作者:[加]米歇尔·迪安(MichelleDean)
格式: PDF, TXT, EPUB, MOBI, AZW3, DOCX
网友评价:
- 还是很可惜作者在内容里过多地掺入了主人公的轶事。关于这个主题其实最让我感兴趣的是她们如何在那个男性知识分子的声音为主的年代里发出了她们怎样的声音,然而那些生平轶事不但没有起到塑造人物形象的作用,反而削弱了文本里关于她们成就的更深入的介绍。她们在那样一个年代里,如何能够发出怎样的声音?虽然书中的吉光片羽依然能够让人感动甚至振奋,但这些东西往往会被她们详细的感情生活经历所淹没。原本想打四星,但是因为之前期待过高于是打三星半。这个题应该更好,这些可贵的知识分子应该得到更好的介绍。最后说句题外话,看完这本书更是加深了我认为国内还没有真正的女权主义的观点。
- 被书名骗系列,我想看观点不想看八卦
- 好无聊,没必要看
- 前七章还可以,从桑塔格一章开始,我怀疑译者自己也看不懂TA自己翻的那些长句子是什么意思。
- 在讨论二十世纪的文学和智识历史时,怎么有人能够不以女性作为其中的核心?这本书的写作是很有意义的。
- 既然標題都寫了是善於表達觀點,更多的當然是想看觀點而不是維基百科裡就能看到的生平介紹啊,寫得太無聊了。
- 内容像流水账;本书中的大部分女性跳跃于散文小说诗歌评论各个题材之中,同时囿于情感漩涡,我更喜欢凝练而自我的人。对汉娜阿伦特和苏珊桑塔格比较有好感。
- 其实他们之间也没那么多关联。但就这么走过来了。
- 三星半。关于十几位女性的思想与经历只是泛泛而谈,没有更多有意思的论述。想起那个菜单与菜的论证,的确看这本书是在不断的列书单。仍旧感动于阿伦特、阿伦特与麦卡锡的友情以及桑塔格。
- 内容太过一般 没有读过原版 也不知道是不是翻译的原因
- 仿佛把几样主厨推荐菜搞了个大拼盘,然后让个帅哥推了出来。
- 这个主题很好,可惜作者水平一般,另外有些中文句子翻译真别扭,多减一星
- 幽默要建立在某种程度的互相理解上才能被感知。nice,其实挺多人不明白这个。
- 各种八卦的合集。翻译中冗长拗口的句子,有点妨碍阅读趣味,但这一点风格上的不足被内容上的猎奇掩盖过了。题材也算新颖,这种类型的书目前读得较少,还是不错的阅读体验。
- https://athenacool.wordpress.com/2020/11/09/%e9%82%a3%e4%ba%9b%e7%89%b9%e5%88%ab%e5%96%84%e4%ba%8e%e8%a1%a8%e8%be%be%e8%87%aa%e5%b7%b1%e8%a7%82%e7%82%b9%e7%9a%84%e5%a5%b3%e4%ba%ba%e4%bb%ac/
- 近五年新书,豆瓣评分普遍虚高
- 看完后留下最深印象的竟然是诺曼梅勒?他到底是不是来搞笑的,忙着对女人们发表意见兼讨好,然而没有人要听他的,偶尔听的时候则是在开关于他的电视批斗会……
- 简直是意想不到的好读,但有点过于好读了一点,对于这么庞大的主题,总觉得作者应该在里面加入自己对每个人物更多深刻的分析与思考。另外,虽然作者在序言里面已经做了一番解释,但太白了就是太白了,结合书名(无论中英文)更是显得晃眼。最大的收获是获得了一份书单,我对玛丽·麦卡锡和苏珊·桑塔格的作品非常感兴趣。
- 不认为某位高于其他人,因为姐妹情
- 跟预期差别太大了,不是放在时代发出尖锐的声,只是套着经历的散文小说,癔症
- 看了一些实在看不下去,除了文笔很烂之外,作者关注的那些东西真的感觉很狗仔以及猥琐:隐隐约约有听说A看不起B啦~~A来自叉叉家庭B来自叉叉叉家庭也难怪会这样啦~~什么鬼哦
- 观感又是一本书名比内容好的书
- 看完书可能会得到一个结论:在那个年代想要成名似乎只需要1是女人2评论尖锐,其实,靠着(很多时候是故意的)尖锐评论出名的男人是女人的百倍。这是第一个让我不喜欢这本书的地方。第二点,它把这些非常有才华的女人写得很类似,尽管书里努力强调她们之间的区别,但如果从任意一页翻开,捂住主语,这些人sharp得很一致。以至于我总觉得作者不是真心想写她们的……但可能就和作者后记说的那样,作为sharp women,就是会被大量误读,被卷进当代和后世一遍遍的评头论足中。其实sharp women 不见得在乎。你们不在乎就好。
- 还没读完 值得五星 “在谈论二十世纪的文学与智识历史时,怎么能不以女性为中心呢”
- “锐利”是对这些女性及她们的世界的丰富、鲜活地描绘。
- 看书名,以为写了那些女子如何表达自己的观点,或者列出了她们的各种观点。然而这基本是故事书,观点虽有,但并不多。
- 书很厚,想写的人物也多,但对女作家的书写不够深也不够广。对于遇到不熟悉的作家,科普一下还是可以,虽然书写角度都很集中。但是对于已经熟悉的作家,看他这个介绍就会觉得,好片面,内容太少!但我还是很开心有人对女作家做了一个集中汇总书写。
