格式: PDF, TXT, EPUB, MOBI, AZW3, DOCX
网友评价:
- 第一次看到电影,就像鸣叫的夏蝉终于见到了冰雪的凛冬。将电影反复看过60遍、每句对白乃至每个停顿都了然于胸后,再读原著就十分痛苦了。因为无法将它们完全重合,总是迷失在细节差异中,所以读得异常磕磕碰碰。看完书后我想又再看一遍电影。表示没救了。
- 死亡向我揭露真相抛出邀请,每一天。
- 太爱这本书了
- 最爱的电影改编自这本小说,小说也很好。
- 你在一个永远也走不出去的房间里,歇斯底里没有丝毫用处;对你而言没有更多的损失,只是被困住。关上书,想起坎宁安借理查德之口说出的那句"我想写出一切:我们现在的生活,以及我们本可以拥有的生活。我想写我们所有可能死去的方式。"生活,不过就是不断应付即将到来的每一个小时而已。
- 2021.11th.小说
- 面对突如其来的重创和压力,可能因此沉沦也可能坚强面对,去选择自己想选择的。
- 以前学校图书馆多次看到这本书 就是没有拿起来看 这次重看电影之际 终于把小说也看了 而达洛维夫人 也在年前看完了。生活就是一小时接着之后的一小时,你清醒的看着这一切,诚实的面对真实的自己,还要能够一直坚持住这个真实的自己,而不被现实本身所困住,热爱生活,太难了,我现在还是做不到,不知道是不是还远远没有能够认清生活的本质。
- 有点乱,但是其实这是作者故意的,把生活打乱再拼起来。小说里的每个人也是,看起来好像是写女性,其实不止是女性,看起来是写同性恋,其实是写普通人。
- 《达洛维夫人》在三个时空的再创作。会令人回想起许多琐碎的私密的腹诽的时刻。P124路易斯的目光从她身上移开。“这些玫瑰很美。”他说。克拉丽莎倾身向前,把花瓶向左稍微移了移。天哪,路易斯心里想,她超越了为妻之道,成了她自己的母亲。|克拉丽莎突然想把自己的一生展露在路易斯的面前。她想把一切,所有那些无法作为故事来讲的、生动的、乏味的时刻,统统倒在路易斯脚旁的地板上。
- 我也曾在一个明媚的早上醒来,觉得一切充满了生机,活在这个阳光满溢的清晨,想要尽力把握住每一秒,想要大口的呼吸,把这个早晨连同无数种未来的可能性吸进灵魂里面。我也曾轻而易举的被生活的细小瞬间击中,觉得自己是个腐烂的植物,一点一点烂在这平庸的日常的琐碎中。在我之上应该存在着另一种生活,正是那种生活的可能性让眼下的生活变得无法忍受。同样在那个明媚的早晨,我从未感到自己和世界见如此隔膜。我变成了那只动物园的猩猩,在瞬息万变的世界紧紧握住废弃的方向盘,以摆脱空虚带来的不安。
- 比电影好一些
- 不喜欢读这样的译本
- 最后才知道两位女士是联系的起来的,很精彩啊~生活就是琐碎,没有一个人能够完全理解另一个人,无论多么亲近。做你想做的事情吧。
- 前三分之一看不懂,熬过之后渐入佳境
- 刚开始读起来比较费劲,一直找不到感觉,也可能是翻译的原因。直到最后一部分升华到主旨,我才慢慢体会到作者的意图。是一本很高级的书,但需要多读几遍。
- 1999年的普利策小说奖,2002年同名电影被搬上荧幕,小说借弗吉尼亚·伍尔芙的作品《达洛维夫人》(Mrs. Dalloway)作为连接点,分三条主线,把三位处于不同时空的女性(伍尔芙夫人(真实),布朗太太(虚构),达洛维夫人(虚构))联系起来,结构精巧,文末两条线的汇合也纠正了我前半程的一些误读🌚 作品聚焦了女性的失落、希望、恐惧、爱和生活,也多次出现同性情节,考虑到作者麦可·康宁汉是一位公开身份的同性恋作家,这部分也不难理解。
