的神道》,
- 采用的是快速跳读的方法,和菊与刀一样的方法,两本书都共同指向了“义理”,这个是日本人骨子里的认同的内容,按照我粗浅的理解,可能是中国现在所说的公序良俗,也就是约定俗成的道德吧。另外,道歉对于日本人有巨大的效果,这个确实是在自己认知之外。
- 日人心理依赖基因的发掘还比较给力,但后期的展开和延伸略有不足,窃以为,结合日本的官僚体制进行论述会更加丰满…
- just scan.看不下去。有关偏执狂的细看了一下。还是没什么感觉。……
- 个人更喜欢原标题『「甘え」の構造』。「甘え」这个体现本书主旨的词在日语语境中的涵义尤为丰富,译名却丢掉了实在可惜。 民族性的部分持保留意见,但讲日本人旧有观念和西方自由观念的碰撞的这一部分有所启发。 虽然肯定自由概念的普及解放了个人的意义,但也对西方日渐形式化的自由概念和对自由与理性价值的坚信疑惑已久。对于早已为人所知的现代化下的个人困境之后果(不仅仅是人的异化,还有这种思想在本土环境中实践层面的冲突),又怎么能以一种过分乐观自大的线性进程视角来看待呢?
- 深入的民族探讨
- 理解到这种程度也能叫名著啊
- 第四章比较好看。1.原来那么早就有社恐症了,虽然译为对人恐怖症。2.依赖,偏执症,强迫症的确是日本民族普遍存在的特质。3.了解日本人的受迫害感乃是民族心理共性,无怪他们坚执自认是二战受害者,亦岛民祖传精神障碍之表现。
- 作者一直在讲“依赖”是怎样一种“被动的爱”。
- amae这个精神分析的本土概念,个案见http://book.douban.com/subject/1755137/
- 日本人的依赖心理,而非日本人的心理。作者在书中表明“日本人有依赖心理,且表现得特别明显,西方人终究其根也是依赖心理,但是他们不承认”的观点。感觉这本书重在说依赖心理,而不是在说日本人的心理结构,所有书名的翻译有点不合适吧。另外,毫无准备地看了一下夏目漱石《心》的解读,意外的收获,随之发现我看书是多么走马观花
- 置身于“自由、独立、充满自信的现代社会”,希求依赖获得连带感只能是海市蜃楼般的一场空幻。如果人们想要挣脱这种幻灭的痛苦,就必须正视自己,心甘情愿地忍受人类与生俱来的孤独与寂寞。
- 甘え的理念没有错 可是要说几乎所有社会现象都是源于依赖 恐怕有些牵强
- 这样的原因分析对现实没有指导性,书中充满不明确的暗示,引用电影房间里台词-没有人可以独自坚强,人与人的交往不应该这么刻板的理解
- 观点内容其实从这些年的阅读当中已经看到类似的非常多了,不过作为一本三十年前的小册子来说,时代变迁终究没有带来任何进步的地方也实在是令人唏嘘的。看到不少日本语言词汇中的文化特点还是挺有趣的,“父权崩塌”当然也并不是指作为强权的父权,而是作为需要学习以及需要去背叛/否定的“父亲”的崩塌。所谓“依赖”的心理,可能亚洲人都熟悉吧,放眼世界,也不言陌生。
- 不知道是不是为了凑到日本文化系列里才起的标题。我读起来发觉全书的中心是“依赖心理在日本人群里的各种表现形式”。 语言真是思维的基础,今天跟妈妈聊天发现中文没有时态是有可能因此造成误解的。
- 有些地方看起来反而像是对自身心理结构的分析,还得掩卷冷静一下.....【被顺带种草了夏目漱石】
- 太唯心了,绕来绕去就是“甘え”。不过同性恋情的确是东方人特有的感知,所谓羁绊之类的东西。这个世界早已不正常。我也意识到自己有点不正常。
- 语言将思维中的无意识变成有意识,所以语言对于思想有着很大的影响。依赖心理不只是极大地反映于日本语言之中,其他民族也适用。
- 08年购于上海
- 一本语言易懂的著作。解决了不少疑惑,然而不得不承认很多观点确实有失偏颇。
- 读之前,先接触一些日语是必要的。
- 能分析得透日本人的心理 真还不容易 有文化容易耍流氓
- 2015.10.11 最近因为小珠对日本长草。日本人依赖心理的结构,探讨的切入点直指日本国民整体心理,其中部分也适用于中国民众,对思维社交等全方位的解读,缺点是把一些很牵强的东西也扯进去了,值得再读的作品。
- 课本一样的书,霓虹金真是复杂而纠结的存在。
- “有主见”的人能够把握住“依赖”,而“没主见”的人则容易陷入“依赖”……
