格式: PDF, TXT, EPUB, MOBI, AZW3, DOCX
网友评价:
- 这本文集翻译的都蛮好。关于视觉、观看。
- 读书中最大的困惑除了某些说话一些云里雾里的老师傅们(比如鲍德里亚、麦克卢汉),还在于“视觉文化”究竟是一个怎样的研究领域?或者再往前推一步,以此命名的研究领域存在吗?导论部分看到“图像、观看机器、主体性”三重逻辑的提炼与概括还是蛮期待的,但下面基本就是各路豪杰各说各话了,最后就变成了“视觉文化”好像是个大箩筐,啥都能往里装的尴尬局面。
- 几乎没看懂。。。
- 视觉文化,现代性,女性主义,他者构筑...文章的赛选斟酌还算面面俱到。
- 顾大爷翻译的《美女照》的修辞学够给力~
- 原谅我没有读完
- 各方面都点了一些,像苍蝇的复眼,追逐看上去美如金子般的东西。
- 基本上都是经典篇章译著
- 选的很好,翻译一般,周蕾篇启发很大
- 讲的比较深,要静下心来慢慢读
- 就是一本视觉文化研究方面的文选,要是顾老师能导读一下就好了。
- 启蒙之一,就帮助程度而言可以打五星,虽然这个翻译当时真是看得我两眼泪汪汪。。。
- 有哪个热心网友能给我讲讲第一篇说了啥?
- 翻译让人瞠目
- “在我们学会辨认并命名所有的构成性障碍后,要想把它们重新填充到空间中去,也就是要懂得我们努力观看是多么辛劳,以及视觉文化是多么复杂”。从序言到最后一篇都经典得难以描述,翻译也超级精准,这本书应该卖得再贵点……
- 布列松和波德里亚真牛逼
- 的确有的章节非常好。序言也是很值得一读的。技术化观视的概念也很迷人。
- 有些文章收录的简直莫名其妙。相对来说,我更喜欢序言,那样对话的形式里的灵光乍现。
- 关于视觉艺术的中外研究文集,不过读到本雅明的《摄影小史》的时候,真的觉得好难懂
- 隔行如隔山,跳跃性的读读,部分章节值五星,(消失的技法) @2012-11-14 16:25:32
- 视觉文化的范畴比我们以往想象的更大,其中以鲁迅的幻灯事件为例甚为有趣,但未接触过这个领域的读者很难理解其中大多数篇幅。
- 荟萃多篇视觉文化+摄影的经典小文,益于思路的开阔和思维的缜密
- 看起来迷迷糊糊,似懂非懂。
- 非常早的关于视觉文化学分析的论文合集,里面的许多文献都很经典。对于初学者非常有用。
- 很不错的集子
- 一些文章启发非常大,一些文章简直脑壳痛,尤其女性主义的几篇,完全没有前后文背景。总体来说瑕不掩瑜
- five star for Rey Chow
- 注释挺多,所以读了摄影小史
- 看 不 懂 (〃′o`)
- “迷人”的法西斯
- 翻了几天 看困了……可能以后会重看吧
- 实在是自惭形秽啊,几乎看不懂~!
- 零落看李欧梵的访谈觉得还挺喜欢他的。纯理论的篇章不太行,也可能是翻译问题,看得反胃。还是要有所指,李欧梵所谓“中间性的研究”,用理论照亮材料。苏珊桑塔格那篇义正辞严但很好读,对法西斯美学的特质做了很笃定的界定。周蕾和张历君两篇很棒,周蕾是为了立论,故意抓鲁迅来打,但“视觉经验改变了新文学的样态”固有矫枉过正之嫌也确实让人为之一震(顺便观察到了自己身上多少还残留鲁迅中心主义);张历君清理周蕾的后殖民语境但也肯定了她的视点的重要性,同时还加入了一个“解剖”的视角。张极善用关键词,詹明信的“臣属”,周蕾的“有待诠释的沉默”,丸山真男的“国民主义”,本雅明式的“历史照相术”,鲁迅的“忧郁”;把鲁迅和本雅明贴着讲还能讲得合真厉害。——于是发现我最终还是在文学的框架里比较舒服
- 張歷君的文章可要看看喔/有一0的翻譯非常差劣。
- 好几篇都读不懂啊,法国人能不能好好说话了?有几篇不太懂为什么要选进来。导言读了两遍,很好。我真不适合搞理论,就适合看看散文念念打油诗这样子
- 周蕾那篇的配图真是重口味
- 《摄影小史》要看这个译本。
- 你让我等了多久?
- 法国人写的东西是真看不懂。
- 序言精彩,正文太难读。
- 对照英文版看了此书《摄影小史》中的一小段,翻译质量太可怕了,不是简单的拗口,而是意思根本不对,对整本书自然也就没信心了。
- 和微博的三十秒文化完全相反的东西
- 很不错的文集
- 虽然很爱罗大,但是这种选本确实信息量不足...可能是作为上课的素材用吧。
- 刻板印象 技术化观视 女性气质
- 某些地方翻译很是问题,看得难过。得补补建筑和文学了
- 角度多元,惜翻译不怎么好。
- 布尔迪厄更加牛逼一点
- 不想多说,不太有趣。
- 翻译地读的好累... 选本倒是全面:技术—身体—种族—性别,但就像代序LEO说的那样,文化理论过重“权力”“身体”“主体”替代“文化”的矛盾。
- 名篇名家。代序《视觉文化·历史记忆·中国经验》罗岗与李欧梵对谈很有趣。