- “热爱生活”也许是一句箴言,但于她们而言是时间与心灵的沉淀。寻觅自由之重量,道阻且长。欢乐之空洞,生命之虚妄,自我被日常吞噬,那就怀藏对世界不可遏制的爱与同情,选择一种诗意的结束。爱得深沉,故而失落、痛苦、绝望。每一句阅读都唤起我内心的书写,字字句句都深邃真切。此时此刻,时时刻刻。
- 终于读完《时时刻刻》。一开始容易混淆三个时代的时间线、记不清人物关系图与角色名,后来渐入佳境、时常为平静到有冰冷质感的文字而心动,乃至感同身受。 梭罗说:“生命并没有价值,除非你选择并赋予它价值。没有哪一个地方有幸福,除非你为自己带来幸福。” 即便历经了失望与遗憾,或曾陷入深深的泥淖里,然而后来的你仍学会了简单、明智地去生活,去拥抱围绕着自己发生的那些爱。如此,能够在不完满的世界里保持内心的圆满,这样的人生就已值得称赞了吧。 还是珍爱这个人世,珍爱清晨。早安啊。
- 当时看完电影,想看书,结果就是找不到译本,怎么突然就有了,感觉好几年前的心情有一种不真实的恍惚感。//看完了电子书,表示我要再看一遍电影,然后买一本纸质书回来重读!!
- 电影限制了对这本书的感受,看着文字想到的都是电影里的画面。 想重刷电影了
- 嗯,电影版还是很忠于原著的,只有一些很细小的改动~不知道是因为先入为主了,还是演员和配乐太出色了,总觉得电影版更好一点,三位女性角色里依然最喜欢Laura Brown(电影版由Julianne Moore饰演)~读到书中Richard跳楼之前,坐在窗台上,对Clarissa说,“外面多美啊,多美的一天”,脑袋里竟然不自觉的响起了Lou Reed的《Perfect Day》,Sigh~(另,吐槽下,即使小说和伍尔夫联系很大,也不用直接用她照片做封面吧~:-D @2017-05-07 06:00:20
- 2021读书计划 进度85%,但是我要弃了。 三个女性角色:弗吉尼亚、克拉丽莎和劳拉,看似相似,其实后两者和第一位完全没有可比性,毕竟弗吉尼亚·伍尔夫是真实存在的,不管是艺术气质还是精神价值,虚构人物都比不上真实存在的人物。 另外一个就是叙事节奏太跳脱了导致可读性变弱,而且情节断层。也不排除我是单纯的欣赏不来……
- 这就是所谓高超的写作技巧吧,从各个层面来说,膜拜大神
- 真美啊。那些细碎得不能再细碎的瞬间,都是我真实地正在经历的时时刻刻。太细腻了,我好喜欢意识流。去直面生活,去爱它,像克莱丽莎那样热爱生活,在每时每刻里,不断用忙碌填补生活意义的空洞;然后放弃它,像塞普蒂莫斯那样,神经错乱的诗人溺亡在时间的河流里;伍尔夫是他们两人的结合。PS翻译有瑕疵。PSS电影的冲突和表现力更强,喜欢电影对原著的改编。
- “尽管如此,她依然热爱这个世界,因为它的粗犷和不可摧毁,她知道其他的人,无论是穷人还是富人,一定也爱它,虽然没有人说出具体的理由来。否则我们为什么在无论受到怎样的伤害、遭到怎样的不幸的情况下,仍然奋力生活下去?”(笔调有些仿伍尔夫,我好像更喜欢电影)
- 这里面不止是女性,而是从女性出发更多的更大的话题
- 我当然会喜欢它,但相比电影,它给我的触动就轻得多了。 ……很难想象它的主题(之一)竟然是叫你热爱生活、珍惜平凡的时时刻刻,读完我看着猫,柔软、轻捷、灰毛走向像水一样流畅的小动物,我想我多么爱他,但永远别想理解他的脑袋里在想什么,而他也不会知道我有多爱他。
- 可能没看明白人物关系,但仍然感觉写得很好。据说电影的再创作也很棒,打算有空看一下。