- 感觉也是在说中国人
- 最精彩之处竟是对夏目漱石的引用
- 看得蛮艰难,大概是我没有文化,不过确实只在心理层面论证,没有从社会历史角度讨论过「甘え」所以本想看了写报告,但好像还不行。而且翻译有些地方也比较奇怪,如果日语再过关一点,看原版可能更好吧!以及,看到一半种草了夏目漱石的《心》,作者这一段关于同性恋的分析倒是很惊艳。
- 这个还是日文版的比较好理解
- 想必在日本待过,一定对日本人一旦感觉失控整个人的状态都变了的现象深有体会。说到底,日本文化其实作为天朝儒家文明发展的一个分支,本质上还是另外一种形式的巨婴(我朝当仁不让的是),奈何近代我朝文化影响不到位,竟只顾着与欧美比较而缺少了本源的天朝比较。不得不说是有点牵强。
- “语言在某种程度上制约着人们的思维,但是我们不能说思维完全依附于语言,或不承认非语言性的思维。” “自我内在的无意识过程通常是通过语言机制达到有意识的。” "欧美人的思维方式重在父性,东方人的心灵深处充满了母性。西方式的爱包含着一种力量,而东方式的爱则是博大无际、网开八面的。" "现代人的异化究其根本是源自近代曙光的出现,无论人们如何相信凭借理性可以获得自立及自我充实,但最终却发觉那是一条死胡同。" “寻求父亲的努力暗示着欲抹去弑父的记忆。所有的革命都是对人类这一永恒主题的重复,而且到头来也逃不脱这一主题。”
- 都爱拿夏目漱石的《心》说事儿=。=茨威格的《感情的迷惘》有像。
- 写的挺扯的,啥都能往依赖上面靠,翻译也是生硬,看一遍不想再看了
- 从精神分析的角度出发,强调日本从个人到社会的“依赖”心理,也有人认为其实质是“撒娇”。私以为,日本人的文化属性应该在“傲娇”到“病娇”之间……
- 不知道是本来太微妙,还是作者说不清楚。
- 这种文化类的书,存在着究竟是容易引起本族群共鸣,还是以外的人的共鸣的问题。年代也有关系,这种内外意识的差别估计也有关系。有些论述,从逻辑推导上不是很有说服力。另外,如作者所说,他所强调日本人在依赖心理上的特殊性,和依赖心理本身的普遍性,让人觉得颇为混乱。
- 「我在别人的著作中发现某理论,惊奇的发现生活中的事例恰好应证!这观点太好了,与此相比西方人的观点真的肤浅。」
- 薄薄的一本,还是有不少洞见的。以心理学研究为本位,引用并论述了许多文学、文化等方面的知识,算是互相阐明吧;篇幅短小所以作者没有过多地深入,但很多直观判断是有助于了解日本民族的心理特征的,这也体现出身为日本人的作者对本民族的洞察力,还是比西方的日本研究学者要强得多。作者也提出了依赖心理不仅只存在于日本人之中,如果把对这一心理结构的研究推广到其他民族国家,或许会发展成一个非常有趣的心理学研究范畴。
- 对"倚赖"的阐述很有趣味
- @2007-08-06 19:26:48
- 甘え(怎么会被翻译成“依赖”???)的概念或许相当重要,但如果将它缩减成一种文化现象和国民性分析的话就肯定拉垮了,如果心理学家不读现代思想,就算有所发现也是注定平庸。(但作者的学术性更强的文章读起来会好很多,比如对弗洛伊德转移概念的评述,可惜在这本定位为通俗读物的书里都没有
- 作者是精神分析学派的学者,并提出“依赖”这一视角分析了日本人行为背后的深层结构。
- 日本人的社会关系的建立以“依赖”为基础,作者以独特的视角来审视日本人的社会心理。
- 原来这本畅销书的标题实为:日本人的依赖心理浅析
- 翻译一言难尽。。。。直到问了日本人才知道什么叫做甘え
- 版权页写着AMAE NO KOZO,试问是如何翻成日本人的心理结构的?另外,先给论点无可厚非,只要小心论证就好,但经常只有一句话,有时候还用一个反问句,或者援引多个学者的文字后却没有足够的总结评述。只能说确实不是给我这样的外行看的,能体会多少就是多少吧。
- 我当时鬼迷心窍的买了
- 作者提出,“依赖”是理解日本人的精神结构,乃至日本社会结构的一个至关重要的概念。
- 对里面关于依赖的内容印象深刻
- 为毕业论文卖萌!!!啊不,卖命!!!
- 很好。提到日本人就会想到的典型性格都有涉及。美国人对此有套说法,日本人也有一套,韩国人好像都研究得不错。中国人呢?