- 身为女性,这个身份和经验本身,深刻地构成了女人们认知作为“个人”的自我的主要内容,只有把性别问题放置在政治的语境里进行讨论,我们才能理解那些女人之间牵连不断的关联。她们之所以被公认为带着双刃剑效应的“锐利”,就是因为她们游离于传统的社会性别观念之外,不管她们有否意识到,或者是否明确地在做,她们的共同抱负就是发明女性的话语,女人要以女人的名义讲话。作者与她的写作对象在根本上是一致的。作为后视者,她看到了女性主义的偏激之处与盲点所在,所以她对于这个概念的使用是谨慎的,她的批评是温和的,力图纠正标签化带给人们的刻板印象,尽力呈现那些女人们的各自精彩。这是一部女人写给女人的作品,一部理解之书。
- 翻译欠佳,十分拗口。其次内容几乎很少反映出每个人的鲜明和人格,几乎都是其爱恨情仇,单薄无力,像流水账又像本gossip book。
- “身为女性的经历会受到种族、阶级和其他社会标记的深刻影响。”以前只想着如何摆脱掉这种影响,而现在觉得要思考的是,如何带着这种影响,但是向前走。
- 從生活瑣碎的角度對書中的一些女性有了一些認識,內容的單薄和淺顯是最明顯的問題,對好幾位女性的介紹都太少了,閱讀還沒有開始就結束了。但其中對漢娜·阿倫特的介紹讓我對她有了新的認識。並且對家庭和自身也有了些許不同的思考。(0819)
- 是一本相对来说比较轻松的书,但我希望能把女性们更多地放置在当时的大环境中,看她们与更多当时的思想家、哲学家、政治家等的思想交流及碰撞,本书着重了对女作家们生平和社会交往细节的描述。
- 好像也没有6.8分这么差。可能标题容易让人误解这是一本谈论知识女性与女权主义关系的作品,但作者意在讨论她们作品中的“人格面具”,也不乏她们的职业路线与感情生活。因为许多女性都是第一次听说,并没读过作品,经历又过于相似,东西海岸搬来搬去,给Vanity、Vogue、New Yorker、New Public之类的杂志供稿,想来觉得面目模糊,特点不够鲜明。最有名的桑塔格、阿伦特、Didion几位写得最好。
- 前半部分看的比较认真,最后四分之一几乎是勉强看完…不是说特别不好看,就像是大壹之前说过的那样,《下沉年代》很好看,但里面的一些人和事并不了解,特别遥远,就会少很多感觉…这本书我也只有读到熟悉的人才会哇她还有这经历…但整体上只能算是一本传记…
- 《那些特别善于表达自己观点的女人们》正如作者米歇尔•迪安所言不是严格意义上的“传记作品”,作者只是要找到这些“女”作家、评论家的某种共通之处。在书中我也确实感受到了那种锐利——嘲讽。本书中,我觉得有两个值得拓展的问题:一是女权主义真的在中国吗?二是人们的阅读趣味真的是趋于“反常”(包括浮夸、尖锐、社会纯真实等)吗?我个人对译者冯璇也比较感兴趣,书中多重定语、多重状语等复杂词和变式句应用十分普遍,但口语化也较频繁,不知道外文原版是不是如此,也可能是我最近又比较纠结于翻译间的隔隙原故。我个人喜欢阅读严肃文学作品,与这本书有不符之处。不过,总体而言,此书是值得推荐的。
- 每一章节更多是在介绍时代背景,置于时代背景里介绍每一位sharp的「女人」的经历,将这些人串联起来,可以看见一个时代最聪明的一波人总是互相认识
- Sharp is excellent
- 这本书读完,2021年的六分之一也就过去了。 “我们为了活着而给自己讲故事。”
- 我们了解到一群真实的特别擅长于表达自己观点的女性们:她们都擅长于写文章,以笔为戎,投身于二十世纪大辩论的战场。她们所取得的赫赫战功理应被我们记住。曾经的她们让这个世界闪耀熠熠光辉,现在的世界需要更多像她们一样敢于勇敢表达的女性们!
- 获得了一些意料之外的精神力量。对我来说确实有破除迷思的部分,但这本书还是在神话一个圈子,更适合叫那些特别想进入纽约知识分子圈的女性?其实是很奇妙的阅读体验,那些看起来卓越和特立独行的人只是不惧在公众面前犯错而已。犯错不意味着什么,毕竟我们只能用自己已经获得了的声音说话。
- 本书出版前就十分期待,阅读后虽对行文内容的“格式性”有些许失望,但不失为一部为20世纪美国女性成就“正名”的佳作。全书对几位先锋女性的智慧、卓越以及锐利进行深入探索。描绘个体背景生活,将锐利文字嵌入其人生长河节点中。同时代不同女性人物以及知名人物之间的互动、评论穿插其中。诚然,只有真正写作之人才能知道自己发表一篇文章,形成一篇论著的动机。但作者详细的背景挖掘,或许可以为读者打开一个审视的窗口。
- 读一半弃之。写得就一般,翻译得更垃圾。拜托译者干活的时候能不能用点心啊,句型语序都不换直愣愣从英文转到中文,丝毫不考虑译句是否通顺;对逗号的滥用令人发指,但凡有一丝用顿号分号断句的意识就不至于读着如此费力。和机翻一个水准,怪不得唱衰人工翻译之声不绝于耳。
- 每个女性都是独一无二的自己。
- 没有选入安.兰德,一星。
- 看了三联那个每月荐书的书单才买来看的。并没有很好,以后买书得慎重。
- 写得实在不怎么样~弃了
- 如果你想从期间了解“她们”的观点,以及发现她们作为“善于表达的女人”的共同之处,我觉得没有,只有很多非常简化的琐事和经历,看不到她们的鲜活灵魂。可惜了这么好的题。