- 作者应该是跟了解弗吉尼亚,读起来有熟悉的行云流水之感。 伍尔夫夫人为爱人也是为自己选择了放手,布朗夫人为自己选择了放手,达洛维夫人被爱人放手。 她们时时刻刻都处于矛盾与煎熬之中,放手的瞬间得到了真正的解脱——换句话说,那是她们“存在的瞬间”。
- 伍尔夫的致敬之作 庆幸拖到读完达夫人之后再读 写法与角色设计的致敬是电影无法带来的更深的触动 时刻本身就是一种制造割裂的界限——“把她和她希望获得的感觉、希望成为的那个人分隔开的界限” 时时刻刻便成为了一种连结 在命运的互文里诞生了更多不知不觉越过边界的时刻|又很惋惜这样在摇摇欲坠的才能的天花板下工整诚实的写作
- 短暂又漫长的三个女人的一天,不为人知或者为人知的情感、道德的审视,就这样在不同的时间点走过。 准备去看电影了,小说传达的激荡细腻的情感,自我与周围环境中的那个自己之间的拉扯和挣扎,女性的理智与情感的权衡,在电影中会有更不一样的体验。
- 明明觉得活着做什么都索然寡味,却一点儿都不想去死。明明还算活的七荤八素的,失去了机会的感觉却一直存在。明明没法回忆起曾经的那个(幸福的?)时刻,却清楚的知道此后再也不曾有过那样的时刻了——要不要这么微妙?而且还发现全世界的人都是如此。
- 电影两遍,我想终于理解Julianne Moore所饰演选择生活前的轻易不安,灵魂也轻易崩溃,如同18年。我爱WOOLF!
- 伍尔夫自杀,劳拉抛弃家庭,达洛维夫人活了下去。喜欢前两位,伍尔夫是我仰慕的对象,包括她的才华和她的精神分裂。劳拉也许是我的未来,看着她的心理活动仿佛看到了自己。平凡的生活,平凡的人只想逃离。不喜欢达洛维夫人,可能是因为她身上的希望和生机更多,爱也更多。和劳拉有共鸣,也许是因为我感觉自己和她一样,找不到自己存在的价值。
- 阅读的过程极像在看剧本,果然不应该先看电影再看书。叙事模式好巧妙啊
- 原译名《丽影萍踪》多文艺风情
- 不要再怕炎炎骄阳,也不要畏惧寒冬的肆虐。
- 在看完这本书后才会更加明白这些人物内心的想法,明白为什么她们的思想和灵魂总在不断与死亡接触,又在成为死神的新娘的婚礼上逃离。 看原著确是理解电影的不错的方式,但也许也因为表达习惯的不同,让有着明显的画面的电影比文字更能被快速理解,比如明明是出现在两个不同故事里的,理查德的自杀和劳拉对自己和家人的精神折磨又有什么关系 许多种不同的爱,不同的亲近又疏离的关系,不同的意识,在这一个春分过后第二天的寒冷的早晨,我见到她们
- 20-70 一个接一个小时过去,无穷无尽,是祝福也是诅咒。
- 先看过电影在看了书
- 我们之中少数人跳楼、投河、服药自杀;稍多的人死于意外事故;大多数人、绝大多数人被某种疾病缓慢吞噬,或者如果我们极端幸运的话,则被岁月本身吞噬。
- 三个女人中印象最深的是伍尔夫,也许是因为先读了《达洛维夫人》并看了解析与作者个人经历,对于她的故事我留下了更深刻的印象
- 真是疯了,一开始觉得布朗太太不想当家庭主妇就不当嘛,干嘛要搞到命都不想要了,可是看到她逃离家庭后竟然当了一辈子的图书管理员,我又觉得好心动
- 平庸慌乱而值得骄傲的一生。
- 人生需要学会的除了自欺欺人 还有若无其事
- 我总觉得这世界对于男人和女人是完全分立的,但真正的天才,他们全都懂。
- 三个故事之间隐秘联系很动人,简直像是细节搭成的大厦。PS:封面好容易被误以为伍尔芙的书而不小心买回来。
- 有点读不下去,或者说读得不是很耐烦,但我也承认布朗夫人的部分是最让我有共鸣的。没有读出很强烈的女性主义色彩,怀疑是自己没读懂而非他人误读,也可能是我没先看电影的缘故,从文字上看,我感觉到的是人(而非女人)对生活的挣扎和对自我的追求,买了另外一个译本,准备再读一遍。