- 让我开始怀疑自己是日本人。。至少,是不典型的中国人。很纠结。
- 不知道是不是翻译导致语义的变化,读起来不够清爽
- 内容很泛,虽然在讲日本人的依赖心理,却总是在扯别的东西,一些精神病症和依赖心理的关系比较牵强,对西方和中国的认知也有偏颇。
- 可怕的依赖。
- 早期经典 但是思维很旧了
- 09年4月9-10日
- 读到一半 嗯 放下以后慢慢说
- 虽然说得是日本人,但时不时有躺枪的感觉
- 说语言和文化的那部分还挺好的,但整本书看完就有一种“每个字我都认识,但并不知道作者想表达什么”,而且依赖心理结构并不一定是日本人的,并没有感受到说日本人的心理是什么样的。种草了夏目漱石
- 没有想象中的好。不过适合日语学习者读,能读日文原版最好了
- 大学时为准备毕业论文买的书。优点是角度很独到,缺点是和多数讲民族性的书一样略有点扯……
- 还不错,有启发。
- 《日本人的心理结构》这个标题译得不好,其实就是“依赖心理的结构”,不必给日本人扣上这个帽子。这本书与文化的关联度小,与心理学的关联度大。
- 看得有点莫名其妙,是译文的问题还是原文的问题?心理医生的临床报告?
- 你的时间非常值钱。
- 甘い在这里被翻译成依赖心理,细想还是缺点什么。
- 很有意思的一本书,也很好读。对依赖心理的阐述对于了解日本文化来说很有启发:如果说西方人的“自我”觉醒是在他真正摆脱依赖,自我独立的时刻,那么对日本人来说,离开集团,恰恰是丧失“自我”的时刻。成长不是独立,而是关系。从依赖心理又可延伸到日本对各种文化的全盘吸收。对耻感文化进一步理解:谢罪的重点在于向他者获取原谅(一种近似撒娇的行为),而不同于罪感文化中向内的自我谴责。依赖心理同时延伸到社会制度——日本的天皇制是一个不承担任何责任的国家体制,天皇更像是一个无能的小孩。|敬语:日本是老人与小孩的天堂,依赖与自由的关系、“寂寞”“孤高”的审美观与依赖心理的契合(九鬼周造《日本人的潇洒》)、同性依赖的包容、其中对夏目漱石的小说的引用阐释亮眼。从语言到认知,可惜当年没有把日语学下去。
- (对外部)依赖,(对他人)义礼,对(无关人士)冷漠,对(所属上级或团队的背叛)称为自由。
- 太棒了,篇幅不长,但是非常精彩~
- “如果要说问题,那就是这一现实意味着什么。”P126.另,对60年代的学生运动感兴趣。
- 。。。。这是本神书,看完了,基本就成神了。。。
- 感觉论书的内容比较重复
- 我倒觉得,依赖性心理其实就是社群主义的表现,个人主义与社群主义的矛盾才是真正的问题所在。
- 这本书的译名居然没有用“娇宠”。。关键字啊。。翻译还过得去
- 只看了分析《心》中先生同K之间羁绊的部分=v=
- 读完感觉作者似乎并未触及到本质,虽然有些细节的探讨很耐人寻味
- 2015第一本……
- 用依赖这个概念,重新诠释了对人恐惧、自我封闭、受害者意识(执迷不悟地追求一种虚幻的充实感和全能感)、固执、没有主见等病态心理,以及个人与集团间的关系,探讨日本人的心理特质。
- 纠结下来不过依赖二字。
- 依赖,其实不光是日本人,中国人也存在这种社会认同感。。
- 一个精神分析师的半吊子语言、比较文化、社会观察而已,很多段落都经不起推敲啊。
- 依赖是一种人的天性 这和人的原始生存状态很有关系 现代社会依然需要一种依赖信任关系 反而变得更加强烈 海贼王的受关注则是一个例证
- 论据嫌单薄,亮点之语言分析见心理意识却并无铺开陈述,仅仅举单词例证。
- 关于日本人的复杂情感每一样都提到但浅尝辄止,与其说是实证主义地结果不如说是“我觉得是这样的所以就这样写了”
- 姑且不论牵强附会,每一句话都在论证“依赖”,还真够强悍。
- 你說我容易嗎。
- 看不大明白。不过依赖必然不可能是日本特有的吧,人性而已。
- 1.理论满洗脑的,总是看到一些日本人的行为就不禁用「甘え」的思路分析一下 2.思路比较“新颖”,从心理学的角度来分析日本社会现象(非专业,只是感觉角度比较新)3.后半部分比前半部分读起来要更有同感(个人感觉)4.对于词汇的解释虽然蜻蜓点水但切中肯綮 5.有些地方逻辑有点怪,未必讲得通
- 承受能力低者慎读
- 翻译扣一星,不过这书也没法儿翻译,太难为译者了
- 他认为依赖心理是日本人的原始心理结构,在此基础上发展出日本国民的民族特性,他认为依赖心理在心理学史上没有人研究过,其实与他同年代的鲍尔比早就著有依恋三部曲。从心理学的角度研究国民性格其实很多人都干过,但从心理学的角度分析国民性格并不能无视社会学和人类学的视野。以依赖心理观照社会关系、病态心理,似乎类似于精神分析所认为的童年阶段对后续人生发展的重要影响这种观点。
- = = 标题党 依赖心理
- 沒看日文本,對照英文本的時候感覺是兩本書,尤其是在討論語言問題的時候。不過這恰恰印證了土居健朗的觀點。