- 【2017.2.22~2.23】(14.5万字,216页)细腻轻柔的小说语言承载了难以背负的生命沉重。在读序幕时就激动得跳了起来,在强烈的画面感中,敏锐而准确的视角是我一直最爱的小说风格,伍尔夫投河前拾起石头仍会下意识的观察石头的成分与颜色,叙述者完全进入了伍尔夫的内心。所有的情境与景物描写皆如中国文学之“寓情于景”,一词一句无有废言。在二流小说家手里会把男女、男男、女女的错综复杂之关系处理成低劣的通俗小说,而本作中的数对情侣关系无不在生命的重压下喘不过气来。这里没有来自生活外部的逼迫,每个人都在自身的生命走向中茫然无措,强颜欢笑难以抵敌来自天堂的解脱困苦之诱惑。敏感深情的人,总是活得特别艰难,几十年的生命,忍受居多,死亡才是睡在天使羽翼下的永恒安详。
- 会有人因为热爱一本书,而活成书中的命运么
- 和影像一样的好,不一样的两种魅力。克拉丽莎和劳拉身上那种非女性气质的东西更多了——克拉丽莎更是我想象中的样子,哭泣的、无法面对过去现在与未来的不会是她,而是被摧毁的人。劳拉几乎可以是称为可耻的生活下去的欲望与贪婪。她们当然可以是施暴者。
- 相对坎宁安的其他书,其实这本并不能算最佳。但是真心喜欢坎宁安的文笔与视角。相比那些获大奖文学著作,没有惊人的张力,没有魔幻的情节,每每读完坎宁安却对生活却有另一番感悟。
- 意识流,并不是很好啃。是那个不同时期的三个女性的故事,全书充满了压抑的病态的想法,可能就是三个不同女性内心的挣扎与迷茫吧
- 电影看过十几遍 更喜欢小说 只读过一遍
- 我们举行了晚会;我们抛弃家庭独自到加拿大生活;我们尽管才华横溢、做出了不懈的努力、怀抱着最奢侈的希望、奋力创作,但我们的书并不能够改变世界。我们过自己的日子,做不论什么事情,然后便睡觉就这么简单平常。我们之中少数人跳楼、投河、服药自杀;稍多的人死于意外事故;大多数人、绝大多数人被某种疾病缓慢吞噬,或者如果我们极端幸运的话,则被岁月本身吞噬。唯一的安慰是:不是这里就是那里,尽管面对极大的困难、完全出乎预料、我们的生命似乎会有那么一个时刻突然绽放开来,给与我们所期望的一切,虽说除了孩子(也许连他们都包括在内),谁都知道这些时刻的后面不可避免地会出现其他的时刻,黑暗得多也困难得多的时刻。但是我们仍然珍爱这座城市,珍爱清晨;我们更加希望的是得到更多期望的一切。 只有老天才知道我们为什么会这么热爱它。
- "三十多年以后仍旧清晰地存在于克拉丽莎心中的,是黄昏时分在一片枯草地上的亲吻,以及在越来越浓的夜色中,在蚊虫的嗡嗡声中沿着池塘的那次散步。它依然是非凡的完美,而之所以完美,部分是由于在当时它似乎明显地预示着更好的未来。现在她知道了:那就是幸福的一刻,就是那个时刻。此后再也不曾有过那样的时刻了。" 对这段印象挺深的。好多以为是幸福的开端本身就是幸福,不要过度期待未来啊。是啊。
- 文风很像伍尔夫,很能引起共情。对渴望死亡的心理的描写太真实了,很多时候并不是一种强烈的有具体缘由的痛苦,而是一种长期弥漫的无力感和倦怠——能预见未来的时时刻刻如何展开,一小时又一小时,一天又一天,却全无期待,只感到疲惫。偶尔回想起过去的某个夏日,阳光是那么耀眼,自己曾经是那么无忧无虑、充满好奇心和生命力的旅行者,最好的朋友也在身边,生命好像有着无限可能、无限的疆域等着我去征服;而如今却无论如何,再也想象不出那时的心境和那时的自己了。我们到底是为什么会热爱生活,无论遇到什么都还是挣扎着要继续那时时刻刻呢?
- 这一切便是她热爱的:生活、伦敦、此时此刻的六月。
- 第一次看这部电影是在大学女性主义电影赏析的课堂上。 去窥视女性隐私的脆弱。太过通透的人生也是一种艰难。
- 刚好一年前,也是团建的路上,读的伍尔夫的唯一一个作品便是达洛维夫人,并且恰好是这本里引用的同样版本。就是意识流的还是有点啃不动。
- 让人爱不起来的一本书。一切都是那么索然无味,煎熬难忍,可是也没有非要去死的理由,所以就那么熬着,熬过这一个小时再继续熬下一个小时,就这么一直熬……
- I chose to live.
- 这本书我看的很艰难,非常艰难,因为它给我的触动太大了。三个女人,一个自杀了,一个离家出走了,只有一个接受了现实。女性在表达自我与家庭间往往只能选择妥协,不想妥协的,只会越来越挣扎。这是一本让人深思的书,我都不知道自己在胡言乱语些什么了。
- “世界上的爱真是太少了” / 在打发掉一个又一个小时之后 愉快的日子应该还是会来吧
- 很好看,通过原著对电影有了更多理解。三个女人一日的故事,最后热爱生命的达洛维夫人不会死,死的是诗人是先知。与伍尔夫的原著巧妙地配合呼应,阅读体验太好了。
- 先是被knowyourself公众号里的一篇影评触动,看了电影,之后又从电影找到了原著来看。电影和书中的内容略有出入,不过并不矛盾,大多是内心活动的另一种表达方式,结合着书和电影一起看,更有趣,我有触动。
- 怎么会有这么了解女性的男作者。 不,他了解的是人,生活中的人。
- 以为看完电影再去看原著肯定没问题,发现我天真了,这种零碎的意识流写法真的分分钟看睡着了。但是我依然非常喜欢这部电影
- 舍不得翻完,依依惜别,怅然若失。如何生活?如何在痛苦与挣扎中,背负着自己以及其他人的生命活下去?为的是在难以名状的深渊、无法挣脱的海浪里等待着一个突然绽放的生命时刻(并得到我们所期望发生的一切)?天知道我们为什么会这么热爱生活。合上书的那一刻好像回到了一个无比熟悉却陌生的世界。
- 时时刻刻在痛苦和爱中挣扎,摆脱那沉闷的生活,死亡的幻像围绕着
- 三个不同时代的女人都在寻找生命的意义,伍尔夫作为天才作家最后选择自杀,在她的两个世界里,都必须有人死去,因为死亡让活着的人更珍惜生命;劳拉抛弃幸福美满的家庭追寻另一种自己真正渴求的生活,大众意义上的不负责却是对自己的负责;达洛维夫人的生活意义在身边那位了不起的作家离世时瞬间瓦解,但或许从这一刻开始,她才会真正找到另一种不依附于他人的真实自我。(「时时刻刻」这部电影看了几遍,虽然有些难懂,但妮可基德曼饰演的伍尔夫真的太绝了!我好爱😭)
- 如果一定要分出高低的话,文学永远是站在金字塔的最顶端。所有的艺术形式的根基都是文学,也只是文学。 先看的电影,后读的原著。终于懂了在电影中不知所以然的那些片段。
- 一股子抑郁症气息。想起书中的两处吻,伍尔芙和瓦妮莎,Kittie和布朗太太,不“纯洁”的女性之吻,仿佛唤醒了两个人内在的野兽般,我想这恰好是某种深刻的真实,可以让人识清生活中被压抑的一面。全书中其实叙述的事情非常少,大段大段的人物意识描写,恰好是达洛维式的摹本,但又不显低略,人物微妙的联系之间,三个女性都拥有与众不同的生命力。
- “我们之中少数人死于跳楼,投河,服药自杀;稍多的人死于意外事故;大多数人,绝大多数人被某种疾病缓慢吞噬,或者如果我们极端幸运的话,则被岁月本身吞噬。”
- 伍尔夫笔下的达洛维夫人与现代的科莱丽莎的故事的互文,女性意识和女权解放在不同年代的展现非常有趣,文字内容果然比电影更有冲击力
- 那些洞悉了生命本质而又活下来的女人,最终都活成了一块坚硬又有力的石头…
- 离死亡这么近。
- 第一本意识流小说。很喜欢。理查德死的时候,很难过。 其实我并不认同这是本教你热爱生活的书。生并不比死亡更高贵。
- 很多人说讲了女性主义、女性价值、女同性恋之类的,我觉得它的主题并不局限在女性这一群体上,而是更为宏大,讲人生,讲生活的本质,以及在认清生活本质之后你如何去热爱它。
- 看到理查德跳楼后,露着两条大白腿,还穿着克拉丽莎给他买的拖鞋,心都碎了,可是到最后又有点儿开心布朗太太最后还是实现了自己的愿望。这本书真是太压抑了,需要找个风和日丽的下午来看。
- 和这本书、这部电影的“纠葛”告一段落了。生活需要慢慢地认清它,认清它的本质,感受它的痛苦,接受它,然后放弃它。“死亡,是山下的城市,达洛维夫人对它又爱又怕,而她自己,在某种意义上,希望深深地走入其中,直到永远找不到回来的路。”
- 死很简单,活着却不太容易 在逃脱家庭,工作,人际关系以外的,属于自己的时刻你是谁? 每个人都会问自己的人生有无意义,但很多时候除了失眠一无所获,不如把问题简单一点,此时此刻你最想做什么?是看一本书,扔掉一个做坏的蛋糕,还是去劝说朋友参加他自己的庆祝会?或者是去伦敦,离开自己的孩子,还是看着爱人手里多买的玫瑰花去笑着拥抱她?掸掉身上的灰尘,你的所作所为决定你是谁。 虽然只有一点点,通过女性,我们也可以看到书中的男性们,丈夫、朋友、爱人在生活和感情中所做的挣扎,在妻子不告而别后,不上他的床的时候,男人们此时此刻在想什么?你甚至不能确定他们是真的爱她,或仅仅是习惯她,爱情会转化成责任,但反过来却不行。这本书无关性别,只需一个时刻的侧着,我们能看到全人类的空虚疲惫。
- 看完了电影,再看到这本书,更容易理解。电影里面伍尔夫在准备回伦敦的火车站和丈夫的对话,让我很感动,她说,她宁愿选择在伦敦死亡,也不想在宁静中麻木自己。书里面把三位女性的内心世界表现的更加细腻。我们不得不承认,每个人的内心都有悲观情绪的存在。不管我们的家庭有多么美满,生活有多么幸福,悲观的情绪总是在作祟。如果我们任由这种情绪的释放,我们怕只能走向死亡。为了生活,为了我们的爱人,我们需要做出取舍,只有我们放弃了某些悲观的情绪,而不是任由它的发展,我们才能做好自己的生活。我们必须要说,我们准许悲观情绪的出现,但是不可以任由它主宰我们的生活。
- 什么是你不能忍受的? 平庸?不自由还是失去自我? 全部
- 在kindle上读的,结果后面一小半忘记了两个月才读完,也不记得多少感受了,
- 无感。书和电影都
- 那些可以改变人生的决定都是在某一个平凡普通的日子里悄然发生的,某一天你突然决定离家出走,某一天你突然决定结束自己的生命,某一天你看着你的朋友爱人结束了自己的生命,这一天并没有什么不同,也许这一天的开始还非常美好,也许这一天是你丈夫的生日,能够压死骆驼的绝对不是一根稻草,而没有人知道那最后一根稻草会在何时到来,挺惊讶一个男作家能够以如此细腻的手法来描写三个不同时代的女性的一天,大量的心理描写,感觉我自己作为一个女人都不会想那么多。看完书之后想再看一遍电影,阅读的时候觉得导演选角真是太精妙了,我可以把梅姨,妮可,还有朱利安·摩尔和书中三个女人的形象完全重合,简直就是为她们打造的一样。
- “这一切都不讨厌,只是平庸得让人爱不起来。"
- 还是电影更好看...还不太适应这种大段平铺直述的表达方式
- 翻译真的让人没有看下去的动力
- 意义可以是波澜也可以是巨浪
- 文笔一般?对比感受到门罗的好了。反复提醒自己,这不是作者想象的弗吉尼亚。依然最喜欢第二段,依然固执的找答案。原来劳拉这么平平无奇,而丹是世俗的优秀。但这里有更具体我们熟悉的平庸日常。生活平庸里的爱太少,爱太少这个点电影倒是舍弃了。躲到宾馆里,大概是以后的我会做出来的事吧。原来阳光普照的死亡场景是照着这里来的。电影几乎照搬原作啊,光环消失了。没有什么特别,不过是没有嫁对人的主妇故事罢了。最近过于代入第二段,以致对另两段的感知力都下降了。转岗后,我像一个贪婪的吸血鬼,吸允别人的生活故事,以填补内心对生活的恐惧与不安,可每个人的生活故事,只是潦草地啃了骨头,就弃而不食。若深入了解下去,只会再次与生活的平淡相遇,再次引起恐惧焦虑。是讲述聆听本身有趣,还是总结出来的故事有趣,为何对细节无兴趣
- 尽管如此,她依然热爱这个世界,因为它的粗犷和不可摧毁,她知道其他的人,无论穷人还是富人,一定也爱它,虽然没有人说出具体的理由来。否则我们为什么在无论受到怎样的伤害、遭到怎样的不幸的情况下,仍然奋力生活下去?
- 讨论死亡,讨论生活的时时刻刻是为了让我们热爱生命,更勇敢地生活
- “我们以为她的悲伤只是普通的悲伤;我们毫不知情。”用力过度的快乐,珍爱清晨,厌烦此后的一个小时又一个小时。“她感到像个淫荡的寡妇,在黑色面纱下是新近漂染了的头发,眼睛放在为丈夫守灵者中合适的男人身上。”
- 刚在kindle上读完今天就在二手书摊上看到英文版,6刀收入。几年前看过电影,就是最喜欢的那一类。关于女性、书写、自由。看电影时记得共鸣最深的是不甘于做主妇的劳拉,而今读小说最惊喜的却是现代达洛维夫人,是对于伍尔芙的达罗维的重写,两者对着读太有趣了。比如伍尔芙的达罗维里clarisa小时候喜欢sally seton,然后现代版里变成拉拉的clarisa的伴侣就叫sally。richard融合了peter walsh和septimus两个人物,把几十年前保守又阶级分明的英国中上层人物改换成21世纪纽约的lgbt群体,好玩儿。
- 电影过来,女性不是唯一的母题,社会弱势个体无所不在的牢笼似乎才是贯穿三个故事灵魂的隐含线索
- 刻制的情愫和不可名状的苦楚
- 在三个女人的不同空间维度里,她们一边绝望地往下沉,一边享受着清晨的玫瑰和阳光。
- 【这书就像有一万页长,可什么情节也没有。然后呢,嘭!她便自杀了。】
- 如何面对生活的有限性
- 想不到出自一个男性作家之手,读后让人思考生活的意义和活下去的方法。
- 重读,花三个晚上,每晚读一个故事。这样读过的还有卡佛。关于女人的爱、痛苦和自我认知。http://book.douban.com/doulist/1928106 // 三个女人的命运,围绕“达洛维夫人”聚在一起,关于女人最好的书之一。另伍尔夫《一间自己的屋子》桑塔格《床上的爱丽斯》
- 书中对感情的描写非常细腻全面,让人感同身受,故事框架协调相扣,读完回味无穷,引人深思。我近期读的最快的一本书。
- 那就是幸福的一刻,就是那个时刻。此后再也不曾有过那样的时刻了
- 本来留在我脑子里的是“我们以为她的悲伤只是普通的悲伤;我们毫不知情”,但看到最后,我决定把“唯一的安慰是:不是这里就是那里,尽管面对极大的困难、完全出乎预料、我们的生命似乎会有那么一个时刻突然绽放开来,给予我们所期望的一切,虽说除了孩子(也许连他们都包括在内),谁都知道这些时刻的后面不可避免地会出现其他的时刻,黑暗得多也困难得多的时刻。但是我们仍然珍爱这座城市,珍爱清晨;我们更加希望的是得到更多期望的一切”留在我的记忆中。
- 前半段有点难入戏,后面渐入佳境。英文版读起来并没有想象那么容易,Michael Cunningham文笔细腻到简直几度让我觉得有点过于矫情,越是细腻,对于词句拿捏和表达要求就越高,读起来的难度也越高。He is so gay btw.
- 现实中或许就有许许多多的达洛维夫人,可能是路边的某人,也可能就是你我,生活是一场充满琐碎与苟且的大网,我们都是其中的戴着镣铐跳舞的人。
- 这书太难读了 我真的很想翻译来背锅
- 平静的躯壳下,无依的灵魂在呐喊挣扎。我最喜欢布朗太太的部分。她前半生的身份是战争英雄的妻子,照顾家庭的母亲。生活算是优渥,丈夫为人憨厚,本应是那个年代的审视下标准的幸福女人。但这样的生活没有意义,没有价值,无聊得令人疲惫不堪。她不属于自己,也没有人与她共鸣,她只能从数十年前的达洛维夫人身上得到短暂的栖息。
- 时时刻刻煎熬,但仍然热爱生活。
- 几年前看的电影,伴随读书的过程在脑中不断回放,逐渐清晰,开篇的长镜头时时回味。全书极具魅力,浓厚的伍尔夫气质,又可以在意识流的边缘将读者及时拉回现实,迷人又高杆。自己出门去买花的达洛维夫人,穿越时代,不染尘灰。
- 三个女人的一天,因为要将大量信息置入这“独特”的一天,细节就显得琐碎、精致、神经质,但优雅得令人着迷。三个女人或多或少都有对同性的“倾慕”,好吧,我决定让自己认为这不是剧情需要,而是女性对逃离原来的生活都有一种渴望,这使得她们偶尔允许自己小小离经叛道一下,当然有些人走得太远回不了头。结尾颇为出人意料,但也许,那也是最好的结局了。
- 看过电影之后再看书会有代入感,在帮助理解的同时也限制了想象,不过书一般吧,文字太零散了,在内容排列的逻辑上不借助于电影还是很难串起来的。翻译太差,想了想还是改成3星。